Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maitre nageur
Rettungsschwimmer
J'ai
des
visions
la
nuit
Ich
habe
nachts
Visionen
J'vois
son
corps
dans
une
brouette
(skud,
skud,
skud)
Ich
sehe
ihren
Körper
in
einer
Schubkarre
(skud,
skud,
skud)
Ils
ont
kiffé
la
Lune,
ils
s'attendent
à
des
prouesses
Sie
mochten
den
Mond,
sie
erwarten
Großes
(Tsuki
la
Lune,
Tsuki
lala)
(Tsuki
la
Lune,
Tsuki
lala)
Mais
moi
gros
j'suis
même
pas
capable
de
tenir
une
promesse
Aber
ich,
Großer,
ich
bin
nicht
mal
fähig,
ein
Versprechen
zu
halten
J'vais
encore
m'défoncer
l'crâne
Ich
werde
mir
wieder
den
Schädel
wegballern
Jusqu'à
c'que
l'soleil
se
lève
(j'vais
encore
m'défoncer
l'crâne)
Bis
die
Sonne
aufgeht
(ich
werde
mir
wieder
den
Schädel
wegballern)
T'es
bé-tom
elle
a
dansé
sur
toutes
les
queues
du
tieks
Du
bist
reingefallen,
sie
hat
auf
allen
Schwänzen
der
Gegend
getanzt
C'est
vraiment
une
conasse
Sie
ist
wirklich
eine
Schlampe
Fais
bellek
l'amitié
gros
Pass
auf
mit
der
Freundschaft,
Großer
Tu
vois
là-bas
les
deux
ennemis
à
la
base
ils
s'connaissent
Siehst
du
da
drüben,
die
zwei
Feinde,
eigentlich
kennen
sie
sich
J'suis
l'enfant
d'la
pluie,
j'apparais
comme
le
tonnerre
Ich
bin
das
Kind
des
Regens,
ich
erscheine
wie
der
Donner
Jeune,
talentueux
et
zonnard
(yeah)
Jung,
talentiert
und
asozial
(yeah)
Mais
si
c'est
benef'
on
l'fait
(ouais
allô)
Aber
wenn
es
sich
lohnt,
machen
wir
es
(ja,
hallo)
J'aime
quand
la
substance
est
jaunâtre
(yaeh)
Ich
mag
es,
wenn
die
Substanz
gelblich
ist
(yaeh)
J'aime
pas
quand
la
douane
est
volante
Ich
mag
es
nicht,
wenn
der
Zoll
fliegt
Dans
nos
rues
c'est
crade
et
violent
In
unseren
Straßen
ist
es
dreckig
und
gewalttätig
Mais
si
c'est
benef'
on
l'fait
(ouais
allô)
Aber
wenn
es
sich
lohnt,
machen
wir
es
(ja,
hallo)
L'histoire
se
finit
mal,
on
l'sait
Die
Geschichte
endet
schlecht,
wir
wissen
es
J'ai
toujours
un
truc
dans
l'jean
(jean)
Ich
habe
immer
etwas
in
der
Jeans
(Jeans)
J'ai
toujours
un
pied
dans
l'vide
(vide)
Ich
habe
immer
einen
Fuß
im
Nichts
(Nichts)
C'est
comment?
(dans
l'jean)
Wie
geht's?
(in
der
Jeans)
C'est
comment
mon
vieux?
Wie
geht's,
mein
Alter?
