Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hmm
la
lune)
(Hmm,
der
Mond)
Fissure
de
vie
dans
la
voix
Stimmrisse
des
Lebens
Sorcier,
sorcier,
sorcier
(drip,
drip)
Zauberer,
Zauberer,
Zauberer
(drip,
drip)
N'écris
pas,
parle
avec
Dona
(ouais,
allô),
cette
pilule
bleue
avec
grande
marque
Schreib
nicht,
sprich
mit
Dona
(ja,
hallo),
diese
blaue
Pille
mit
der
großen
Marke
J'sais
qu'j'suis
pas
seul
sur
l'assiette
et
c'est
pour
fait
divers
si
on
passe
sur
la
sept,
nous
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein
auf
dem
Teller,
und
es
ist
für
die
Schlagzeilen,
wenn
wir
im
Siebten
landen,
wir
J'sais
qu'ici-bas
tout
s'achète
et
en
plus
gros,
même
quand
on
sera
mort
faudra
payer
Ich
weiß,
dass
hier
unten
alles
käuflich
ist,
und
zwar
im
großen
Stil,
selbst
wenn
wir
tot
sind,
müssen
wir
zahlen
Dans
ma
tête
c'est
pas
la
fête,
en
c'moment,
j'ai
vraiment
l'impression
que
j'vais
m'noyer
In
meinem
Kopf
ist
keine
Party,
im
Moment
habe
ich
wirklich
das
Gefühl,
dass
ich
ertrinken
werde
J'y
vais
que
si
c'est
pour
mailler,
t'inquiète,
bientôt
c'est
moi,
j'paie
tous
les
loyers
Ich
gehe
nur,
wenn
es
ums
Abkassieren
geht,
keine
Sorge,
bald
bin
ich
es,
der
alle
Mieten
zahlt
C'est
comme
si
j'm'étais
attaché
au
malheur,
tellement
j'ai
mal
Es
ist,
als
hätte
ich
mich
an
das
Unglück
gebunden,
so
sehr
tut
es
weh
On
sait
qui
suce
quand
ça
pète
Wir
wissen,
wer
lutscht,
wenn
es
knallt
J'suis
chargé
pourvu
qu'y
ait
pas
les
bleus
dans
nos
pattes
(pattes)
Ich
bin
geladen,
hoffentlich
sind
die
Bullen
uns
nicht
auf
den
Fersen
(Fersen)
N'écris
pas,
parle
avec
Dona,
ah
si
seulement
les
erreurs,
c'était
gommable
Schreib
nicht,
sprich
mit
Dona,
ach,
wenn
Fehler
doch
nur
ausradierbar
wären
J'lui
écrirai
que
dès
l'réveil,
c'est
elle,
lumière
où
es-tu?
Ici
ça
devient
trop
noir
Ich
werde
ihr
schreiben,
dass
sie
es
ist,
sobald
ich
aufwache,
Licht,
wo
bist
du?
Hier
wird
es
zu
dunkel
S'il
fait
l'fou
sur
ma
vie,
t'entendras
plus
jamais
parler
d'lui
comme
Dieudo,
il
a
quenelle
Wenn
er
sich
über
mein
Leben
lustig
macht,
wirst
du
nie
wieder
von
ihm
hören,
wie
von
Dieudo,
er
hat
eine
Quenelle
gemacht
Tout
l'monde
est
bien
entouré,
gros,
si
ça
part
en
couilles,
ce
sera
pas
juste
une
querelle
Jeder
ist
gut
umgeben,
Alter,
wenn
es
aus
dem
Ruder
läuft,
wird
es
nicht
nur
ein
Streit
sein
J'suis
bavard,
j'ai
chargé
en
pollen,
j'suis
réveillé,
j'étais
khapta
chez
Pauline
Ich
bin
gesprächig,
ich
habe
mit
Pollen
geladen,
ich
bin
wach,
ich
war
breit
bei
Pauline
Pourtant,
j'parlais
avec
Céline,
on
redrop,
ils
crient
au
génie
Dabei
sprach
ich
mit
Céline,
wir
droppen
erneut,
sie
schreien
Genie
On
re-redrop,
ils
crient
au
génie,
pourtant,
j'étais
juste
faya
Wir
droppen
wieder,
sie
schreien
Genie,
dabei
war
ich
nur
faya
Elle
sait
qu'j'suis
l'seul
à
l'faire
comme
ça,
donc,
elle
veut
l'faire
comme
ça
Sie
weiß,
dass
ich
der
Einzige
bin,
der
es
so
macht,
also
will
sie
es
so
machen
J'ai
c'lui
qui
fait
halluciner,
