Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
let
me
get
the
stage
front
page
new
wave
Okay,
lass
mich
die
Bühne
erobern,
Titelseite,
neue
Welle.
Bar
slave
triple
bar
jackpot
save
rave
Bar-Sklave,
Dreifach-Bar,
Jackpot,
Rave
retten.
Setting
fires
in
caves
when
they
play
my
tape
Ich
entfache
Feuer
in
Höhlen,
wenn
sie
mein
Tape
abspielen.
I'm
as
great
as
an
ape
but
great
greater
than
great
Ich
bin
so
großartig
wie
ein
Menschenaffe,
aber
großartiger
als
großartig.
Compare
me
to
King
Kong
I
got
the
better
reign
Vergleiche
mich
mit
King
Kong,
ich
habe
die
bessere
Herrschaft.
Compare
me
to
Godzilla
I
spit
the
better
flame
Vergleiche
mich
mit
Godzilla,
ich
spucke
die
bessere
Flamme.
Compare
me
to
Davy
Jones
I
got
the
better
wave
Vergleiche
mich
mit
Davy
Jones,
ich
habe
die
bessere
Welle.
Compare
me
to
Lucifer
or
God
we
bout
the
same
Vergleiche
mich
mit
Luzifer
oder
Gott,
wir
sind
ungefähr
gleich.
Y'all
know
my
campaign
campaigns
thangs
Ihr
alle
kennt
meine
Kampagne,
Kampagnen-Dinger.
K9
Vibes
my
bite
got
bigger
fangs
K9
Vibes,
mein
Biss
hat
größere
Reißzähne.
Uppercut
in
the
nuts
yall
balls
got
caged
Uppercut
in
die
Nüsse,
eure
Eier
sind
eingesperrt.
Lem'me
give
you
a
break
like
Kano
and
Sonya
Blade
Lass
mich
dir
eine
Pause
geben,
wie
Kano
und
Sonya
Blade.
These
bars
are
candy
give
you
pieces
of
Reeses
Diese
Bars
sind
Süßigkeiten,
ich
gebe
dir
Stücke
von
Reeses.
My
Payday
nutty
there's
a
couple
cashews
in
my
feces
Mein
Zahltag
ist
nussig,
da
sind
ein
paar
Cashews
in
meinem
Kot.
The
cash
I
use
flip
it
to
100
grand-
let
me
Das
Bargeld,
das
ich
benutze,
flippe
ich
auf
100
Riesen
- lass
mich
Quit
with
this
scheme
before
I
look
like
Michelin
Man
mit
diesem
Plan
aufhören,
bevor
ich
aussehe
wie
das
Michelin-Männchen.
Carry
on
with
your
scheduled
program,
bro
damn
Fahre
fort
mit
deinem
geplanten
Programm,
verdammt,
Bruder.
No
bromance
I
bring
the
bacon
to
go
ham
Keine
Bromance,
ich
bringe
den
Speck,
um
richtig
loszulegen.
(go
ham
- umgangssprachlich)
Gohan
go
head
and
hand
me
a
Meskto
Gohan,
geh
voran
und
gib
mir
ein
Meskto.
So
I
can
shoot
it
at
these
fools
like
Chauncy
Billups
at
the
free
throw
Damit
ich
auf
diese
Narren
schießen
kann,
wie
Chauncy
Billups
beim
Freiwurf.
I
keep
a
Cool
J
you
know
your
boy
Kango
Ich
behalte
einen
Cool
J,
du
kennst
deinen
Jungen
Kango.
Crazy
from
the
mid
or
bang
a
shot
at
the
Logo
Verrückt
aus
der
Mitte
oder
knalle
einen
Schuss
aufs
Logo.
Lebron,
Curry,
Harden,
Kobe,
or
Michael
Lebron,
Curry,
Harden,
Kobe
oder
Michael.
You
reach
I
teach
the
rules,
make
it
take
it
the
motto
Du
greifst
an,
ich
lehre
die
Regeln,
nimm
es
an,
das
ist
das
Motto.
Milk
N
Eggs
grocery
list
mixing
Ghellato
Milch
und
Eier,
Einkaufsliste,
mische
Ghellato.
You
Rocky-like
Stalone,
I'm
a
titan
Apollo
Du
bist
Rocky-ähnlich
wie
Stallone,
ich
bin
ein
Titan,
Apollo.
You
rocky
like
the
roads
that
reside
in
Colorado
Du
bist
felsig
wie
die
Straßen
in
Colorado.
I'm
smooth
as
toast
that's
spread
with
Avacado
Ich
bin
glatt
wie
Toast,
der
mit
Avocado
bestrichen
ist.
I'm
a
rugged
mother
fucker
sucker
put
your
hat
on
Ich
bin
ein
knallharter
Mistkerl,
setz
deinen
Hut
auf,
du
Trottel.
Since
I'm
back
on
go
back
n
get
back
gone
Da
ich
zurück
bin,
geh
zurück
und
verschwinde.
Approach
the
king
with
heat
get
met
with
strong
arms
Nähere
dich
dem
König
mit
Hitze,
und
du
wirst
auf
starke
Arme
treffen.
You
marvel
at
my
streetfighter
technique-
I
Capcom
Du
staunst
über
meine
Streetfighter-Technik
- ich
bin
Capcom.
Everybody
knows
the
type
of
killer
Condor
Is
Jeder
weiß,
was
für
ein
Killer
Condor
ist.
War
Lords
shouting
here
comes
Condoracus
Kriegsherren
schreien,
hier
kommt
Condoracus.
Keep
that
on
the
frequent
label
me
a
delinquent
Behalte
das
bei,
nenne
mich
einen
Verbrecher.
Lowkey
the
people
that
fear
me,
aren't
one's
that
I
speak
with
Insgeheim
sind
die
Leute,
die
mich
fürchten,
nicht
diejenigen,
mit
denen
ich
spreche.
Back
on
my
bullshit,
the
movement
illiterate
Zurück
zu
meinem
Blödsinn,
die
Bewegung
ist
ungebildet.
Syndicate
with
the
penmanship
each
word
you
hang
to
it
Syndikat
mit
der
Handschrift,
jedes
Wort,
an
dem
du
hängst.
Never
speaking
gibberish,
well-constructed
sentences
Ich
rede
nie
Kauderwelsch,
sondern
wohlgeformte
Sätze.
Belligerent
to
idiots
who
think
they
legitimate
Kriegerisch
gegenüber
Idioten,
die
denken,
sie
wären
legitim.
The
counterfeit
can't
comprehend
how
I'm
countering
Die
Fälschung
kann
nicht
verstehen,
wie
ich
kontere.
Jabs
thrown
at
me
and
my
establishment
Schläge,
die
auf
mich
und
mein
Establishment
geworfen
werden.
King
Killa
bob
and
weave
can't
compete
I'm
stronger
than
King
Killa,
ausweichen
und
weben,
kann
nicht
mithalten,
ich
bin
stärker
als
Him
lean
in
and
start
to
Mike
Tyson
em
er,
lehne
mich
vor
und
fange
an,
sie
wie
Mike
Tyson
zu
behandeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solomon Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.