C'est
Tsuki
lala
Es
ist
Tsuki
lala
Moi
et
ma
pute
dans
une
Cadillac
(ouais,
ouais,
ouais)
Ich
und
meine
Schlampe
in
einem
Cadillac
(ja,
ja,
ja)
J'ai
toujours
un
truc
dans
l'jean
Ich
habe
immer
etwas
in
der
Jeans
Jeunes
lionceaux
mais
on
grandit
mal
(ouais)
Junge
Löwen,
aber
wir
wachsen
schlecht
auf
(ja)
J'ai
toujours
un
pied
dans
l'vide
(toujours)
Ich
habe
immer
einen
Fuß
im
Nichts
(immer)
J'ai
ramé
dans
la
ville
(la
city)
Ich
bin
durch
die
Stadt
gerudert
(die
City)
J'coince
les
proies
dans
la
grille
Ich
klemme
die
Beute
im
Gitter
ein
Te
retourne
pas
mais
y'a
v'là
les
civ
Dreh
dich
nicht
um,
aber
da
sind
verdammt
viele
Zivis
J'ai
qu'un
sabre
mais
j'ai
beaucoup
d'cibles
Ich
habe
nur
ein
Schwert,
aber
ich
habe
viele
Ziele
Tu
formes
mais
tu
fais
beaucoup
de
(chi)?
Du
bildest
aus,
aber
du
machst
viel
(Scheiße)?
Et
tu
brasses
beaucoup
d'shit
Und
du
laberst
viel
Scheiße
Tu
parles
trop
pour
tchi
Du
redest
zu
viel
für
nichts
Ça
zone
du
mauvais
côté
d'la
branche
Das
hängt
auf
der
falschen
Seite
des
Astes
rum
J'regarde
plus
la
télé
depuis
qu'ils
disent
Ich
schaue
kein
Fernsehen
mehr,
seit
sie
sagen
Que
c'est
nous
le
mauvais
côté
d'la
France
Dass
wir
die
schlechte
Seite
Frankreichs
sind
Qu'est-ce
qu'il
se
fait
fourrer,
l'dindon
d'la
farce
(oui)
Was
für
ein
Trottel,
der
Sündenbock
(ja)
J'suis
pété
j'attends
l'printemps
d'la
fin
Ich
bin
breit
und
warte
auf
den
Frühling
des
Endes
Et
j'suis
sous
gros
mélange
Und
ich
bin
unter
einem
großen
Mix
Le
shit
m'emmène
loin,
chaque
soir
j'déménage
Das
Gras
bringt
mich
weit
weg,
jeden
Abend
ziehe
ich
um
Ah
non
là
c'est
pas
comme
dans
Gomorra
(ouais)
Ah
nein,
das
ist
nicht
wie
in
Gomorrha
(ja)
Ils
ont
tout
fait
péter
avant
l'générique
(ouais)
Sie
haben
alles
in
die
Luft
gesprengt
vor
dem
Vorspann
(ja)
T'façon
c'était
foutu
depuis
l'jour
Sowieso
war
es
vorbei
seit
dem
Tag
Où
les
p'tits
s'sont
mis
à
trainer
avec
les
vétérans
(oui)
An
dem
die
Kleinen
anfingen,
mit
den
Veteranen
rumzuhängen
(ja)
J'veux
brasser
comme
dans
GTA
(GTA)
Ich
will
Kohle
machen
wie
in
GTA
(GTA)
Brasser
j'veux
qu'ils
m'appellent
maître-nageur
(hum,
hum)
Scheffeln,
ich
will,
dass
sie
mich
Rettungsschwimmer
nennen
(hum,
hum)
Brasser
comme
maître-nageur
(hum,
hum)
Scheffeln
wie
ein
Rettungsschwimmer
(hum,
hum)
Tsuki
là
j'ai
la
plume
laser
(hum,
hum)
Tsuki,
jetzt
habe
ich
die
Laserfeder
(hum,
hum)
Aucune
de
ces
putes
va
m'avoir
Keine
dieser
Huren
wird
mich
kriegen
Gros
nique
le
trône
j'compte
pas
m'assoir
(ok)
Scheiß
auf
den
Thron,
ich
habe
nicht
vor,
mich
zu
setzen
(ok)
J'aime
que
quand
j'compte
une
