So Loki - Liquid Luck - перевод текста песни на немецкий

Liquid Luck - So Lokiперевод на немецкий




Liquid Luck
Flüssiges Glück
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
We been runnin' runnin' runnin' this place
Wir rennen, rennen, rennen hier schon die ganze Zeit.
So fill it to the brim I don't need no chase
Also füll es bis zum Rand, ich brauche keine Verfolgungsjagd.
I been on a high about 3 or 4 days
Ich bin seit drei oder vier Tagen auf einem Hoch.
Ego so big finna kiss my own face
Mein Ego ist so groß, ich könnte mich selbst küssen.
They treat me like it's go time It's always showtime
Sie behandeln mich, als wäre es Showtime, es ist immer Showtime.
Sang birthday to twins they knew the words the whole time
Habe Zwillingen ein Geburtstagsständchen gesungen, sie kannten den ganzen Text.
Fuck the beef an' bovine
Scheiß auf Beef und Rind.
I love my people - oh my
Ich liebe meine Leute - oh mein Gott.
But as you can Imagine i've been spiralling the whole time
Aber wie du dir vorstellen kannst, drehe ich mich die ganze Zeit im Kreis.
Hold my liquor, hold my hair and the swisha
Halt meinen Schnaps, meine Haare und den Swisha.
If I vomit on my t-shirt tell the t-shirt I miss her
Wenn ich auf mein T-Shirt kotze, sag dem T-Shirt, dass ich es vermisse.
Cause I'ma leave it on the pissa
Denn ich lasse es auf der Pisse liegen.
I got a royal flush but I'm facin' a twista like
Ich habe einen Royal Flush, aber ich stehe vor einem Twister, so wie...
I been spinnin' spinnin' spinnin' spinnin' spinnin'
Ich drehe mich, drehe mich, drehe mich, drehe mich, drehe mich.
I been spinnin' spinnin' spinnin' spinnin' spinnin'
Ich drehe mich, drehe mich, drehe mich, drehe mich, drehe mich.
It's overwhelming do you know can you feel it
Es ist überwältigend, weißt du, kannst du es fühlen?
When you feelin' all alone at the show all you hear is
Wenn du dich ganz allein auf der Show fühlst, hörst du nur...
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
Rambo Rambo watch the boy fly off the handle
Rambo Rambo, sieh zu, wie der Junge ausrastet.
I been all up in my feelins sipping lit up like a candle
Ich war ganz in meinen Gefühlen versunken, nippte und war angezündet wie eine Kerze.
I need therapy to carry me, else I will dismantle
Ich brauche eine Therapie, die mich trägt, sonst werde ich zerfallen.
Low key I just need my space take 2 steps back from this mando
Ganz entspannt, ich brauche nur meinen Raum, geh zwei Schritte zurück von diesem Kerl.
Here's the plano take a sip turn to a camel
Hier ist der Plan, nimm einen Schluck, verwandle dich in ein Kamel.
Walk up through this dessert
Geh durch diese Wüste.
Like you deserve to channel
Als ob du es verdienst, zu kanalisieren.
Power- flip the panel
Kraft - schalte die Tafel um.
Power- flip the panel
Kraft - schalte die Tafel um.
Like you deserve to channel
Als ob du es verdienst, zu kanalisieren.
A feelin' without liquor snickering inside my shadow like
Ein Gefühl ohne Alkohol, das in meinem Schatten kichert, so wie...
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet - i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein - ich brauche einen Muntermacher.
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.
I need some liquid luck, something to lift me up
Ich brauche etwas flüssiges Glück, etwas, das mich aufmuntert.
Pretty please pour something sweet i need a pick me up
Bitte, Süße, schenk mir etwas Süßes ein, ich brauche einen Muntermacher.





Авторы: So Loki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.