So Plush feat. Ja-Rule - Damn (Should've Treated You Right) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни So Plush feat. Ja-Rule - Damn (Should've Treated You Right)




Damn (Should've Treated You Right)
Черт (Надо было ценить тебя)
DarkChild 99... (They ain't ready for this)
DarkChild 99... (Они не готовы к этому)
Ja Rule, uh, DarkChild...
Ja Rule, uh, DarkChild...
Yeah, yeah, yeah, damn...
Да, да, да, черт...
I couldn't think about the next man bangin' you
Я не мог представить, как тебя трахает другой.
Hittin' it, empowerin' you the I used to you make me, holla
Трахает тебя, даёт тебе то, что давал тебе я, заставляя кричать.
Your cat top dolla, purr when wet worth puttin' diamonds on your collar
Твоя киска стоила дорого, мурлыкала, когда мокрая, стоило осыпать твою шею бриллиантами.
We down, hittin' switches like a 6-4 follow
Мы были на дне, нажимали на кнопки, как на 6-4, следуя друг за другом.
Me and you against the world, baby girl (Oh oh oh)
Я и ты против всего мира, детка (О-о-о)
But you broken, now she got your side of the bed
Но ты сломлена, теперь у нее твоя сторона кровати,
Your 6 with wide-screen tvs, in the head
твой 60-дюймовый телевизор в изголовье.
You like the living dead cuz you won't be back
Ты как живой мертвец, потому что ты не вернешься.
The cat you thought was on, throwin' you off-track (Oh oh oh)
Парень, которого ты считала своим, сбил тебя с пути (О-о-о).
Can't do that, love's like a tug-a-war match
Так нельзя, любовь как перетягивание каната.
You can't win, you fall in, get too attached
Ты не можешь победить, ты влюбляешься, слишком привязываешься.
You wanna be where i'm at, feelin' me
Ты хочешь быть там, где я, чувствовать меня.
Without climax, nails diggin' in my back, head board outta wack
Без оргазма, твои ногти впиваются мне в спину, изголовье кровати скрипит.
What you love about Ja? Is what caught your eye?
Что ты любила во мне? Что привлекло тебя?
Painful lies and sweet goodbyes, baby why?
Болезненная ложь и сладкие прощания, детка, почему?
Damn, I should've never let you walk right out of my life
Черт, мне не следовало позволять тебе уходить из моей жизни.
I should've treated you right
Мне следовало ценить тебя.
I should've been by your side
Мне следовало быть рядом.
But damn, I slept and let you catch somebody's eye
Но, черт, я проморгал, и ты попалась на глаза кому-то другому.
Now I can't even lie
Теперь я даже не могу лгать.
It's killin' me inside
Это убивает меня изнутри.
I fell in love with you see, like they do in movies
Я влюбилась в тебя, как это бывает в кино.
You were the generous type
Ты был таким щедрым.
You brought me things I didn't need, promised to take care of me
Ты дарил мне вещи, которые мне были не нужны, обещал заботиться обо мне.
But then I pushed you to leave, yeah yeah
Но потом я заставила тебя уйти, да, да.
Money don't make the man, I understand, since I let you go (Oh oh oh oh)
Деньги не делают мужчину, я понимаю это с тех пор, как отпустила тебя (О-о-о-о).
But I could've had damn near everything, yeah yeah
Но я могла бы иметь почти все, да, да.
Ya see I should've changed my plans
Видишь ли, мне следовало изменить свои планы,
Let ya be my man just for your doe (Oh oh oh oh)
позволить тебе быть моим мужчиной ради твоих денег (О-о-о-о)
And never ever have to explain
и никогда ничего не объяснять.
Damn, I should've never let you walk right out of my life (Out of my life)
Черт, мне не следовало позволять тебе уходить из моей жизни (Из моей жизни).
I should've treated you right (Should've been)
Мне следовало ценить тебя (Надо было быть).
I should've been by your side (Oooooooooohhhhh)
Мне следовало быть рядом (О-о-о-о-о).
But damn, I slept and let you catch somebody's eye
Но, черт, я проморгала, и ты попался на глаза кому-то другому.
Now I can't even lie (It's killin' me...)
Теперь я даже не могу лгать (Это убивает меня...).
It's killin' me inside
Это убивает меня изнутри.
It's wrong for me to think this, but I could have handled it
Неправильно с моей стороны так думать, но я могла бы с этим справиться.
Me playin' you for a fool
Я бы играла тобой, как дураком,
Frontin', so romantic, just to get my wishes granted
притворялась, была бы романтичной, только чтобы получить желаемое.
