Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
allô,
coup
d'vent
Ja,
hallo,
Windstoß
Toi
mon
ami,
ami
d'un
jour,
d'un
jour
à
l'autre,
c'est
clair
Du,
mein
Freund,
Freund
für
einen
Tag,
von
einem
Tag
auf
den
anderen,
ist
klar
Parlons
d'la
vie,
parlons
d'la
jungle
Reden
wir
über
das
Leben,
reden
wir
über
den
Dschungel
Les
lions
défendent
leurs
terres
Die
Löwen
verteidigen
ihr
Land
C'est
nul
dans
l'hall,
traffic
de
jaune,
c'est
comme
dans
l'movie
Es
ist
scheiße
im
Flur,
Handel
mit
Gelbem,
es
ist
wie
im
Film
Elle
s'remplit
l'zen,
elle
vient
d'la
zone,
elle
suce
dans
l'Golf
7R
Sie
füllt
sich
die
Nase,
sie
kommt
aus
der
Gegend,
sie
lutscht
im
Golf
7R
Ouais
allô,
c'est
comment
mon
vieux?
Ja,
hallo,
wie
geht's,
mein
Alter?
Tsuki
lala,
yeah
yeah
Tsuki
lala,
yeah
yeah
La
juge
c'est
une
tchaga,
la
rue
c'est
une
tchaga
Die
Richterin
ist
eine
Schlampe,
die
Straße
ist
eine
Schlampe
Tsuki
lala
c'est
la
saga,
j'ai
vu
l'ancien
devenir
fada
Tsuki
lala,
das
ist
die
Saga,
ich
habe
den
Alten
verrückt
werden
sehen
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Vraiment
j'leur
donne
pas
l'heure
Ich
gebe
ihnen
wirklich
nicht
die
Zeit
Vraiment
faut
qu'j'possède
aux
Caraïbes
Ich
muss
wirklich
etwas
in
der
Karibik
besitzen
J'arrive
pas
à
m'attacher
et
c'est
pire
Ich
kann
mich
nicht
binden,
und
es
ist
schlimmer
Depuis
qu'j'cherche
plus
un
sens
caché
Seit
ich
keinen
verborgenen
Sinn
mehr
suche
À
la
vie,
y
a
d'la
pagaille
en
sachet,
à
la
tienne
Im
Leben,
es
gibt
Chaos
in
Tüten,
auf
dein
Wohl
400
ans
gros
j'aime
pas
trop
l'travail
à
la
chaine
400
Jahre,
Süße,
ich
mag
die
Fließbandarbeit
nicht
so
sehr
Demain
j'vais
couper
les
ponts,
salope,
salope
Morgen
werde
ich
die
Brücken
abbrechen,
Schlampe,
Schlampe
Faut
faire
rentrer
comme
Jimmy
Fallon
Ich
muss
Geld
verdienen
wie
Jimmy
Fallon
On
attend
plus
qu'les
étoiles
s'alignent
Wir
warten
nicht
mehr
darauf,
dass
sich
die
Sterne
ausrichten
Charbon,
charbon
ici
ça
veut
forcer
l'destin
Malochen,
malochen,
hier
will
man
das
Schicksal
erzwingen
J'ai
cala
aucune
de
leurs
stories
Ich
habe
keine
ihrer
Storys
gecheckt
C'est
pas
des
rappeurs,
c'est
des
timpes
Das
sind
keine
Rapper,
das
sind
Tussis
Ils
croient
qu'j'envoie
des
frappes,
c'est
des
feintes
Sie
denken,
ich
schlage
zu,
das
sind
Finten
Et
quand
j'parle
à
la
lune,
j'ai
des
plaintes
Und
wenn
ich
mit
dem
Mond
spreche,
habe
ich
Beschwerden
Quand
tu
marches
dans
la
ville,
t'as
des
craintes
Wenn
du
durch
die
Stadt
gehst,
hast
du
Ängste
Dans
mon
J,
y
a
du
shit
et
des
plantes
In
meinem
Joint
sind
Shit
und
Pflanzen
Et
j'suis
trop
paro
pour
leur
parler
du
plan
Und
ich
bin
zu
paranoid,
um
mit
ihnen
über
den
Plan
zu
sprechen
La
juge
c'est
une
tchaga,
la
rue
c'est
une
tchaga
Die
Richterin
