Текст и перевод песни So La Lune - Fin heureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin heureuse
Счастливый конец
J'suis
vers
la
montagne
quand
j'craque
de
Paname
(oh)
Я
направляюсь
к
горам,
когда
устаю
от
Парижа
(о)
T'veux
faire
quoi
quand
tu
seras
grand?
"Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?"
J'veux
faire
comme
Montana
(yeah)
Хочу
быть
как
Монтана
(да)
Gros
kamas,
sonné,
hein,
c'est
des
ultras
là
(j'lean
solo)
Большие
бабки,
звон
монет,
эй,
это
же
ультра
(я
один)
Et
la
lune
se
reflète
sur
l'eau
qui
dort,
j'suis
à
Roter'
И
луна
отражается
в
спящей
воде,
я
в
Ротере
J'vais
vraiment
perdre
la
raison,
dans
mes
rêves
Я
действительно
схожу
с
ума
в
своих
мечтах
Sa
tête
et
son
corps
sont
séparés
(eh,
eh),
eh,
eh
(eh,
eh)
Ее
голова
и
тело
разделены
(э,
э),
э,
э
(э,
э)
On
va
où
maintenant?
(eh,
eh)
Куда
мы
теперь?
(э,
э)
Maintenant
qu'j'suis
dans
l'eh
(eh,
eh)
Теперь,
когда
я
в
деле
(э,
э)
Alex
m'a
dit
"So,
regarde,
maintenant,
tout
le
monde
veut"
(eh,
eh)
Алекс
сказал
мне:
"Смотри,
теперь
все
хотят"
(э,
э)
Chaque
flow,
ils
sont
inondés
(ouais,
ouais)
Каждый
мой
флоу
их
топит
(да,
да)
Dès
l'aube,
j'me
souviens
plus
d'son
nom
На
рассвете
я
уже
не
помню
ее
имени
Ça
fait
longtemps
que
j'vois
plus
l'chemin
Я
давно
сбился
с
пути
C'est
plus
le
destin
quand
ils
viennent
te
pull-up
dans
la
noche
Это
уже
не
судьба,
когда
они
приходят
за
тобой
ночью
J'les
regarde
comme
si
j'étais
au-dessus
d'l'avion
(eh)
Я
смотрю
на
них,
будто
я
над
самолетом
(э)
J'reviens
de
la
jungle
Я
вернулся
из
джунглей
As-tu
déjà
vu
une
âme
s'éteindre?
Ты
когда-нибудь
видел,
как
гаснет
душа?
J'irai
la
où
on
peut
plus
nager
(oh),
près
d'la
noyade
(c'est
noir)
Я
пойду
туда,
где
уже
нельзя
плыть
(о),
ближе
к
утоплению
(темно)
J'ai
jamais
vu
d'fin
heureuse
dans
l'binks
(dans
l'binks)
Я
никогда
не
видел
счастливого
конца
в
квартале
(в
квартале)
J'les
regarde
comme
si
j'étais
au-dessus
d'l'avion
(eh)
Я
смотрю
на
них,
будто
я
над
самолетом
(э)
J'reviens
de
la
jungle
Я
вернулся
из
джунглей
As-tu
déjà
vu
une
âme
s'éteindre?
Ты
когда-нибудь
видел,
как
гаснет
душа?
