So La Lune - CLM - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни So La Lune - CLM




CLM
CLM
Tsuki, lala
Tsuki, lala
Nouveau lion, nouveau mage
New lion, new mage
La Lune, la Lune
The Moon, the Moon
Ça maitrise la gravité
It controls gravity
Ouais mon vieux
Yeah, old man
Tu connais mon reuf
You know my teacher
Fissure de vie dans la voix salope
Crack of life in the slutty voice
C'est encore nous (on est où?)
It's us again (where are we?)
J'me sens si près du monde quand j'remplis ma Vittel
I feel so close to the world when I fill my Vittel
Ça dit quoi mon vieux?
What does it say, old man?
Yeah, yeah, voilà
Yeah, yeah, here we go
Yeah, yeah, han
Yeah, yeah, han
Yeah, yeah, mmh
Yeah, yeah, mmh
Yeah, yeah, waouh
Yeah, yeah, wow
Yeah, yeah, waouh
Yeah, yeah, wow
Waouh
Wow
Concentre-toi un peu
Concentrate a little
Y a rien à gratter ici
There's nothing to scratch here
Et moi dans mes songes, il pleut
And me in my dreams, it's raining
Dans la ville ça pue l'opium (oui)
In the city it stinks of opium (yes)
Dissipé depuis l'école (oui)
Dissipated since school (yes)
Quand j'écris ça j'suis
When I write this I am
Dans la merde fallait bien y être (dans la merde fallait bien y être)
In the shit had to be there (in the shit had to be there)
Elle m'dit j'veux ta queue, pas une autre (oui, oui)
She tells me I want your cock, not another one (yes, yes)
500K c'est pas énorme (500K c'est pas énorme)
500K is not huge (500K is not huge)
Gros, nous on veut posséder aux Caïmans (caïmans)
Basically, we want to live in the Caymans (Caymans)
Mais ça fait mal un peu
But it hurts a little
Quand un proche veut t'voir ralentir (gros)
When a loved one wants to see you slow down (big)
C'était plus simple avant la thune (ouais)
It was easier before the thune (yeah)
J'étais mouillé avant la pluie (gros)
I was wet before the rain (big)
Tu vas bé-tom avant la tonne
You're going to be drunk before the ton
Que j'y pense c'est une maladie
That I think about it is a disease
Et mon foie il est mal en point
And my liver is in a bad way
J'y vais pas quand c'est pas rentable (ouais)
I don't go when it's not profitable (yeah)
J'avais même pas cramé qu'j'étais en train d'gratter
I didn't even think I was scratching
C'est mon année, j'le dis depuis 2k13
This is my year, I've been saying it since 2k13
J'les ai vus quand ils sont allés chercher son cœur
I saw them when they went to look for her heart
So Futurista elle a pété sa tête
So Futurista she farted her head
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
And I still have a petou (olele)
Souvent en becou (Olélé)
Often in beak (Olele)
Négro c'est l'mektoub
Nigga is the mektub
Décembre, décembre c'est l'métier
December, December is summer
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
I'm good at making my hole (my hole)
Bédav et faire le con
Bedav and doing the cunt
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
But my whore she is local, the little ones they are fucked (fucked)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
I need a new engine to light with a lighter (with a lighter)
Ni au bruit ni à l'odeur
Neither to the noise nor to the smell
Moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
I believe that in my bottle (relaunch, relaunch)
J'suis mort comme dans la vie
I died as in life
Sous vert comme dans la zone
Under green as in the area
Ils m'disent "c'est dans la tête"
They tell me "it's in my head"
Un corps flotte dans la Seine
A body floats in the Seine
Plus de graille dans l'assiette
More grit on the plate
Plus de proies dans la fausse
More prey in the fake
Faut qu'j'ves-qui les enquêtes
It is necessary that I have-who the investigations
Je supporte pas quand je compte pas
I can't stand it when I don't count
C'est violent, quand j'observe mes démons danser
It's violent, when I watch my demons dance
C'est comment? Ils attendent que la fusée soit lancée
What is it like? They are waiting for the rocket to be launched
C'est trop loin, demain faut qu'j'étale sur le plancher
It's too far away, tomorrow I have to spread it on the floor
C'est tout noir et comme Tre, j'ai le sang glacé
It's all black and like Tre, my blood is freezing
Le couloir, j'vois pas le bout donc j'peux pas m'ranger
The corridor, I can't see the end so I can't tidy up
C'est tout noir, verseau la Lune c'est la collab'
It's all black, aquarius the Moon is the collab'
J'les aime pas ils s'passent la pommade
I don't like them they pass the ointment
On va respecter aucun schéma
We're going to respect no scheme
On arrive ils crient à la tournade
We're coming they're shouting at the tournade
J'suis pas l'sauveur j'suis l'mec qui est cool
I'm not the savior I'm the guy who's cool
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
And I still have a petou (olele)
Souvent en becou (Olélé)
Often in beak (Olele)
Négro c'est l'mektoub
Nigga is the mektub
Décembre, décembre c'est l'métier
December, December is summer
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
I'm good at making my hole (my hole)
Bédav et faire le con
Bedav and doing the cunt
Ouais le J
Yeah the J
C'est comment mon vieux?
How's it going, old man?
C'est Tsuki lala, yaya
It's Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
But my whore she is local, the little ones they are fucked (fucked)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
I need a new engine to light with a lighter (with a lighter)
Ni au bruit ni à l'odeur
Neither to the noise nor to the smell
Moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
I believe that in my bottle (relaunch, relaunch)
Ouais le J
Yeah the J
C'est comment mon vieux?
How's it going, old man?
C'est Tsuki lala, yaya
It's Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
But my whore she is local, the little ones they are fucked (fucked)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
I need a new engine to light with a lighter (with a lighter)
Ni au bruit ni à l'odeur
Neither to the noise nor to the smell
Moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
I believe that in my bottle (relaunch, relaunch)
Ouais le J
Yeah the J
C'est comment mon vieux?
How's it going, old man?





Авторы: So La Lune, Vrsa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.