Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sense to You
Sinn für dich
Thought
it
was
the
first
but
I've
been
here
before
Dachte,
es
wäre
das
erste
Mal,
doch
ich
war
schon
mal
hier
I
wanna
close
my
eyes
without
veering
off
course
Will
meine
Augen
schließen,
ohne
vom
Weg
abzukommen
I
don't
know
who
really
got
me
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
wirklich
für
mich
da
ist
Middle
of
the
night
hearing
waves
on
the
shore
Mitten
in
der
Nacht
höre
ich
Wellen
am
Ufer
Hear
'em
crashing
down
it
remind
me
of
us
Höre,
wie
sie
brechen,
und
es
erinnert
mich
an
uns
Ain't
no
way
around
it
Kein
Weg
führt
daran
vorbei
We
tried
but
I'm
too
grounded
yeah
Wir
haben
es
versucht,
aber
ich
bin
zu
geerdet,
ja
We
posed
to
have
some
bumps
along
the
way
but
not
a
mountain
Wir
sollten
ein
paar
Hürden
haben,
aber
keinen
ganzen
Berg
Yeah
the
walls
started
closing
in
Ja,
die
Wände
schlossen
sich
um
mich
Right
as
I
was
tryna
make
the
most
of
it
Gerade
als
ich
versuchte,
das
Beste
daraus
zu
machen
Right
when
I
was
finally
getting
back
to
me
Genau
als
ich
endlich
wieder
ich
selbst
war
Next
thing
I
know,
the
rose
bring
it
back
to
me
Und
plötzlich
bringt
mich
die
Rose
zurück
Why
did
I
do
that
to
me
Warum
hab
ich
mir
das
angetan
I
been
having
face
offs
with
my
worst
demons
Ich
hatte
Machtkämpfe
mit
meinen
schlimmsten
Dämonen
I'd
rather
hear
birds
singing
than
you
speaking
Lieber
höre
ich
Vögel
singen
als
deine
Stimme
It
don't
always
gotta
make
sense
to
you
if
it
does
to
me
Es
muss
nicht
immer
Sinn
für
dich
ergeben,
wenn
es
für
mich
stimmt
Stay
100
so
you
better
tell
me
if
you
done
with
me
Bleib
ehrlich,
also
sag
mir
besser,
ob
du
fertig
bist
mit
mir
Counting
times
that
I
went
through
it
Zähle
die
Male,
die
ich
durchgemacht
habe
Bitch
I
been
through
it
Bitch,
ich
hab
es
erlebt
Looking
at
your
face
counting
lies
on
you
Seh
dein
Gesicht
und
zähle
die
Lügen
Don't
switch
don't
change
Wechsel
nicht,
ändere
dich
nicht
I
thought
we
knew
the
rules
Ich
dachte,
wir
kannten
die
Regeln
I
can't
speak
on
how
you
left
me,
it's
cool
Ich
kann
nicht
sagen,
wie
du
mich
verlassen
hast,
ist
okay
I
can't
think
about
the
next
time
Ich
kann
nicht
an
das
nächste
Mal
denken
Gotta
think
it
over
on
the
next
flight
Muss
es
überdenken
im
nächsten
Flug
Yeah
they
saying
I'm
doing
the
most
Ja,
sie
sagen,
ich
übertreibe
Saying
a
whole
lotta
things
Reden
eine
Menge
Dinge
Don't
even
know
what
I'm
doing
Weiß
selbst
nicht,
was
ich
tue
Tryna
put
dirt
on
my
name
Versuchen,
mich
schlechtzumachen
And
I
don't
know
who
to
believe
Und
ich
weiß
nicht,
wem
ich
glauben
soll
It
used
to
drive
me
crazy
Es
hat
mich
verrückt
gemacht
Put
a
lot
of
friendships
in
flames
as
of
lately
Hab
viele
Freundschaften
zerstört
in
letzter
Zeit
As
if
everybody
on
my
friends
list
don't
hate
me
Als
ob
jeder
auf
meiner
Freundesliste
mich
hasst
They
say
a
lot
of
things
but
it
ain't
nothing
that
could
change
me
Sie
sagen
viel,
aber
nichts
kann
mich
ändern
As
if
everybody
on
my
friends
list
don't
hate
me
Als
ob
jeder
auf
meiner
Freundesliste
mich
hasst
It
don't
always
gotta
make
sense
to
you
if
it
does
to
me
Es
muss
nicht
immer
Sinn
für
dich
ergeben,
wenn
es
für
mich
stimmt
Stay
100
so
you
better
tell
me
if
you
done
with
me
Bleib
ehrlich,
also
sag
mir
besser,
ob
du
fertig
bist
mit
mir
Counting
times
that
I
went
through
it
Zähle
die
Male,
die
ich
durchgemacht
habe
Bitch
I
been
through
it
Bitch,
ich
hab
es
erlebt
Looking
at
your
face
counting
lies
on
you
Seh
dein
Gesicht
und
zähle
die
Lügen
Don't
switch
don't
change
Wechsel
nicht,
ändere
dich
nicht
I
thought
we
knew
the
rules
Ich
dachte,
wir
kannten
die
Regeln
I
can't
speak
on
how
you
left
me,
it's
cool
Ich
kann
nicht
sagen,
wie
du
mich
verlassen
hast,
ist
okay
I
can't
think
about
the
next
time
Ich
kann
nicht
an
das
nächste
Mal
denken
Gotta
think
it
over
on
the
next
flight
Muss
es
überdenken
im
nächsten
Flug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Navarrete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.