J'irai
là
où
on
ne
peut
plus
nager
(oh),
près
d'la
noyade
(c'est
noir)
Я
пойду
туда,
где
уже
нельзя
плыть
(о),
ближе
к
утоплению
(темно)
J'ai
jamais
vu
d'fin
heureuse
dans
l'binks
(mhh)
Я
никогда
не
видел
счастливого
конца
в
квартале
(ммм)
On
en
a
fait
du
chemin
Мы
прошли
долгий
путь
J'peux
t'en
mettre
quatre
dans
les
additionnelles
(additionnelles)
Я
могу
добавить
тебе
еще
четыре
в
дополнение
(в
дополнение)
Nos
vies,
y
a
rien
d'hilarant
В
наших
жизнях
нет
ничего
смешного
J'connais
que
des
gens
qui
meurent
pour
l'argent
(ah)
Я
знаю
только
людей,
которые
умирают
за
деньги
(а)
Maudit
le
jour
où
j'ai
roulé
le
plis
Проклят
день,
когда
я
свернул
косяк
J'prie
pour
qu'on
les
garde
encore
un
temps
(mmh)
Я
молюсь,
чтобы
они
остались
с
нами
еще
ненадолго
(ммм)
C'est
mieux
qu'j'compte
pas
j'suis
à
combien
(c'est
comment?)
Лучше
мне
не
считать,
сколько
у
меня
(как
это?)
Elle
m'dit
"Tsuki,
j'aime
trop
quand
tu
glisses
sur
le
vent"
Она
говорит
мне:
"Цуки,
мне
так
нравится,
когда
ты
скользишь
по
ветру"
On
leur
a
montré,
maintenant,
eux,
ils
s'rallient
(mmh)
Мы
им
показали,
и
теперь
они
объединяются
(ммм)
J'ai
beaucoup
d'absences,
j'sais
pas
c'qui
m'arrive
(han)
У
меня
много
провалов
в
памяти,
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
(хан)
Tout
devient
lassant
d'mon
côté
d'la
rive
(eh,
eh)
Все
становится
скучным
на
моем
берегу
реки
(э,
э)
Chaque
flow,
ils
sont
inondés
(ouais,
ouais)
Каждый
мой
флоу
их
топит
(да,
да)
Dès
l'aube,
j'me
souviens
plus
d'son
nom
На
рассвете
я
уже
не
помню
ее
имени
Ça
fait
longtemps
que
j'vois
plus
l'chemin
Я
давно
сбился
с
пути
C'est
plus
le
destin
quand
ils
viennent
te
pull-up
dans
la
noche
Это
уже
не
судьба,
когда
они
приходят
за
тобой
ночью
J'les
regarde
comme
si
j'étais
au-dessus
d'l'avion
(eh)
Я
смотрю
на
них,
будто
я
над
самолетом
(э)
J'reviens
de
la
jungle
Я
вернулся
из
джунглей
As-tu
déjà
vu
une
âme
s'éteindre?
Ты
когда-нибудь
видел,
как
гаснет
душа?
J'irai
là
où
on
ne
peut
plus
nager
(oh),
près
d'la
noyade
(c'est
noir)
Я
пойду
туда,
где
уже
нельзя
плыть
(о),
ближе
к
утоплению
(темно)
J'ai
jamais
vu
d'fin
heureuse
dans
l'binks
(dans
l'binks)
Я
никогда
не
видел
счастливого
конца
в
квартале
(в
квартале)
J'les
regarde
comme
si
j'étais
au-dessus
d'l'avion
(eh)
Я
смотрю
на
них,
будто
я
над
самолетом
(э)
J'reviens
de
la
jungle
Я
вернулся
из
джунглей
As-tu
déjà
vu
une
âme
s'éteindre?
Ты
когда-нибудь
видел,
как
гаснет
душа?
J'irai
là
où
on
ne
peut
plus
nager
(oh),
près
d'la
noyade
(c'est
noir)
Я
пойду
туда,
где
уже
нельзя
плыть
(о),
ближе
к
утоплению
(темно)
J'ai
jamais
vu
d'fin
heureuse
dans
l'binks
Я
никогда
не
видел
счастливого
конца
в
квартале
J'ai
jamais
vu
d'fin
heureuse
Я
никогда
не
видел
счастливого
конца
J'ai
jamais
vu
d'fin
heureuse
dans
l'binks
Я
никогда
не
видел
счастливого
конца
в
квартале
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: So La Lune, Vrsa Drip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.