Текст и перевод песни So La Lune - Copine
Salut
copine,
copine,
rejoins-moi
dans
l'tourbi-tourbillon
Hi
girlfriend,
girlfriend,
join
me
in
the
tourbi-whirlwind
Depuis
petit,
petit,
nous
c'est
anti-pookie,
pookie
Since
little,
little,
we
have
been
anti-pookie,
pookie
J'parle
de
fuir
aux
tropiques,
de
m'faire
sucer
par
Cotillard
I'm
talking
about
fleeing
to
the
tropics,
getting
sucked
in
by
Cotillard
Ma
vie
c'est
un
pe-cli
où
le
héros
c'est
le
tartineur
My
life
is
a
world
where
the
hero
is
the
spreader
Salut
copine,
copine
(c'est
comment
mon
vieux?
Ça
bouge
même
pas
'sin)
Hi
girlfriend,
girlfriend
(how's
it,
old
man?
It's
not
even
moving
'sin)
Depuis
petit,
petit
Since
little,
little
J'parle
de
fuire
aux
tropiques
(coup
d'vent)
I'm
talking
about
running
away
to
the
tropics
(gust
of
wind)
Ma
vie
c'est
un
pe-cli
où
le
héros
c'est
le
tartineur
My
life
is
a
world
where
the
hero
is
the
spreader
Mais
comment
on
fait
maintenant
que
l'homme
a
bibi
du
love?
But
how
do
we
do
it
now
that
the
man
has
bibi
from
love?
Mais
comment
on
fait
kho?
C'est
bien
trop
noir
pour
y
voir
du
rose
(C'est
noir)
But
how
do
we
do
kho?
It's
way
too
black
to
see
pink
in
it
(It's
black)
Mais
comment
on
fait
maintenant
qu'on
sait
que
ça
dure
qu'un
temps?
But
how
do
we
do
it
now
that
we
know
it
only
lasts
for
a
while?
Tre-l'au
m'a
dit
c'est
l'été,
j'compte
mourir
avant
l'printemps
Tre-the
one
who
told
me
it's
summer,
I
plan
to
die
before
spring
Mais
comment
on
fait
maintenant
But
how
do
we
do
it
now
Si
dans
toute
la
ville
toi
tu
donnes
ton
cul?
(c'est
jo)
If
in
the
whole
city
you
give
your
ass
away?
(it's
jo)
J'ignorais,
j'le
sais
maintenant,
y
a
pas
que
Paris
qui
brille
I
didn't
know,
I
know
now,
it's
not
just
Paris
that
shines
Pas
que
l'ancien
qui
vrille,
pas
que
l'humain
qui
vit
Not
that
the
old
one
who
spins,
not
that
the
human
who
lives
Pas
que
l'voisin
qui
deal,
pas
qui
a
faim
qui
dine
Not
that
the
neighbor
who
deals,
not
who
is
hungry
who
dines
Pas
que
les
mots
qui
riment,
pas
qu'les
mauvais
qui
criment
Not
that
the
words
that
rhyme,
not
that
the
bad
ones
that
scream
Pas
que
les
nôtres
qui
triment,
j'en
perds
mes
parties
Not
that
ours
are
tripping,
I'm
losing
my
parts
J'aime
bien
quand
c'est
réel,
quand
c'est
particulier
I
like
it
when
it's
real,
when
it's
special
J'saute
à
la
mer
comme
si
j'étais
parti
couler
I
jump
into
the
sea
as
if
I
had
gone
to
sink
(J'saute
à
la
mer
comme
si
j'étais
parti
couler)
(I
jump
into
the
sea
as
if
I
had
gone
to
sink)
Nous
tout
l'temps
on
l'fait,
nous
tout
l'temps
c'est
sérieux
We
do
it
all
the
time,
we're
serious
all
the
time
(Tout
l'temps
on
l'fait)
(We
do
it
all
the
time)
Le
soir
quand
j'suis
bleu,
je
parle
à
Rouge
Carmin
In
the
evening
when
I'm
blue,
I
talk
to
Carmine
Red
Salut
copine,
copine,
rejoins-moi
dans
l'tourbi-tourbillon
Hi
girlfriend,
girlfriend,
join
me
in
the
tourbi-whirlwind
Depuis
petit,
petit,
nous
c'est
anti-pookie,
pookie
Since
little,
little,
we
have
been
anti-pookie,
pookie
J'parle
de
fuir
aux
tropiques,
de
m'faire
sucer
par
Cotillard
I'm
talking
about
fleeing
to
the
tropics,
getting
sucked
in
by
Cotillard
Ma
vie
c'est
un
pe-cli
où
le
héros
c'est
le
tartineur
My
life
is
a
world
where
the
hero
is
the
spreader
Salut
copine,
copine
(C'est
comment
mon
vieux?
