So La Lune - Diagnostic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни So La Lune - Diagnostic




Diagnostic
Diagnostic
Installez-vous, installez-vous
Settle down, settle down
Mettez-vous à l'aise, hum hum
Make yourself comfortable, hum hum
Ouais
Yep
On est pas pressés
We're in no hurry
Y a-t-il un point par lequel vous désirez commencer?
Is there a point where you would like to start?
Euh, non, pas vraiment
Uh, no, not really
Vous en êtes sûr?
Are you sure about that?
Ce n'est pas anodin ce qu'il vous est arrivé
It's not trivial what happened to you
Ce qu'il faut à tout prix éviter, c'est le déni
What must be avoided at all costs is denial
Est-ce que vous vous rendez bien compte de ce qui vous arrive?
Do you really realize what is happening to you?
Vous venez d'être diagnostiqué schizophrène
You have just been diagnosed with schizophrenia
J'ai 400 démons qui d'mandent qu'à sortir
I have 400 demons waiting to come out
400 les fois j'ai pensé à te faire 400
400 the times I've thought about making you 400
Pas l'choix, faut qu'j'investisse et faut
No choice, I have to invest and I have to
Faut qu'j'investisse c'est chaud
I have to invest it's hot
J'saute de la tour en balle, coup d'vent, courant d'air
I jump from the tower in a ball, gust of wind, current of air
So lala dans la go
So lala in the go
Dans l'actu ça sent la daube
In the news it smells like crap
Quand j'arrive en plus j'suis sou
When I arrive in addition I am sou
Teuteu j'm'arrête plus c'est fou
Teuteu I'm not stopping anymore it's crazy
Pas si simple la vie alors, pas si simple hein?
Not so simple life then, not so simple huh?
J'étais posé dans l'temps j'étais québlo dans l'faux
I was posed in the time I was confused in the fake
Dans l'fond, qui de toi et moi peut prétendre être réel, gros?
All in all, who of you and me can pretend to be real, fat guy?
Qui de toi et moi fera à l'autre un réel trou?
Which of you and I will make a real hole in the other?
J'l'aimais bien, dommage que ce soit une réelle pute
I liked her, too bad she's a real whore
J'ai vraiment cru mais j'ai pas vraiment pu
I really believed but I couldn't really
Shoo-shoo-shooter sur le T5, il a vraiment plu
Shoo-shoo-shooter on the T5, it really rained
Négro là-bas ça coupe des têtes c'est vraiment cru
Nigga over there it's cutting heads it's really raw
C'est gênant à force, me parler d'rap
It's embarrassing by force, talking to me about her
Parle-moi Khaliss, parle-moi d'la vie
Tell me about Khaliss, tell me about life
Heu, okay
Uh, okay
Avez-vous des antécédents?
Do you have any background?
Un moment de votre vie vous auriez ressenti je sais pas
A moment in your life when you would have felt I don't know
Une fissure?
A crack?
Fissure de vie dans la voix
Crack of life in the voice
J'suis sur Paris c'est pas la joie
I'm in Paris it's not the joy
Me rappelle pas c'est pas la peine
Don't remind me, it's not worth it
À ces verseaux c'est pas la pleine
To these aquarians it is not the full
C'est pas la lune, c'est pas So, c'est personne
It's not the moon, it's not So, it's nobody
J'suis dans l'tome avec la réveillon tout l'quartier (han, han)
I'm in the tome with the new year's eve all summer long (han, han)
Ça dit quoi depuis l'époque avion en papier?
What has it been like since the paper airplane era?
Dans la ville je fais le tour c'est nous les meilleurs
In the city I go around we are the best
Hey, hey (han, han, han)
Hey, hey (han, han, han)
J'brasse j'brasse et j'rentre au pays
J'brasse j'brasse and j'entrée au pays
Sse-lia sous scellé
Sse-lia under seal
Hey, eux ils ont dit So séisme
Hey, they said So.
Mon gars c'est sérieux, hey
My guy it's serious, hey
Elle a donné son cœur, hey
She gave her heart, hey
Hey, hey
Hey, hey
J'brasse j'brasse et j'rentre au pays
J'brasse j'brasse and j'entrée au pays
Sse-lia sous scellé
Sse-lia under seal
Hey, eux ils ont dit So séisme
Hey, they said So.
Mon gars c'est sérieux, hey
My guy it's serious, hey
Hey, hey (coup d'vent)
Hey, hey (gust of wind)
Hey
Hey





Авторы: Medeline, So La Lune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.