c'est
des
acteurs
tah
Allociné
Ich
habe
den,
der
halluzinieren
lässt,
das
sind
Schauspieler
wie
bei
Allociné
Le
jour
du
cratère,
je
suis
né,
étoile
condamnée
à
filer
Am
Tag
des
Kraters
wurde
ich
geboren,
ein
Stern,
der
dazu
verdammt
ist,
zu
verglühen
Condamnée
à
filer
Dazu
verdammt,
zu
verglühen
2022,
c'est
les
chiffres,
2-0-1-5,
c'était
les
loss
et
le
shit
2022,
das
sind
die
Zahlen,
2-0-1-5,
das
waren
die
Verluste
und
der
Shit
L'ange
me
dit
qu'ça
s'passe
dans
l'cœur
Der
Engel
sagt
mir,
dass
es
im
Herzen
passiert
Les
voix
m'disent
ça
s'passe
l'teum
Die
Stimmen
sagen
mir,
es
passiert
im
Stoff
L'ancien
m'dit
ça
s'passe
dans
l'coinguin
Der
Alte
sagt
mir,
es
passiert
in
der
Ecke
Faut
s'armer
pour
faire
la
guerre
Man
muss
sich
bewaffnen,
um
Krieg
zu
führen
Tu
dis
ton
bras,
mon
bras
Du
sagst
dein
Arm,
mein
Arm
Mais
j'sais
qu'tu
penses
ton
pain,
mon
pain,
salope
Aber
ich
weiß,
du
denkst
dein
Brot,
mein
Brot,
Schlampe
Tu
veux
rouler
avec
moi
et
l'ennemi,
gros
tu
m'fais
laquelle?
Du
willst
mit
mir
und
dem
Feind
fahren,
Alter,
was
machst
du
mir
vor?
So,
tu
deviens
aigri,
elle
bouge
son-,
mais
j'veux
même
pas
la
ken
So,
du
wirst
bitter,
sie
bewegt
ihren-,
aber
ich
will
sie
nicht
mal
flachlegen
J'm'en
beurre
de
la
celle,
j'm'en
beurre
de
la
feuille
Ich
scheiß
auf
die
Zelle,
ich
scheiß
auf
das
Blatt
J'm'en
beurre
du
Sud,
du
Nord,
du
Sud,
d'ici,
de
toi
Ich
scheiß
auf
den
Süden,
den
Norden,
den
Süden,
von
hier,
auf
dich
Des
lois,
de
lui,
de
l'autre,
le
monde,
la
Terre
Auf
die
Gesetze,
auf
ihn,
auf
den
anderen,
die
Welt,
die
Erde
Plus
l'temps
passe,
plus
ça
sent
l'enfer
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
riecht
es
nach
Hölle
Quand
j'étais
petit,
j'me
souviens,
j'me
demandais
Als
ich
klein
war,
erinnere
ich
mich,
fragte
ich
mich
Combien
faut
que
j'vende
de
taga
pour
qu'j'drop
dans
la
ville
en
Prada?
Wie
viele
Tütchen
muss
ich
verkaufen,
damit
ich
in
der
Stadt
in
Prada
rumlaufen
kann?
Sa
mère,
j'pense
à
mon
putain
d'Prada
pendant
qu'ils
allument
des
gosses
à
Gaza
Verdammt,
ich
denke
an
meine
verdammten
Prada,
während
sie
Kinder
in
Gaza
anzünden
Dans
ma
te-tê,
c'est
un
sacré
bazar,
le
respect,
c'est
sacré,
bâtard
In
meinem
Kopf
ist
ein
verdammtes
Durcheinander,
Respekt
ist
heilig,
Bastard
S'ils
veulent
jouer
vaza,
c'est
mort
pour
toi,
si
c'est
moi
j'prends
la
gagne
Wenn
sie
spielen
wollen,
ist
es
vorbei
für
dich,
wenn
ich
es
bin,
gewinne
ich
Ça
recommence,
j'suis
retombé
dans
l'noir
Es
fängt
wieder
an,
ich
bin
wieder
in
die
Dunkelheit
gefallen
Ça
recommence,
j'veux
pas
dead
dans
le
bendo
Es
fängt
wieder
an,
ich
will
nicht
im
Drecksloch
sterben
Ouh-ouh,
ouh-ouh
Ouh-ouh,
ouh-ouh
Ouh-ouh,
ouh-ouh
Ouh-ouh,
ouh-ouh
C'est
la
dernière
fois
que
j'parle
au
monde
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
mit
der
Welt
spreche
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: So La Lune, Vrsa Drip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.