So-Low feat. XY & Jay2Gud - Green Light District (feat. XY & Jay2Gud) - перевод текста песни на немецкий

Green Light District (feat. XY & Jay2Gud) - XY , So-Low перевод на немецкий




Green Light District (feat. XY & Jay2Gud)
Green Light District (feat. XY & Jay2Gud)
First off fuck your crew and the clique you claim (Pussy)
Zuerst einmal, scheiß auf deine Crew und die Clique, zu der du gehörst (Pussy)
Running the redlight, bitch stay in your lane
Ich überfahre die rote Ampel, Schlampe, bleib auf deiner Spur
We bout to hit you with that mother fucking pain we insane (Oh Yeah)
Wir werden dich mit verdammten Schmerzen treffen, wir sind wahnsinnig (Oh Yeah)
You talking shit out your ass but can you handle the game
Du redest Scheiße aus deinem Arsch, aber kannst du mit dem Spiel umgehen?
Hold up X, let me get em' let me cook em' let me grill em' (Ah-ah-ah-ah)
Warte X, lass mich sie kriegen, lass mich sie kochen, lass mich sie grillen (Ah-ah-ah-ah)
Let me see what they about no doubt they hurt feelings
Lass mich sehen, was sie drauf haben, kein Zweifel, sie haben verletzte Gefühle
2 gown men a lil boy in a garage- crying bout another dude (Ew)
Zwei erwachsene Männer und ein kleiner Junge in einer Garage - heulen wegen eines anderen Typen (Ew)
Don't that seem odd? (Bitch)
Ist das nicht seltsam? (Bitch)
Sorry your Ex left that's my B
Tut mir leid, dass deine Ex gegangen ist, das ist mein Fehler
Sometimes I take things, that's on me (Ooh)
Manchmal nehme ich Dinge, das geht auf mich (Ooh)
Next time you take shots, try to hit me (Ah)
Wenn du das nächste Mal schießt, versuch mich zu treffen (Ah)
Three Ps on one pod they want Beef
Drei P's in einem Pod, sie wollen Beef
Danimals yeah I said your name
Danimals, ja, ich habe deinen Namen gesagt
I ain't throwing Subliminals- I shoot where I am
Ich werfe keine versteckten Botschaften - Ich schieße, wo ich bin
Shots fired- we don't talk about exs, what?
Schüsse abgefeuert - wir reden nicht über Ex-Freundinnen, was?
Why don't you use a name drop if you ain't giving a fuck
Warum nennst du nicht einen Namen, wenn es dir egal ist?
The only thing more boring than baseball is talking bout it
Das Einzige, was langweiliger ist als Baseball, ist darüber zu reden
Locked in a garage- send fumes to come up out it (Shh)
Eingeschlossen in einer Garage - schick Abgase, damit du rauskommst (Schh)
Year of the Rat- Fitting you told on yourself (Snitch)
Jahr der Ratte - Passend, du hast dich selbst verraten (Petze)
Year of the Gat- I'm the stepdad I'll pop you myself (Pop Pop Pop)
Jahr der Knarre - Ich bin der Stiefvater, ich werde dich selbst knallen (Pop Pop Pop)
Every shot you take- you dig your grave and lose your body (Ah)
Mit jedem Schuss, den du nimmst, gräbst du dein Grab und verlierst deinen Körper (Ah)
Every shot I shoot I make run up try to guard me (Swish)
Mit jedem Schuss, den ich mache, lasse ich dich rennen und versuchen, mich zu decken (Swish)
Crack a bat, I'm Babe Ruthless swinging at your body
Ich zerbreche einen Schläger, ich bin Babe Ruthless und schwinge nach deinem Körper
For a bunch of Dodgers fans, you should've saw this coming (Bitch)
Für ein paar Dodgers-Fans hättet ihr das kommen sehen müssen (Bitch)
D-Train you my dude, don't take this to heart but fuck you too
D-Train, du bist mein Kumpel, nimm das nicht persönlich, aber fick dich auch
You old wanna be cowboy, just get outta town boy (Fuck you too)
Du alter Möchtegern-Cowboy, verschwinde einfach aus der Stadt, Junge (Fick dich auch)
