Текст и перевод песни So La Lune - Promesse
Avenue
des
hommes
et
des
fauves,
j'ai
grandi
j'en
ai
perdu
des
soss
Avenue
of
men
and
beasts,
I
grew
up
and
lost
some
friends
J'aime
pas
ceux
qui
font
crari
c'est
chaud
I
don't
like
people
who
show
off,
it's
annoying
Bleh
tu
tires
deux
fois
par
jour
c'est
faux
Bleh
you
do
two
shots
a
day,
that's
not
true
J'en
ai
compris
des
choses
I've
understood
some
things
Ils
font
tout
pour
pas
qu'on
remplisse
les
clauses
They
do
everything
to
keep
us
from
fulfilling
the
clauses
J'ai
pas
la
réponse
à
tes
problèmes
I
don't
have
the
answer
to
your
problems
J'ai
du
bon
shit
et
du
son
dans
la
gov
I
have
some
good
shit
and
some
music
in
my
car
J'me
f'rai
pas
ralentir
par
la
go
I
won't
let
a
woman
slow
me
down
Je
sait
jamais
quand
stopper
la
dose
I
never
know
when
to
stop
the
dose
Mais
les
soucis
me
collent
à
la
peau
But
worries
stick
to
my
skin
J'vais
pas
compter
les
faux
y
en
a
trop
I
won't
count
the
fake
ones
there
are
too
many
Ah
quand
j'étais
pauvre,
bientôt
je
chante
ah
quand
j'étais
pauvre
Ah
when
I
was
poor,
soon
I
will
sing
ah
when
I
was
poor
Comme
dans
GTO,
on
rigole
et
tout
mais
j'vais
t'montrer
c'est
comment
Like
in
GTO,
we
laugh
and
all,
but
I'll
show
you
how
it's
done
Encore
un
jour
où
t'as
pas
tenu
tes
promesses
Another
day
when
you
didn't
keep
your
promises
Encore
un
tourn'
à
Meda
avec
Kmer
Another
spin
to
Meda
with
Kmer
Encore
une
histoire
gâchée,
j'suis
une
galère
Another
wasted
story,
I'm
a
mess
J'suis
un
dauphin,
j'peux
pas
faire
le
canard
I'm
a
dolphin,
I
can't
play
the
duck
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
J'ai
un
plan
pour
fuir
la
ville
I
have
a
plan
to
escape
the
city
Mais
elle,
elle
veut
danser
But
she,
she
wants
to
dance
Mais
elle
c'est
les
ténèbres
qui
l'habitent
But
she
is
inhabited
by
darkness
Oh
ma
jolie,
oh
ma
jolie,
c'est
mort
ouh
ouh
Oh
my
pretty,
oh
my
pretty,
it's
dead
oooh
oooh
Elle
va
mal
finir
l'histoire,
okay
She
will
finish
the
story
badly,
okay
J'ai
pas
sommeil
et
j'parle
au
ciel
I
can't
sleep
and
I'm
talking
to
the
sky
J'avais
pas
connu
une
chute
si
belle
I
had
never
known
a
fall
so
beautiful
J'avais
pas
connu
une
chute
si
belle
I
had
never
known
a
fall
so
beautiful
Et
j'trouve
que
la
lune
n'est
plus
si
belle
And
I
find
that
the
moon
is
no
longer
so
beautiful
Elle
m'disait
"que
veux-tu
faire
plus
tard?"
She
said
to
me,
"what
do
you
want
to
do
later?"
Rentrer
des
sous
comme
les
Pussycat
Earn
money
like
the
Pussycat
Dolls
J'arrive
dans
l'jeu
et
la
pluie
s'écarte
I
arrive
in
the
game
and
the
rain
goes
away
J'arrive
dans
l'feu,
y
a
plus
d'étincelle
I
arrive
in
the
fire,
there
is
no
more
spark
J'suis
comme
un
homme
qui
n'a
plus
son
cœur
I'm
like
a
man
who
has
lost
his
heart
C'est
triste
comme
un
gosse
qui
n'a
plus
son
père
It's
sad
like
a
child
who
has
lost
his
father
C'est
fini
le
jour
où
j'ai
plus
ton
temps,
téma
la
villa
brille
de
con
It's
over
the
day
I
no
longer
have
your
time,
seeing
the
villa
shine
con
Maudit
celui
qui
a
construit
le
pont
Cursed
is
he
who
built
the
bridge
Ça
fait
longtemps
qu'j'ai
pas
prié
l'soir,
l'alcool
me
détruit
le
foie
It's
been
a
long
time
since
I
prayed
at
night,
alcohol
is
destroying
my
liver
J'ai
l'impression
que
j'ai
plus
le
choix
I
feel
like
I
have
no
choice
Avant
t'étais
quelqu'un
mais
c'est
plus
le
cas
Before
you
were
someone,
but
that's
not
the
case
anymore
Tu
pèses
mais
si
tu
fais
faillite
d'un
coup
tu
n'as
plus
de
poids
You
weigh
a
lot,
but
if
you
go
bankrupt
suddenly
you
have
no
weight
Y
a
des
gens
leur
taf
c'est
d'voir
d'autres
gens
There
are
people
whose
job
it
is
to
see
other
people
Et
leur
dire
"tu
n'as
plus
de
toit"
And
tell
them
"you
don't
have
a
roof
anymore"
Y
a
des
gens
en
gros,
y,
c'est
vrai
There
are
people
in
general,
y,
it's
true
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
J'ai
un
plan
pour
fuire
la
ville
I
have
a
plan
to
escape
the
city
Mais
elle,
elle
veut
danser
But
she,
she
wants
to
dance
Mais
elle
c'est
les
ténèbres
qui
l'habitent
But
she
is
inhabited
by
darkness
Oh
ma
jolie,
oh
ma
jolie,
c'est
mort
ouh
ouh
Oh
my
pretty,
oh
my
pretty,
it's
dead
oooh
oooh
Elle
va
mal
finir
l'histoire,
okay
She
will
finish
the
story
badly,
okay
J'ai
pas
sommeil
et
j'parle
au
ciel
I
can't
sleep
and
I'm
talking
to
the
sky
J'avais
pas
connu
une
chute
si
belle
I
had
never
known
a
fall
so
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aketo, So La Lune, Vrsa Drip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.