liasse
(ok)
Ich
mag
es
nur,
wenn
ich
einen
Schein
zähle
(ok)
Dans
mes
sons
j'parle
que
d'argent
(les
sous,
les
sous,
les
sous)
In
meinen
Liedern
rede
ich
nur
über
Geld
(das
Geld,
das
Geld,
das
Geld)
De
la
pute
de
mère
de
l'agent
Über
die
Hure
von
Mutter
des
Agenten
Et
la
pute
de
femme
de
l'agent
Und
die
Hure
von
Frau
des
Agenten
Et
comme
Tsuki
c'est
un
forceur
Und
weil
Tsuki
ein
Draufgänger
ist
De
la
pute
de
fille
à
la
juge
(oui)
Von
der
Hure
von
Tochter
bis
zur
Richterin
(ja)
C'est
tre-l'au
qui
m'a
mis
dans
l'bain
(oui)
Es
ist
der
Verrat,
der
mich
ins
Spiel
gebracht
hat
(ja)
C'est
le
même
qui
m'a
carotte
ouais
ouais
Es
ist
derselbe,
der
mich
beschissen
hat,
ja
ja
T'as
ma
parole
méfiant,
mais
c'est
carré
gros
Du
hast
mein
Wort,
misstrauisch,
aber
es
ist
in
Ordnung,
Großer
J'écris
de
taré,
j'suis
saoul
Ich
schreibe
wie
verrückt,
ich
bin
besoffen
Vers
sa
palette,
quand
ça
marche
tu
suces
Zu
seiner
Palette,
wenn
es
läuft,
lutschst
du
Mais
si
ça
foire
ça
t'arrange
Aber
wenn
es
scheitert,
passt
es
dir
Mais
on
aime
pas
les
balances
Aber
wir
mögen
keine
Petzen
Les
traîtres,
et
les
salopes
comme
d'hab
gros
j'suis
khalé
Verräter
und
Schlampen,
wie
immer,
Großer,
ich
bin
pleite
Toi
tout
l'temps
tu
radotes
la
prod,
chaque
fois
j'la
bois
la
concu
Du
laberst
die
ganze
Zeit,
die
Produktion,
jedes
Mal
sauf
ich
sie,
die
Konkurrenz
Ça
la
baffe
au
rap,
à
part
ça
m'agace,
fais
pas
leaker
l'adresse
Das
knallt
dem
Rap
eine,
ansonsten
nervt
es
mich,
lass
die
Adresse
nicht
leaken
Les
démons
mènent
la
danse,
belek
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
an,
pass
auf
J'ai
vu
la
brèche,
j'fais
aqua
dans
la
grange
Ich
habe
die
Lücke
gesehen,
ich
mache
Aqua
in
der
Scheune
J'leur
parle
pas,
c'est
d'la
baise,
bon
qu'à
rouler
ma
bosse,
pillave
Ich
rede
nicht
mit
ihnen,
es
ist
scheiße,
nur
gut,
um
meinen
Buckel
zu
rollen,
saufen
Effrite
la
beuh,
j'inhale,
j'suis
dans
la
beuh
géniale
Zerbrösel
das
Gras,
ich
inhaliere,
ich
bin
im
genialen
Gras
Rien
qu'on
s'habille
en
Louis
Vui
Wir
ziehen
uns
nur
in
Louis
Vui
an
Elle
s'appuie
sur
le
bateau,
il
chavire,
moi
c'est
maître-nageur
Sie
lehnt
sich
an
das
Boot,
es
kippt,
ich
bin
der
Rettungsschwimmer
Mais
nous
c'est
les
poissons
sous
l'eau,
les
poissons
sous
l'eau
Aber
wir
sind
die
Fische
unter
Wasser,
die
Fische
unter
Wasser
Mais
nous
c'est
les
poissons
sous
l'eau,
les
poissons
sous
l'eau
Aber
wir
sind
die
Fische
unter
Wasser,
die
Fische
unter
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: So La Lune, Vrsa Drip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.