Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Could Tell You
Wünschte, ich könnte es dir sagen
(I
miss
you,
Bryce)
(Ich
vermisse
dich,
Bryce)
(Y2,
is
that
you?)
(Y2,
bist
du
das?)
Yeah
(what
do
I
know)
Ja
(was
weiß
ich
schon)
Yeah
(what
do
I
know)
Ja
(was
weiß
ich
schon)
Yeah
(what
do
I
know-know)
Ja
(was
weiß
ich
schon-schon)
What
do
I
know?
(What
do
I-)
Was
weiß
ich
schon?
(Was
weiß
ich-)
I
just
know
I'm
takin'
shit
slow
(yeah)
Ich
weiß
nur,
ich
nehm's
ganz
langsam
(ja)
I
just
know
that
I'm
stackin'
my
dough
Ich
weiß
nur,
dass
ich
Scheine
stapel
I
don't
be
with
that
shit
they
be
on
(on)
Ich
bin
nicht
auf
dem
Trip,
den
die
fahren
(auf)
I
done
went
and
bought
me
a
new
home
Hab
mir
einfach
'n
neues
Zuhause
gekauft
Like
damn
lil'
Faygo
done
had
to
get
grown
(ahh)
Alter,
kleiner
Faygo
musste
erwachsen
werden
(ahh)
I
could
never
let
these
niggas
play
the
fam'
Könnt
nie
zulassen,
dass
die
an
der
Fam'
rumnerven
One
day
we
all
gon'
be
on
(one
day
we
all
gon'
be
on)
Eines
Tages
sind
wir
alle
erfolgreich
(eines
Tages
sind
wir
alle
erfolgreich)
Hard-headed,
but
I
mean
well
(yes
sir)
Hartnäckig,
aber
ich
mein's
gut
(jawoll)
I
can
beat
it
'til
I
eat
her
(ooh)
Kann
sie
ficken,
bis
ich
sie
leere
(ooh)
I
gotta
take
the
team
up
(yeah)
Muss
das
Team
nach
oben
bringen
(ja)
So
I
gotta
keep
my
control
Darum
muss
ich
die
Kontrolle
behalten
Sometimes
I
tweak
out,
yeah-yeah
Manchmal
flipp
ich
aus,
ja-ja
Wi-wish
I
could
just
tell
ya
Wi-wünschte,
ich
könnte
dir
sagen
How
I
feel,
how
I
feel
Wie
ich
fühle,
wie
ich
fühle
How
I
feel,
how
I
feel
Wie
ich
fühle,
wie
ich
fühle
But
I'm
not
good
with
words,
yeah
Doch
ich
bin
nicht
gut
mit
Worten,
ja
I
just
put
it
in
'verse,
yeah
Pack's
einfach
in
den
Text,
ja
Then
I
drive
out
the
bitch,
yeah
Dann
rausch
ich
los,
yeah
Then
I
make
me
an
urn,
yeah
Dann
mach
ich
mir
'ne
Urne,
yeah
I'ma
take
out
this
shit,
yeah
Ich
schalt
den
Scheiß
aus,
yeah
So
I
could
not
be
worried
Damit
ich
mir
keine
Sorgen
mach
Won
so
much
of
this
shit,
yeah,
they
thought
I
did
it
on
purpose
Hab
so
viel
davon
gewonnen,
yeah,
dachten
ich
plante
das
Everybody
be
clowned
out,
might
as
well
start
a
fuckin'
circus
Alle
spielen
Clowns,
könnt
gleich
'nen
Zirkus
starten
At
the
show,
I'ma
wild
out,
on
the
floor
might
go
shirtless
Beim
Gig
werd
ich
ausrasten,
auf
dem
Boden
topfrei
You
don't
wanna
square
up
(yeah),
all
of
my
niggas
workin'
(yeah)
Du
willst
dich
nicht
kloppen
(ja),
meine
Brüder
sind
am
Arbeiten
(ja)
All
of
your
niggas
dirty
(get
his
ass)
Eure
ganze
Truppe
ist
dreckig
(hole
ihn)
Get
the
bag,
get
sturdy
(yeah)
Schnapp
den
Beutel,
wackel
steif
(ja)
What
do
I
know?
(What
do
I-)
Was
weiß
ich
schon?