I should've did what I had to do, oh
Мне нужно было делать то, что должна была, о.
Now when I think it through, I could've been to you a real good girl (Oh oh oh oh)
Теперь, когда я думаю об этом, я могла бы быть для тебя действительно хорошей девочкой (О-о-о-о).
It didn't mean that this is your world, yeah yeah yeah
Это не значило, что это твой мир, да, да, да.
To satisfy all my needs, I could've pleased you a little bit more (Oh oh oh oh)
Чтобы удовлетворить все свои потребности, я могла бы радовать тебя немного больше (О-о-о-о).
Should've been, could've been, would've been...
Должна была быть, могла бы быть, была бы...
But these thoughts I just ignored, oh
Но я просто проигнорировала эти мысли, о.
Damn, I should've never let you walk right out of my life (Ohhhh out of my mind)
Черт, мне не следовало позволять тебе уходить из моей жизни (Из моей головы).
I should've treated you right (I should've been)
Мне следовало ценить тебя (Надо было быть).
I should've been by your side (Oooooooooohhhhh)
Мне следовало быть рядом (О-о-о-о-о).
But damn, I slept and let you catch somebody's eye (Catch somebody's eye)
Но, черт, я проморгала, и ты попался на глаза кому-то другому (Попался на глаза).
Now I can't even lie (It's killin' me...)
Теперь я даже не могу лгать (Это убивает меня...).
It's killin' me inside
Это убивает меня изнутри.
Damn, I should've never let you walk right out of my life (Should've been...)
Черт, мне не следовало позволять тебе уходить из моей жизни (Надо было быть...).
I should've treated you right (I should've been)
Мне следовало ценить тебя (Надо было быть).
I should've been by your side (Yeahhhhhhhhh)
Мне следовало быть рядом (Дааааааа).
But damn, I slept and let you catch somebody's eye (What you do with me?)
Но, черт, я проморгала, и ты попался на глаза кому-то другому (Что ты сделал со мной?).
Now I can't even lie (Yeah, yeah...)
Теперь я даже не могу лгать (Да, да...).
It's killin' me inside
Это убивает меня изнутри.
You don't even wanna talk to me
Ты даже не хочешь разговаривать со мной.
You don't wanna be with me anymore (Anymore...)
Ты больше не хочешь быть со мной (Больше...).
You don't even wanna call at all
Ты даже не хочешь звонить.
But ya come around tryin' to hit me off (Ooooohhhhh)
Но ты приходишь и пытаешься затащить меня в постель (О-о-о-о).
You don't wanna go out with me
Ты не хочешь ходить со мной на свидания.
I can't stand to see you outta line (Yeah, yeah)
Я не выношу, когда ты ведешь себя неподобающе (Да, да).
But it's really killing me, you're not feeling me (Not feeling me)
Но это действительно убивает меня, ты не испытываешь ко мне чувств (Не испытываешь).
I wish you were mine, but...
Я бы хотела, чтобы ты был моим, но...
Damn, I should've never let you walk right out of my life (Out of my life...)
Черт, мне не следовало позволять тебе уходить из моей жизни (Из моей жизни...).
I should've treated you right (Ohhhhh yeahhhh)
Мне следовало ценить тебя (О-о-о, даааа).
I should've been by your side
Мне следовало быть рядом.
But damn, I slept and let you catch somebody's eye (Yeah, yeah, yeah...)
Но, черт, я проморгала, и ты попался на глаза кому-то другому (Да, да, да...).
Now I can't even lie (It's killin' me...)
Теперь я даже не могу лгать (Это убивает меня...).
It's killin' me inside (Ohhh yeah...)
Это убивает меня изнутри (О, да...).
Damn, I should've never let you walk right out of my life (Out of my life...)
Черт, мне не следовало позволять тебе уходить из моей жизни (Из моей жизни...).
I should've treated you right (Should've been)
Мне следовало ценить тебя (Надо было быть).
I should've been by your side (ohhh ohhhhhhhhhh)
Мне следовало быть рядом (О-о-о-о-о-о).
But damn, I slept and let you catch somebody's eye
Но, черт, я проморгала, и ты попался на глаза кому-то другому.
Now I can't even lie (It's killin' me...)
Теперь я даже не могу лгать (Это убивает меня...).
It's killin' me inside
Это убивает меня изнутри.
Damn...
Черт...





Авторы: Rodney Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Chet Atkins, Fred Jerkins Iii, Thierry Omeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.