Текст и перевод песни So La Lune - Freestyle Apollo 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Apollo 11
Фристайл Аполлон 11
Tsuki
va
doucement,
tu
vas
perdre
du
love
(hm)
Цуки
не
спешит,
ты
теряешь
любовь
(хм)
J'en
ai
vu
plein
sur
l'terrain
qu'ont
fini
dans
les
gradins
(han)
Я
видел
много
таких
на
поле,
которые
закончили
на
трибунах
(хан)
Toi
tu
dis
ton
bras
c'est
mon
bras
Ты
говоришь,
твоя
рука
- это
моя
рука
Et
tu
portes
l'œil
(portes
l'œil,
tu
portes
l'œil)
И
ты
носишь
глаз
(носишь
глаз,
ты
носишь
глаз)
J'ai
passé
tout
l'été
au
stud'
(yeah)
Я
провел
все
лето
в
студии
(да)
J'ai
passé
tout
l'été
au
stud'
Я
провел
все
лето
в
студии
Dans
quelques
projets
j'suis
à
l'étranger
(han)
В
некоторых
проектах
я
за
границей
(хан)
On
va
forcer,
la
porte
va
s'ouvrir
Мы
будем
давить,
дверь
откроется
On
verra
si
l'argent
va
suffire
(han)
Посмотрим,
хватит
ли
денег
(хан)
J'ai
passé
ma
vie
à
courir
Я
всю
жизнь
бежал
J'écris
des
notes,
elle
veut
tout
lire
(elle
veut
tout
lire)
Я
пишу
заметки,
она
хочет
все
прочитать
(она
хочет
все
прочитать)
J'arrive
j'suis
possédé
(ouais
allo?)
Я
прихожу
одержимый
(да,
алло?)
J'écris
mieux
quand
j'entend
l'orage
et
les
sirènes
Я
пишу
лучше,
когда
слышу
грозу
и
сирены
Chez
nous
c'est
très
mauvais
présage
le
silence
У
нас
тишина
- очень
плохой
знак
Encore
un
con
qui
nous
apporte
sa
science
Еще
один
дурак
приносит
нам
свою
науку
Ne
bavardons
pas
si
ce
n'est
pas
de
finance
Давай
не
будем
болтать,
если
это
не
о
финансах
Plavon
rapportant
pavain
j'y
vais
direct
Потолок
приносящий
прибыль,
я
иду
прямо
туда
Vesqui
la
Batman,
la
djihad
mobile
Vesqui
- Бэтмен,
мобильный
джихад
Ni
celle
de
Bruce,
ni
la
vie
à
Robin
Ни
жизнь
Брюса,
ни
жизнь
Робина
Tsuki
du
désert,
un
mirage
me
guide
Цуки
пустыни,
мираж
ведет
меня
J't'ai
vu
jouer
tellement
d'rôles,
bravo
Я
видел,
как
ты
играешь
так
много
ролей,
браво
Quel
jeu
d'acteur,
bravo
Какая
актерская
игра,
браво
Nan
vraiment
frérot,
bravo
Нет,
правда,
братан,
браво
Toi
c'est
Luc
Besson
pour
les
travaux
Ты
- Люк
Бессон
по
работам
Elle
a
sucé
dans
toute
la
casa
Она
сосала
по
всему
дому
Aujourd'hui
elle
veut
s'caser
(ouais,
casse
ta
mère)
Сегодня
она
хочет
остепениться
(да,
блядь)
À
l'époque
il
faisait
cari
l'fashion
Раньше
он
был
модным
парнем
Aujourd'hui
il
veut
s'fâcher
Сегодня
он
хочет
злиться
La
nuit
j'médite
à
mort
(oui)
Ночью
я
медитирую
до
смерти
(да)
Je
suis
sous
médicament
Я
под
лекарствами
On
chante
au
bruit
du
calibre
(oui)
Мы
поем
под
звуки
выстрелов
(да)
Tu
fais
du
bruit
un
tanaaa
Ты
шумишь,
блядь
C'est
encore
nous
c't'année
(ouais)
Это
снова
мы
в
этом
году
(да)
On
s'était
juste
installés
(bah
oui)
Мы
только
что
заселились
(ну
да)
Mourir
mais
juste
ailleurs
Умереть,
но
только
в
другом
месте
Mais
j'dois
grossir
salaire
Но
я
должен
увеличить
зарплату
L'histoire
s'finira
sur
une
île
История
закончится
на
острове
Des
traîtres
y'en
a
7900
sur
8000
(ouais)
Предателей
7900
из
8000
(да)
J'écris
mieux
quand
la
ville
s'illumine
(han)
Я
пишу
лучше,
когда
город
светится
(хан)
La
luna,
la
luna
c'est
l'usine
(han)
Луна,
луна
- это
завод
(хан)
Zorro
Roronnoa,
j'ai
le
sabre
(hm)
Зорро
Ророноа,
у
меня
есть
сабля
(хм)
J'suis
arraché
sa
mère,
j'ai
le
sablé
(han)
Я
вырвал
ее,
у
меня
есть
сабля
(хан)
Encore
un
drogué
retrouvé
sans
vie
(han)
Еще
один
наркоман
найден
мертвым
(хан)
Et
les
putains
diront
que
j'ai
changé
(han)
И
шлюхи
скажут,
что
я
изменился
(хан)
L'amour
c'est
comme
la
rue
Любовь
как
улица
J'y
ai
jamais
vraiment
cru
(non)
Я
никогда
в
нее
не
верил
(нет)
Les
vrais
s'font
rare
depuis
Настоящих
стало
мало
с
тех
пор
Nos
bâtiments
détruits
(ah)
Как
наши
дома
разрушили
(а)
J'suis
pété
dans
la
ville
Я
ушатанный
в
городе
J'vais
surfer
sur
la
pluie
(coup
d'vent)
Я
буду
кататься
на
волнах
дождя
(порыв
ветра)
Bonheur
on
nous
l'a
volé
Счастье
у
нас
украли
J'sais
pas
qui
c'est
qui
l'a
pris
(coup
d'vent)
Я
не
знаю,
кто
его
взял
(порыв
ветра)
Demain
compte
peu
si
aujourd'hui
sur
un
T5
au
feu
casque
intérain
Завтра
не
имеет
значения,
если
сегодня
я
на
T5
на
светофоре
в
шлеме
Moi
j'écris
pendant
qu'le
ciel
pleure
des
rivières
de
regret
Я
пишу,
пока
небо
плачет
реками
сожаления
Au
palais
des
enfants
sans
cœur
Во
дворце
бездетных
сердец
Belek
aux
traitres,
ils
naviguent
en
soum
Берегись
предателей,
они
плавают
на
подлодке
Infiltrés
depuis
le
début
du
hyn
Проникли
с
самого
начала
шумихи
Moi
j'écris
pendant
qu'le
ciel
pleure
des
rivières
de
regret
Я
пишу,
пока
небо
плачет
реками
сожаления
Au
palais
des
enfants
sans
cœur
Во
дворце
бездетных
сердец
(Des
rivières
de
regret
au
palais
des
enfants
sans
cœur
(Реки
сожаления
во
дворце
бездетных
сердец
(Des
rivières
de
regret
au
palais
des
enfants
sans
cœur)
(Реки
сожаления
во
дворце
бездетных
сердец)
(Des
rivières
de
regret
au
palais
des
enfants
sans
cœur)
(Реки
сожаления
во
дворце
бездетных
сердец)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: So La Lune, Vrsa Drip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.