(Was
weiß
ich-)
I
just
know
I'm
takin'
shit
slow
(yeah)
Ich
weiß
nur,
ich
nehm's
ganz
langsam
(ja)
I
just
know
that
I'm
stackin'
my
dough
Ich
weiß
nur,
dass
ich
Scheine
stapel
I
don't
be
with
that
shit
they
be
on
(on)
Ich
bin
nicht
auf
dem
Trip,
den
die
fahren
(auf)
I
done
went
and
bought
me
a
new
home
Hab
mir
einfach
'n
neues
Zuhause
gekauft
Like
damn
lil'
Faygo
done
had
to
get
grown
(ahh)
Alter,
kleiner
Faygo
musste
erwachsen
werden
(ahh)
I
could
never
let
these
niggas
play
the
fam'
Könnt
nie
zulassen,
dass
die
an
der
Fam'
rumnerven
One
day
we
all
gon'
be
on
(one
day
we
all
gon'
be
on)
Eines
Tages
sind
wir
alle
erfolgreich
(eines
Tages
sind
wir
alle
erfolgreich)
Hard-headed,
but
I
mean
well
(yes
sir)
Hartnäckig,
aber
ich
mein's
gut
(jawoll)
I
can
beat
it
'til
I
eat
her
(ooh)
Kann
sie
ficken,
bis
ich
sie
leere
(ooh)
I
gotta
take
the
team
up
(yeah)
Muss
das
Team
nach
oben
bringen
(ja)
So
I
gotta
keep
my
control
Darum
muss
ich
die
Kontrolle
behalten
Sometimes
I
tweak
out,
yeah-yeah
Manchmal
flipp
ich
aus,
ja-ja
Wi-wish
I
could
just
tell
ya
Wi-wünschte,
ich
könnte
dir
sagen
How
I
feel,
how
I
feel
(shit)
Wie
ich
fühle,
wie
ich
fühle
(Scheiße)
How
I
feel,
how
I
feel
Wie
ich
fühle,
wie
ich
fühle
I
can
sing
how
I
feel,
like
Kann
singen
wie
ich
fühl,
etwa
But
I
can't
tell
you
how
I
feel
Doch
dir
kann
ich's
nicht
sagen
Just
'cause
I'm
a
kid,
I'm
still
clutching
my
steel
(pow,
pow)
Bin
nur
'n
Kid,
aber
pack
trotzdem
meinen
Stahl
(pow,
pow)
Niggas
want
me
down,
but
it's
not
in
they
will
(at
all,
at
all,
at
all)
Die
wollen
mich
down,
doch
das
steht
nicht
in
ihrer
Macht
(überhaupt
nicht)
Like
hold
on
just
chill
while
I'm
smoking
these
drugs,
but
I'm
not
taking
pills
(like)
Warte
kurz,
chill
während
ich
Drogen
rauch,
doch
keine
Pillen
schluck
(etwa)
Niggas
can
say
what
they
want
they
not
rich
Leute
sagen
was
sie
wollen,
die
sind
nicht
reich
They
hate
on
the
kid
'cause
they
know
that
I'm
lit
(like-like)
Hassen
auf
mich
weil
sie
wissen
ich
bin
glühend
(ungefähr)
It's
too
fire,
can't
switch
up
my
flow-flow
Zu
krass,
kann
den
Flow
nicht
ändern-länglich
But
outside,
everybody
know
Aber
draußen
wissen
alle
Bescheid
Do
it
like
me,
I
sell
out
all
of
my
shows
Mach's
wie
ich,
verkauf
jeden
Showplatz
DD
Osama,
you
really
a
pro
DD
Osama,
du
bist
echt
ein
Profi
Not
gon'
say
I'ma
go,
I'ma
lead,
are
they
out
here?
I
know
they
all
know
Sag
nicht
ich
geh,
ich
führe,
sind
die
hier
draußen?
Ich
weiß
alle
kennen's
Niggas
gon'
say
what
they
want
Leute
werden
sagen
was
sie
wollen
'Cause
they
broke
and
they
bums
and
they
mad
I
took
on
the
throne,
like
Weil
sie
broke
Loser
sind
und
wütend
dass
ich
den
Thron
nahm,
etwa
What
do
I
know?
(Yeah,
What
do
I-)
Was
weiß
ich
schon?
(Ja,
Was
weiß
ich-)
I
just
know
I'm
takin'
shit
slow
(yeah)
Ich
weiß
nur,
ich
nehm's
ganz
langsam
(ja)
I
just
know
that
I'm
stackin'
my
dough
Ich
weiß
nur,
dass
ich
Scheine
stapel
I
don't
be
with
that
shit
they
be
on
(on)
Ich
bin
nicht
auf
dem
Trip,
den
die
fahren
(auf)
I
done
went
and
bought
me
a
new
home
Hab
mir
einfach
'n
neues
Zuhause
gekauft
Like
damn
lil'
Faygo
done
had
to
get
grown
(ahh)
Alter,
kleiner
Faygo
musste
erwachsen
werden
(ahh)
I
could
never
let
these
niggas
play
the
fam'
Könnt
nie
zulassen,
dass
die
an
der
Fam'
rumnerven
One
day
we
all
gon'
be
on
(one
day
we
all
gon'
be
on)
Eines
Tages
sind
wir
alle
erfolgreich
(eines
Tages
sind
wir
alle
erfolgreich)
Hard-headed,
but
I
mean
well
(yes
sir)
Hartnäckig,
aber
ich
mein's
gut
(jawoll)
I
can
beat
it
'til
I
eat
her
(ooh)
Kann
sie
ficken,
bis
ich
sie
leere
(ooh)
I
gotta
take
the
team
up
(yeah)
Muss
das
Team
nach
oben
bringen
(ja)
So
I
gotta
keep
my
control
Darum
muss
ich
die
Kontrolle
behalten
Sometimes
I
tweak
out,
yeah-yeah
Manchmal
flipp
ich
aus,
ja-ja
Wi-wish
I
could
just
tell
ya
Wi-wünschte,
ich
könnte
dir
sagen
How
I
feel,
how
I
feel
(shit)
Wie
ich
fühle,
wie
ich
fühle
(Scheiße)
How
I
feel,
how
I
feel
Wie
ich
fühle,
wie
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryce Frizzell, David Reyes, Travis L Barker, Andre Dontrel Burt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.