I know you all about the old town road go get you a man
Ich weiß, du stehst auf den Old Town Road, such dir einen Mann
and settle down boy (Ha-ha)
und lass dich nieder, Junge (Ha-ha)
D-Rose you got your name from a baller
D-Rose, du hast deinen Namen von einem Baller
Maybe a little bit smaller, or if you could run a little bit longer
Vielleicht ein bisschen kleiner, oder wenn du ein bisschen länger laufen könntest
You wouldn't have all of these problems
Du hättest nicht all diese Probleme
Huffin' n puffin' -just while you're connecting your charger- bitch
Du keuchst und schnaufst - nur während du dein Ladegerät anschließt - Schlampe
It's a mother fucking shame can't even say my man's name
Es ist eine verdammte Schande, dass ich nicht mal den Namen meines Mannes sagen kann
Two rats, one dog- that's a Chinese Buffett (mmMM)
Zwei Ratten, ein Hund - das ist ein chinesisches Buffet (mmMM)
Bet you thought putting X in the title was hella cleaver (Huh?)
Du dachtest wohl, X in den Titel zu setzen, wäre verdammt schlau (Huh?)
Played it off as "Times", you can't say a letter? (uh, Damn)
Hast es als "Times" abgetan, kannst du keinen Buchstaben sagen? (äh, verdammt)
It's the year of the rats, I exterminate
Es ist das Jahr der Ratten, ich vernichte
Careful who you diss I'm in the same state (South Side)
Pass auf, wen du disst, ich bin im selben Staat (South Side)
Call us Judas like you knew us, bitch you hella fake
Nenn uns Judas, als ob du uns kennen würdest, Schlampe, du bist verdammt falsch
Think you, Jesus? bitch, I'll cross you, leave you with a bloody face (Ugghuh)
Denkst du, du bist Jesus? Schlampe, ich werde dich kreuzen, dich mit einem blutigen Gesicht zurücklassen (Ugghuh)
Imma keep it light, I don't really know you niggas (Mm)
Ich werde es locker angehen, ich kenne euch Niggas nicht wirklich (Mm)
Don't play with me, catching bodies how I'm diggin'
Spiel nicht mit mir, ich fange Leichen, so wie ich grabe
Dissing yall honestly you just a waste of minutes
Euch zu dissen ist ehrlich gesagt nur Zeitverschwendung
I will run a red light-catching three victims (Errrr)
Ich werde eine rote Ampel überfahren - und drei Opfer erwischen (Errrr)
Shit- I know it's all fun and games, you knew what it was
Scheiße - ich weiß, es ist alles nur Spaß und Spiel, du wusstest, worum es geht
Blocking me on IG, You calling it love
Du blockierst mich auf IG, nennst es Liebe
You yogurt name having ass, can't even reply
Du Joghurt-Name habender Arsch, kannst nicht einmal antworten
Sit your turtle ass down, don't be making us sigh
Setz deinen Schildkrötenarsch hin, bring uns nicht zum Seufzen
Danimals ain't that something kids drink? (Lil Bitch) Pedo ass name canceled in these Streets (Lil Bitch)
Danimals, ist das nicht etwas, das Kinder trinken? (Kleine Schlampe) Pädophiler Name gestrichen in diesen Straßen (Kleine Schlampe)
D-Train that name hella odd, every time I say that I gotta say pause? (Pause, Pause)
D-Train, dieser Name ist verdammt seltsam, jedes Mal, wenn ich das sage, muss ich Pause sagen? (Pause, Pause)
As for the boy in the back that was born in 96'
Was den Jungen da hinten angeht, der 96' geboren wurde,
don't be mad cuz your balls are bigger than your dick (Fuck you guys)
sei nicht sauer, weil deine Eier größer sind als dein Schwanz (Fickt euch)
So-Low that's a chick- Naw wait show me a pic. Damn boy, that boy thick!
So-Low, das ist eine Tussi - Nein warte, zeig mir ein Bild. Verdammt, Junge, dieser Junge ist dick!





Авторы: Solomon Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.