So La Lune - Seigneur - перевод текста песни на немецкий

Seigneur - So La Luneперевод на немецкий




Seigneur
Herr
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap
J'ai peur qu'elle perde ses ailes
Ich habe Angst, dass sie ihre Flügel verliert
J'ai ça dans le sang
Ich habe das im Blut
J'éteins tout autour de moi
Ich schalte alles um mich herum aus
J'veux une villa dans le ciel on ira danser
Ich will eine Villa im Himmel, wo wir tanzen gehen
Si je me rappelle de ton nom
Wenn ich mich an deinen Namen erinnere
Et j'ai le regard dans le vide
Und ich habe einen leeren Blick
Danse dans le trou noir
Tanze im schwarzen Loch
En roche, c'est tout moi So La Lune
Aus Stein, das bin ganz ich, So La Lune
Y'a les baveux bizarres
Da sind die komischen Anwälte
J'ai vu tes sept visages
Ich habe deine sieben Gesichter gesehen
Sentiments trop pesants, j'vais faire comme Meliodas
Gefühle sind zu schwer, ich werde es wie Meliodas machen
Et le soir j'm'endors sous teuh-teuh sablé
Und abends schlafe ich auf Sand ein
Dans ma rue j'ai vu des gens marcher sans vie
In meiner Straße habe ich leblose Menschen herumlaufen sehen
Des péchés s'envolent alors le soir on s'envoie
Sünden fliegen davon, also lassen wir uns abends gehen
Des péchés s'envolent alors le soir on s'en-
Sünden fliegen davon, also lassen wir uns abends-
Et eux j'sais que ils parlent de nous
Und ich weiß, dass sie über uns reden
Laisse, quand l'argent rentre on a pas le temps de parler
Lass sie, wenn das Geld reinkommt, haben wir keine Zeit zu reden
J'me demande si le Seigneur a un plan pour nous
Ich frage mich, ob der Herr einen Plan für uns hat
Nique le monde c'est mort, faisons le tour de Paris
Scheiß auf die Welt, es ist vorbei, lass uns eine Runde durch Paris drehen
Et eux j'sais que ils parlent de nous
Und ich weiß, dass sie über uns reden
Laisse, quand l'argent rentre on a pas le temps de parler
Lass sie, wenn das Geld reinkommt, haben wir keine Zeit zu reden
J'me demande si le Seigneur a un plan pour nous
Ich frage mich, ob der Herr einen Plan für uns hat
Nique le monde c'est mort, faisons le tour de Paris
Scheiß auf die Welt, es ist vorbei, lass uns eine Runde durch Paris drehen
Faisons le tour de Paris
Lass uns eine Runde durch Paris drehen
Le monde est beau il paraît
Die Welt ist schön, sagt man
Elle m'a dit j't'aime tout pareil
Sie sagte mir, ich liebe dich genauso
Mais le trésor c'est par où?
Aber wo ist der Schatz?
Mili Mick Nick, parois
Mili Mick Nick, Wände
J'l'ai fait après j'fais Carla
Ich habe es getan, danach mache ich Carla
Après j'relance une Calra
Danach starte ich noch eine Calra
Donc après j'appelle Carla
Also rufe ich danach Carla an
J'suis dans la go, j'vais pas tarder
Ich bin im Auto, ich werde nicht lange brauchen
Dès que j'arrive pour eux c'est tendu
Sobald ich ankomme, wird es für sie angespannt
J'ai deux drogues différentes dans le jeans
Ich habe zwei verschiedene Drogen in der Jeans
J'crois que pour nous c'est l'enfer d'entrée
Ich glaube, für uns ist es die Hölle von Anfang an
Ami, ami, j'suis dans le bénef
Freund, Freund, ich bin im Profit
Et j'étais noyé dans des maux
Und ich ertrank in Schmerzen
Les soucis sont profonds son père
Die Sorgen sind tief, mein Schatz
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap
Et eux j'sais que ils parlent de nous
Und ich weiß, dass sie über uns reden
Laisse, quand l'argent rentre on a pas le temps de parler
Lass sie, wenn das Geld reinkommt, haben wir keine Zeit zu reden
J'me demande si le Seigneur a un plan pour nous
Ich frage mich, ob der Herr einen Plan für uns hat
Nique le monde c'est mort, faisons le tour de Paris
Scheiß auf die Welt, es ist vorbei, lass uns eine Runde durch Paris drehen
Et eux j'sais que ils parlent de nous
Und ich weiß, dass sie über uns reden
Laisse, quand l'argent rentre on a pas le temps de parler
Lass sie, wenn das Geld reinkommt, haben wir keine Zeit zu reden
J'me demande si le Seigneur a un plan pour nous
Ich frage mich, ob der Herr einen Plan für uns hat
Nique le monde c'est mort, faisons le tour de Paris
Scheiß auf die Welt, es ist vorbei, lass uns eine Runde durch Paris drehen
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap
Parle moi de tout, parle moi de la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich nicht mit mir über Rap





Авторы: Medeline, So La Lune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.