Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day
Ein
neuer
Tag
I
take
your
pain
away
Ich
nehme
deinen
Schmerz
hinweg
Some
people
talk
about
you
Manche
Leute
reden
über
dich
Like
they
know
all
about
you
Als
ob
sie
alles
über
dich
wüssten
When
you
get
down
they
doubt
you
Wenn
du
am
Boden
bist,
zweifeln
sie
an
dir
And
when
you
tipping
on
the
scene
Und
wenn
du
auf
der
Bühne
stehst,
Yeah
they
talkin'
about
it
Ja,
dann
reden
sie
darüber
'Cause
they
can't
tip
all
on
the
scene
with
you
Weil
sie
nicht
mit
dir
auf
der
Bühne
stehen
können
Yeah
you
talk
about
it
Ja,
du
redest
darüber
Talkin'
about
it
Redest
darüber
When
you
get
elevated,
Wenn
du
aufsteigst,
They
love
it
or
they
hate
it
Lieben
sie
es
oder
hassen
es
You
dance
up
on
them
haters
Du
tanzt
über
diese
Hasser
hinweg
Keep
getting
funky
on
the
scene
Bleib
funky
auf
der
Bühne
While
they
jumpin'
round
you
Während
sie
um
dich
herumspringen
They
trying
to
take
all
your
dreams
Sie
versuchen,
dir
all
deine
Träume
zu
nehmen
But
you
can't
allow
it
Aber
du
kannst
es
nicht
zulassen
'Cause
baby
whether
you're
high
or
low
Denn,
Baby,
ob
du
high
oder
low
bist
Whether
you're
high
or
low
Ob
du
high
oder
low
bist
You
gotta
tip
on
the
tightrope
Du
musst
auf
dem
Drahtseil
balancieren
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
Tip
on
the
tightrope
Auf
dem
Drahtseil
balancieren
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Whether
you're
high
or
low
Ob
du
high
oder
low
bist
(High
or
low)
(High
oder
low)
Baby
whether
you're
high
or
low
Baby,
ob
du
high
oder
low
bist
(High
or
low)
(High
oder
low)
You
got
to
tip
on
the
tightrope
Du
musst
auf
dem
Drahtseil
balancieren
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
Now
let
me
see
you
do
the
tightrope
Jetzt
lass
mich
sehen,
wie
du
auf
dem
Drahtseil
tanzt
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
And
I'm
still
tippin'
on
it
Und
ich
balanciere
immer
noch
darauf
See
I'm
not
walkin'
on
it
Siehst
du,
ich
gehe
nicht
darauf
Or
trying
to
run
around
it
Oder
versuche,
darum
herumzurennen
This
ain't
no
acrobatics
Das
ist
keine
Akrobatik
You
either
follow
or
you
lead,
yeah
Du
folgst
entweder
oder
du
führst,
ja
I'm
talkin'
about
you,
Ich
rede
über
dich,
I'll
keep
on
blaming
the
machine,
yeah
Ich
werde
weiterhin
die
Maschine
beschuldigen,
ja
I'm
talkin'
about
it,
Ich
rede
darüber,
Talkin'
about
it
Rede
darüber
I
can't
complain
about
it
Ich
kann
mich
nicht
darüber
beschweren
I
gotta
keep
my
balance
Ich
muss
mein
Gleichgewicht
halten
And
just
keep
dancing
on
it
Und
einfach
weiter
darauf
tanzen
We
getting
funky
on
the
scene
Wir
werden
funky
auf
der
Bühne
Yeah
you
know
about
it,
Ja,
du
weißt
Bescheid,
Like
a
star
on
the
screen
Wie
ein
Star
auf
der
Leinwand
Watch
me
tip
all
on
it
Sieh
mir
zu,
wie
ich
darauf
balanciere
Cause
baby
whether
I'm
high
or
low
Denn
Baby,
ob
ich
high
oder
low
bin
(High
or
low)
(High
oder
low)
Baby
whether
you're
high
or
low
Baby,
ob
du
high
oder
low
bist
(High
or
low)
(High
oder
low)
You
gotta
tip
on
the
tightrope
Du
musst
auf
dem
Drahtseil
balancieren
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
Yeah,
tip
on
the
tightrope
Ja,
auf
dem
Drahtseil
balancieren
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Whether
you're
high
or
low
Ob
du
high
oder
low
bist
(High
or
low)
(High
oder
low)
Baby
whether
you're
high
or
low
Baby,
ob
du
high
oder
low
bist
(High
or
low)
(High
oder
low)
Tip
on
the
tightrope
Auf
dem
Drahtseil
balancieren
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
Yeah
let
me
see
you
tight
rope
Ja,
lass
mich
dich
auf
dem
Drahtseil
sehen
And
I'm
still
tippin'
on
it
Und
ich
balanciere
immer
noch
darauf
Yeah,
tippin'
on
the
tight
rope
Ja,
balanciere
auf
dem
Drahtseil
Hey,
tippin'
on
the
tighy
rope
Hey,
balanciere
auf
dem
Drahtseil
Tippin'
on
Balanciere
darauf
Some
calling
me
a
sinner
Manche
nennen
mich
eine
Sünderin
Some
calling
me
a
winner
Manche
nennen
mich
eine
Gewinnerin
I'm
calling
you
to
dinner
Ich
lade
dich
zum
Essen
ein
And
you
know
exactly
what
I
mean,
Und
du
weißt
genau,
was
ich
meine,
Yeah
I'm
talking
about
you
Ja,
ich
rede
über
dich
You
can
rock
or
you
can
leave
Du
kannst
rocken
oder
gehen
Watch
me
tip
without
you
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ohne
dich
balanciere
N-N-Now
whether
I'm
high
or
low
N-N-Nun,
ob
ich
high
oder
low
bin
(High
or
low)
(High
oder
low)
Whether
I'm
high
or
low
Ob
ich
high
oder
low
bin
(High
or
low)
(High
oder
low)
I'm
gonna
tip
on
the
tightrope
Ich
werde
auf
dem
Drahtseil
balancieren
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
(Tip,
tip
on
it)
(Tipp,
tipp
darauf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antwan Patton, Charles L Joseph, Nathaniel Irvin, Janelle Monae Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.