ist
eine
Schlampe,
die
Straße
ist
eine
Schlampe
Tsuki
lala
c'est
la
saga,
j'ai
vu
l'ancien
devenir
fada
Tsuki
lala,
das
ist
die
Saga,
ich
habe
den
Alten
verrückt
werden
sehen
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Vraiment
j'leur
donne
pas
l'heure
Ich
gebe
ihnen
wirklich
nicht
die
Zeit
Vraiment
faut
qu'j'possède
aux
Caraïbes
Ich
muss
wirklich
etwas
in
der
Karibik
besitzen
Maudit
le
jour
où
la
monnaie
me
guidera
Verflucht
sei
der
Tag,
an
dem
mich
das
Geld
leiten
wird
Ton
cul,
c'est
ma
monnaie
d'échange
Dein
Arsch
ist
mein
Tauschmittel
Ça
toque
chez
toi
comme
pour
Halloween
Es
klopft
bei
dir
wie
an
Halloween
Si
tu
nous
la
joues
comme
Brasco
Donnie
Wenn
du
uns
verarschst
wie
Brasco
Donnie
Et
en
vrai
de
vrai,
c'est
un
schlague
Tony
Und
in
Wirklichkeit
ist
er
ein
Penner,
Tony
Suce-moi
bien
mais
t'auras
pas
ton
sac
Céline
Lutsch
mich
gut,
aber
du
bekommst
deine
Céline-Tasche
nicht
J'suis
avec
VRSA
dans
l'vaisseau
des
génies
Ich
bin
mit
VRSA
im
Raumschiff
der
Genies
J'suis
avec
Kmer
ça
digère
les
ennemis
Ich
bin
mit
Kmer,
er
verdaut
die
Feinde
La
nuit
j'dors
pas,
le
jour
j'sors
pas
Nachts
schlafe
ich
nicht,
tagsüber
gehe
ich
nicht
raus
Et
ma
p'tite,
elle
a
un
Beretta
Und
meine
Kleine
hat
eine
Beretta
Si
les
gens
parlent,
c'est
qu'c'est
rentable
Wenn
die
Leute
reden,
dann
ist
es
profitabel
J'le
fais
pour
le
trésor
Ich
mache
es
für
den
Schatz
La
nuit
j'dors
pas,
le
jour
j'sors
pas
Nachts
schlafe
ich
nicht,
tagsüber
gehe
ich
nicht
raus
Et
si
les
gens
parlent,
c'est
qu'c'est
rentable
Und
wenn
die
Leute
reden,
dann
ist
es
profitabel
La
juge
c'est
une
tchaga,
la
rue
c'est
une
tchaga
Die
Richterin
ist
eine
Schlampe,
die
Straße
ist
eine
Schlampe
Tsuki
lala
c'est
la
saga,
j'ai
vu
l'ancien
devenir
fada
Tsuki
lala,
das
ist
die
Saga,
ich
habe
den
Alten
verrückt
werden
sehen
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Vraiment
j'leur
donne
pas
l'heure
Ich
gebe
ihnen
wirklich
nicht
die
Zeit
Vraiment
faut
qu'j'possède
aux
Caraïbes
Ich
muss
wirklich
etwas
in
der
Karibik
besitzen
La
juge
c'est
une
tchaga,
la
rue
c'est
une
tchaga
Die
Richterin
ist
eine
Schlampe,
die
Straße
ist
eine
Schlampe
Tsuki
lala
c'est
la
saga,
j'ai
vu
l'ancien
devenir
fada
Tsuki
lala,
das
ist
die
Saga,
ich
habe
den
Alten
verrückt
werden
sehen
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Les
démons
mènent
la
danse
sur
Paname
Die
Dämonen
führen
den
Tanz
in
Paris
an
Vraiment
j'leur
donne
pas
l'heure
Ich
gebe
ihnen
wirklich
nicht
die
Zeit
Vraiment
faut
qu'j'possède
aux
Caraïbes
Ich
muss
wirklich
etwas
in
der
Karibik
besitzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: So La Lune, Vrsa Drip
Альбом
Orbite
дата релиза
11-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.