So La Lune - Medellín - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни So La Lune - Medellín




Yeah
Да
Mhh
Mhh
Yeah
Да
Mhh
Mhh
C'est le bain, les requins, faut nager
Это ванна, акулы, надо искупаться
C'est Paris, tu veux dead? Y a plein d'endroits (ouai)
Это Париж, ты хочешь умереть? Есть много мест (да)
L'OPAC a tout rasé
У OPAC все выбрито
Qu-quand j'arrive dans la pièce, j'suis gazé (han)
Что-когда я вхожу в комнату, у меня газ (Хан)
C'est la lune, Tsuki faille imagée
Это Луна, изображенный разлом Цуки
C'est le terrain des loups, marche pas dans l'noir
Это территория Волков, не ходи в темноте
(J'ai péchégué, pardonne-moi)
согрешил, прости меня)
(J'voulais juste faire d'la)
просто хотел немного поработать в Лос-Анджелесе)
J'voulais juste faire d'la maille
Я просто хотел сделать сетку
Mes négros sortent la night (yeah)
Мои ниггеры выходят ночью (да)
Fais belek, la néo marine
Фейс Белек, Нео-флот
Et tu sais déjà c'qui m'anime
И ты уже знаешь, что движет мной
Quand tu pookies, tu sais très bien c'qui arrive
Когда ты дуешься, ты прекрасно знаешь, что происходит
Ta mère, le rookie, il baise toute cette année
Твоя мама, новичок, он поцелуй весь этот год
J'm'arrête quand j'rеmplis à ras bord le panier
Я останавливаюсь, когда наполняю корзину до краев
J'me sens comme chargé devant la brigade canine (han)
Я чувствую себя ответственным перед собачьей бригадой (Хан)
C'est Paris, tu veux dead? Y a plein d'endroits (dans le noir, dans le noir)
Это Париж, ты хочешь умереть? Там много мест темноте, в темноте)
Changer pour quoi? Pour plaire à qui là-bas? (pour plaire à qui?)
Менять на что? Чтобы угодить кому там? (чтобы угодить кому?)
(Ta mère, le rookie, il baise toute cette année)
(Твоя мама, новичок, он поцелуй весь этот год)
Je chasse pas pour l'fun, c'est pour la graille
Я охочусь не ради развлечения, а ради Грааля
Nanana, j'crois qu'j'deviens parano (mhh, ça bouge même pas gros)
Нанана, мне кажется, я становлюсь параноиком (МММ, он даже не двигается)
J'débite des 16 comme si c'était
Я списываю 16, как будто это
C'est eux les fous, ils vendraient même leurs mères (Medellín)
Это они сумасшедшие, они бы даже продали своих матерей (Медельин)
Parce que mes sons, c'est comme ce qu'elle prend dans l'nez
Потому что мои звуки похожи на то, что она берет в нос
C'est eux les fous, nanana (mhh)
Это они сумасшедшие, нанана (МХХ)
J'crois qu'j'deviens parano (mhh, ça bouge même pas gros)
Мне кажется, я становлюсь параноиком (МММ, он даже не двигается с места)
J'débite des 16 comme si c'était
Я списываю 16, как будто это
C'est eux les fous, ils vendraient même leurs mères (Medellín, ah)
Это они сумасшедшие, они бы даже продали своих матерей (Медельин, ах)
Parce que mes sons, c'est comme ce qu'elles prend dans l'nez
Потому что мои звуки похожи на то, что они издают носом
J'fais des rimes (ok, ok)
Я сочиняю стишки (хорошо, хорошо)
Des génériques (ok, ok)
Дженерики (хорошо, хорошо)
Le goût du risque, et chaque mesure, elle est futuriste (elle est futuriste)
Вкус к риску, и каждая мера футуристична (она футуристична)
J'suis dans le labyrinthe, c'est déjà ça
Я в лабиринте, это уже так
Y a peu, j'étais dans la spirale (j'étais dans la spirale)
Недавно я был в спирали был в спирали)
Amine roule le sapin (roule le sapin)
Амин катит пихту (катит пихту)
Mais y a zéro guirlande (oh ouai)
Но там нет гирлянды да)
J'souris quand y a des sous qui rentrent
Я улыбаюсь, когда приходят гроши
Et quand y a des ennemis qui rampent
И когда вокруг ползают враги
C'est nous, on braque le monde et on chante nanana (nanana)
Это мы, мы грабим мир и поем нанана (нанана)
Tu connais belek, y a l'eau qui dort (belek)
Ты знаешь Белек, там вода спит (Белек)
Le sang glacé comme Aokiji (mhh)
Ледяная кровь, как Аокидзи (mhh)
L'ancien, il est resté figé
Прежний, он застыл
Il parle que du bon vieux temps au QG (mhh)
Он говорит только о старых добрых временах в штаб-квартире (mhh)
De quand il avait la quinzaine (oh ouai)
С тех пор, как ему было пятнадцать да)
Mais le temps passe comme la fusée, nana ah
Но время летит, как ракета, детка, а
Et la ville nous aura usés
И город измотает нас
J'bibi des rimes
У меня есть Биби из рифм
Bientôt, j'les bibi dans un livre (dans un livre)
Вскоре я Биби их в книге книге)
Ou dans un musée, ou dans un movie (nanana)
Или в музее, или в кино (нанана)
Nanana, j'crois qu'j'deviens parano (mhh, ça bouge même pas gros)
Нанана, мне кажется, я становлюсь параноиком (МММ, он даже не двигается)
J'débite des 16 comme si c'était
Я списываю 16, как будто это
C'est eux les fous, ils vendraient même leurs mères (Medellín)
Это они сумасшедшие, они бы даже продали своих матерей (Медельин)
Parce que mes sons, c'est comme ce qu'elle prend dans l'nez
Потому что мои звуки похожи на то, что она берет в нос
C'est eux les fous, nanana (mhh)
Это они сумасшедшие, нанана (МХХ)
J'crois qu'j'deviens parano (mhh, ça bouge même pas gros)
Мне кажется, я становлюсь параноиком (МММ, он даже не двигается с места)
J'débite des 16 comme si c'était
Я списываю 16, как будто это
C'est eux les fous, ils vendraient même leurs mères (Me-medellín, ah)
Это они сумасшедшие, они бы даже продали своих матерей (мне-Медельин, ах)
Parce que mes sons, c'est comme ce qu'elles prend dans l'nez
Потому что мои звуки похожи на то, что они издают носом
Nanana, nanana, nanana, hey
Нанана, нанана, нанана, привет
J'débite des 16
Я списываю с 16
(Ils vendraient même leurs mères, Me-medellín)
(Они бы даже продали своих матерей, мне-Медельин)





Авторы: Amine Farsi, So La Lune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.