So La Lune - Sébastien & Kader - перевод текста песни на немецкий

Sébastien & Kader - So La Luneперевод на немецкий




Sébastien & Kader
Sébastien & Kader
J'aime pas la juge parce que
Ich mag die Richterin nicht, weil
On vit, on meurt c'est
Wir leben, wir sterben, so ist das
Si tu parles de traître, parle mieux au pluriel
Wenn du von Verrätern sprichst, sprich besser im Plural
C'est vivre ou mourir ou les faire depuis la tourelle
Es ist leben oder sterben oder sie von der Tourelle aus erledigen
On prend la couronne, on a bibi vers Suresnes
Wir holen uns die Krone, wir haben gedealt bis nach Suresnes
J'ai comme de l'or sous l'os, j'suis comme un œuf tout neuf
Ich habe Gold unter den Knochen, ich bin wie ein ganz frisches Ei
Nous voir monter ça les tuerait, mais ça bouge pas j'vois pas grand-chose dans le tunnel
Uns aufsteigen zu sehen, würde sie umbringen, aber es bewegt sich nichts, ich sehe nicht viel im Tunnel
J'pilonne, j'défends comme Puyol, j'ai le haki séparation du ciel
Ich rauche, ich verteidige wie Puyol, ich habe das Haki der Himmelstrennung
Mais c'est quoi le bonheur, beaucoup de dollars
Aber was ist Glück, viele Dollars
Ils disent que j'maitrise le tonnerre et qu'à la guerre faut faire tomber les tauliers
Sie sagen, ich beherrsche den Donner und dass man im Krieg die Bosse fällen muss
J'ai jamais eu foi en l'humain, gros dans Hunter j'étais du côté des chimères
Ich hatte nie Vertrauen in den Menschen, im Ernst, bei Hunter war ich auf der Seite der Chimären
J'ressens plus les effets du venin, j'ai jamais commencé une 'teille sans la finir
Ich spüre die Wirkung des Gifts nicht mehr, ich habe nie eine Flasche angefangen, ohne sie zu leeren
La haine a pris du galon, les communautés sont pas près d's'unir
Der Hass hat zugenommen, die Gemeinschaften sind nicht bereit, sich zu vereinen
J'suppose que t'y vois plus clair sur la liberté le jour t'es plus libre
Ich nehme an, du siehst klarer über die Freiheit, wenn du nicht mehr frei bist
J'suppose que ta go c'est une tain-p' et qu'ta sœur c'est une tain-p'
Ich nehme an, deine Freundin ist eine Schlampe und deine Schwester ist eine Schlampe
Ils disent la lune oh la dinguerie, un rappeur comme aucun
Sie sagen, der Mond, oh was für eine Verrücktheit, ein Rapper wie kein anderer
À l'époque ils m'appelaient mini prince, depuis on a quitté la casse
Früher nannten sie mich Mini-Prinz, seitdem haben wir den Schrottplatz verlassen
Avant j'aimais bien faire la passe, maintenant sur ma mère j'suis la reine des salopes
Früher habe ich gerne gepasst, jetzt, bei meiner Mutter, bin ich die Königin der Schlampen
Si y'en a un qui touche la balle, j'ai la patate, j'gratte des 16 sa tante, j'parle pas à Satan
Wenn einer den Ball berührt, bin ich voll drauf, kratze 16er, verdammt, ich rede nicht mit Satan
J'ai jamais rien lâché, j'm'y suis pas résolu, j'vais pas t'checker, j'ai une quinte révolue
Ich habe nie etwas aufgegeben, ich habe mich nicht damit abgefunden, ich werde dich nicht checken, ich habe eine verflossene Quinte
Y a rien à guetter quand dans ta tête tu t'es emprisonné
Es gibt nichts zu sehen, wenn du dich in deinem Kopf eingesperrt hast
L'aiguille tourne fini l'temps tu nous missionnais
Die Nadel dreht sich, vorbei ist die Zeit, in der du uns beauftragt hast
Ici, ça parle pas beaucoup on agit seulement
Hier wird nicht viel geredet, wir handeln nur
C'est pas qu'j'ai pas sommeil, mais j'dors pas parce que j'les tords même à quatre du
Es ist nicht so, dass ich nicht müde bin, aber ich schlafe nicht, weil ich sie fertig mache, sogar um vier Uhr morgens
On peut tous dead pour l'appât du, on peut venir gâcher le plat du
Wir können alle sterben für die Verlockung des Geldes, wir können kommen und das Essen ruinieren
C'est les enfants bénis des cités perdues, l'histoire l'a prouvé l'homme à l'esprit tordu
Das sind die gesegneten Kinder der verlorenen Städte, die Geschichte hat bewiesen, dass der Mensch einen verdrehten Geist hat
Ils détestent quand tu parles vrai comme le port du
Sie hassen es, wenn du die Wahrheit sagst, wie das Tragen von
J'écris depuis que je suis un petit humain
Ich schreibe, seit ich ein kleiner Mensch bin
Et j'vois beaucoup d'gens bizarre, t'sais que moi j'arrête dans deux mois
Und ich sehe viele seltsame Leute, du weißt, dass ich in zwei Monaten aufhöre
De l'autre côté il pleut des grenades, ça les boit comme si c'était du cola
Auf der anderen Seite regnet es Granaten, sie trinken es, als wäre es Cola
Quand j'suis pas au stud', j'suis dans l'coma
Wenn ich nicht im Studio bin, bin ich im Koma
On vit, on meurt c'est pété
Wir leben, wir sterben, es ist verrückt
Dans la citadelle les anges ont plus d'ailes
In der Zitadelle haben die Engel keine Flügel mehr
J'm'allume sous beldi, j'm'éteins sous pader
Ich zünde mich unter Beldi an, ich gehe unter Pader aus
J'aime pas la juge parce que Sébastien prendra toujours moins que Kader
Ich mag die Richterin nicht, weil Sébastien immer weniger bekommen wird als Kader
Parce que j'ai déjà donné les zones dans la ville jusqu'à pas d'heure
Weil ich schon die Gebiete in der Stadt bis spät in die Nacht abgegeben habe
Parce que mes seuls regrets seront d'avoir perdu du temps, pas de du-per du khaliss
Weil meine einzigen Reue sein werden, Zeit verloren zu haben, nicht Geld verloren zu haben
Et tu fais beaucoup la cité mais ça t'réussit pas, y a des gens qui peuvent t'amender
Und du gibst dich sehr als Gangster, aber es steht dir nicht, es gibt Leute, die dich bestrafen können
Et t'dire c'est ça la vie, on vit, on meurt c'est pété
Und dir sagen können, so ist das Leben, wir leben, wir sterben, es ist verrückt
J'aime pas la juge parce que Sébastien prendra toujours moins que Kader
Ich mag die Richterin nicht, weil Sébastien immer weniger bekommen wird als Kader
Parce que j'ai déjà donné les zones dans la ville jusqu'à pas d'heure
Weil ich schon die Gebiete in der Stadt bis spät in die Nacht abgegeben habe
Parce que mes seuls regrets seront d'avoir perdu du temps, pas de du-per du khaliss
Weil meine einzigen Reue sein werden, Zeit verloren zu haben, nicht Geld verloren zu haben
Tu fais beaucoup la cité mais ça t'réussit pas,y a des gens qui peuvent t'amender
Du gibst dich sehr als Gangster, aber es steht dir nicht, es gibt Leute, die dich bestrafen können
Et t'dire c'est ça la vie
Und dir sagen können, so ist das Leben





Авторы: So La Lune, Vrsa Drip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.