So La Lune - Outrône - перевод текста песни на немецкий

Outrône - So La Luneперевод на немецкий




Outrône
Entthront
Le million d'taga, le million d'taga, le million d'taga, tokarev
Die Million Taggeld, die Million Taggeld, die Million Taggeld, Tokarev
Sorcier, sorcier-sorcier
Zauberer, Zauberer-Zauberer
Fissure de vie dans la voix, salope
Lebensriss in der Stimme, Schlampe
J't'écris pour quand on vieillira (j't'écris pour quand on vieillira)
Ich schreibe dir für wenn wir älter werden (ich schreibe dir für wenn wir älter werden)
Des soucis par centaines, j'étais pas sapé en D&G, j'préfère mourir par l'épée
Sorgen zu Hunderten, ich war nicht in D&G gekleidet, ich sterbe lieber durch das Schwert
Parce qu'ils m'aiment quand c'est l'été, j'veux pas voir l'agent m'épier
Weil sie mich lieben, wenn es Sommer ist, ich will nicht, dass der Agent mich ausspioniert
Tu connais quand l'oseille, il manque
Du weißt es, wenn das Geld fehlt
Allez vas-y concentre toi (ah), t'es parti mais prend soin d'toi
Los, konzentriere dich (ah), du bist gegangen, aber pass auf dich auf
L'ancêtre m'a dit prend sur toi, pourquoi, ils comptent tous sur moi?
Der Vorfahre sagte mir, nimm es auf dich, warum zählen alle auf mich?
On est, on vit, on meurt (on est), finir sur des îles au loin
Wir sind, wir leben, wir sterben (wir sind), enden auf fernen Inseln
La magie s'arrête devant chez nous et j'ai pas toujours agit au mieux
Die Magie endet vor unserem Haus und ich habe nicht immer das Beste getan
J'suis masqué comme un Touareg (ouais allô), mais y fait pas froid dehors (nan)
Ich bin maskiert wie ein Tuareg (ja hallo), aber es ist nicht kalt draußen (nein)
Ici si t'es lent, t'es mort, en ville, il pleut des camés (il pleut)
Hier bist du tot, wenn du langsam bist, in der Stadt regnet es Junkies (es regnet)
Charbon, charbon toute l'année (hey), belek un jour tout s'arrête (han)
Malochen, malochen das ganze Jahr (hey), pass auf, eines Tages hört alles auf (han)
J'roule un J, un géant, j'ai hâte d'avoir le jet et l'chalet (hey)
Ich drehe einen J, einen Riesen, ich kann es kaum erwarten, den Jet und das Chalet zu haben (hey)
J'ai hâte du jet sous Jack, han (du jet, sous Jack, han)
Ich freue mich auf den Jet unter Jack, han (den Jet, unter Jack, han)
J'parle pas leur dialecte, j'embrasse la galère
Ich spreche ihren Dialekt nicht, ich umarme das Elend
Je noie mon malheur, faut qu'j'arrête (yeah, yeah, yeah)
Ich ertränke mein Unglück, ich muss aufhören (yeah, yeah, yeah)
Y a plus personne quand t'es en chien (ouais, c'est comment mon vieux)
Da ist niemand mehr, wenn du am Boden bist (ja, wie geht's, mein Alter)
J'ai fait du mal, j'ai fait du bien (ah)
Ich habe Schlechtes getan, ich habe Gutes getan (ah)
Y a plus personne quand t'es en chien (ça bouge même pas gros)
Da ist niemand mehr, wenn du am Boden bist (es bewegt sich gar nichts, Alter)
J'ai fait du mal, j'ai fait du bien
Ich habe Schlechtes getan, ich habe Gutes getan
En bas d'ma tour, mon nom s'éloigne (ouais)
Unten an meinem Turm entfernt sich mein Name (ja)
On s'est dit des mots (ouais), Tsuki, j'te suis même dans l'sens inverse (yeah)
Wir haben uns Worte gesagt (ja), Tsuki, ich folge dir sogar in die entgegengesetzte Richtung (yeah)
On prend pas la drogue qui vient du Panama, woa (sorcier, ouais, sorcier)
Wir nehmen keine Drogen, die aus Panama kommen, woa (Zauberer, ja, Zauberer)
Tombe dedans, compte les graines, belek, on est (hey, sorcier)
Fall hinein, zähle die Körner, pass auf, wir sind da (hey, Zauberer)
J'continue jusqu'à c'qu'on pop dans tout l'continent (ah)
Ich mache weiter, bis wir auf dem ganzen Kontinent bekannt sind (ah)
On en est là, si y a vraiment un coin loin des hommes, emmenez-moi (ah)
So weit sind wir, wenn es wirklich eine Ecke fernab der Menschen gibt, nehmt mich mit (ah)
Fissure de vie dans la voix, salope
Lebensriss in der Stimme, Schlampe





Авторы: Amine Farsi, So La Lune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.