Ça
bouge
même
pas
'sin)
Hi
girlfriend,
girlfriend
(How's
it,
old
man?
It's
not
even
moving
'sin)
Depuis
petit,
petit
(la
lune,
la
lune,
la
lune)
Since
little,
little
(the
moon,
the
moon,
the
moon)
J'parle
de
fuir
aux
tropiques
(coup
d'vent)
I'm
talking
about
running
away
to
the
tropics
(gust
of
wind)
Ma
vie
c'est
un
pe-cli
où
le
héros
c'est
le
tartineur
My
life
is
a
world
where
the
hero
is
the
spreader
Mais
comment
on
fait
maintenant
que
l'homme
a
bibi
du
love?
But
how
do
we
do
it
now
that
the
man
has
bibi
from
love?
Mais
comment
on
fait
kho?
C'est
bien
trop
noir
pour
y
voir
du
rose
(C'est
noir)
But
how
do
we
do
kho?
It's
way
too
black
to
see
pink
in
it
(It's
black)
Mais
comment
on
fait
maintenant
qu'on
sait
que
ça
dure
qu'un
temps?
But
how
do
we
do
it
now
that
we
know
it
only
lasts
for
a
while?
Tre-l'au
m'a
dit
c'est
l'été,
j'compte
mourir
avant
l'printemps
Tre-the
one
who
told
me
it's
summer,
I
plan
to
die
before
spring
V.A.R
dans
l'noir,
laissez-moi
j'ai
la
tête
ailleurs
V.A.R
in
the
dark,
leave
me
I
have
my
head
elsewhere
Laissez,
j'consomme
Maria
(j'consomme)
Let,
I
consume
Maria
(I
consume)
J'dois
tout
r'construire
(ouais
allô)
monsieur
l'mécano
(ouais
allô)
I
have
to
build
everything
back
(yeah
hello)
mr.
mechanic
(yeah
hello)
C'est
foutu,
c'est
Tsuki
au
fourneau
It's
fucked
up,
it's
Tsuki
at
the
stove
Zerma
j'fais
du
rap,
j'suis
toujours
au
boulot
Zerma
I'm
doing
rap,
I'm
still
at
work
Découpe
comme
les
sept
fourreaux,
aqua
comme
un
mec
sous
l'eau
Cut
like
the
seven
scabbards,
aqua
like
a
guy
underwater
(Sous-marin)
(Underwater)
Tu
portes
l'œil
et
tu
complotes
dans
l'ombre
You
wear
the
eye
and
you
plot
in
the
shadows
Putain
d'salope,
mon
négro
toi
t'es
une
putain
d'salope
You
fucking
bitch,
my
nigga,
you're
a
fucking
slut
Mes
deux
mots
préférés,
butin,
cagnotte
My
two
favorite
words,
loot,
prize
pool
Dans
mes
sons
j'parle
de
Montana,
elle
prend
la
neige
comme
Montana
In
my
sounds
I'm
talking
about
Montana,
she
takes
the
snow
like
Montana
Elle
veut
rider
Avenue
Montaigne,
j'préfère
mourir
sur
une
montagne
She
wants
to
ride
Avenue
Montaigne,
I'd
rather
die
on
a
mountain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: So La Lune, Vrsa Drip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.