Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
am
I
to-
Wer
bin
ich,
zu-
Who
am
I
to-
Wer
bin
ich,
zu-
Drop
drop
drop
in
Rein,
rein,
reinfallen
You're
talk
talk
talk
talking
that
song
Du
redest,
redest,
redest,
singst
dieses
Lied
What
is
so-
what
is
so
wrong
Was
ist
so-
was
ist
so
falsch
What
is
so-
what
is
so
wrong
Was
ist
so-
was
ist
so
falsch
Turn
the
lights
down
Mach
die
Lichter
aus
Send
em
low
Schick
sie
tief
Yeah
you
know
where
we
could
go
Ja,
du
weißt,
wohin
wir
gehen
könnten
Then
you
open
up
will
you
open
up
Dann
öffne
dich,
wirst
du
dich
öffnen
Would
you
open
up
with
your
soul
Würdest
du
dich
mit
deiner
Seele
öffnen
Or
will
you
put
down
in
a
hole
Oder
wirst
du
sie
in
ein
Loch
stecken
Let
it
rot
down
to
the
core
Lass
sie
bis
zum
Kern
verrotten
Y'gonna
settle
down
Wirst
du
dich
niederlassen
Stead
of
running
round
do
you
Anstatt
herumzurennen,
weißt
du
Know
know
know
know
know
know
Weiß,
weiß,
weiß,
weiß,
weiß,
weiß
Pour
out
what
you
like
Gieß
aus,
was
du
magst
Don't
leave
it
tangled
up
inside
Lass
es
nicht
verwickelt
im
Inneren
Slow
down
what
you're
taking
Werde
langsamer
mit
dem,
was
du
nimmst
Find
out
what's
inside
Finde
heraus,
was
drin
ist
Think
I've
grown
a
little
jaded
Glaube,
ich
bin
ein
wenig
abgestumpft
geworden
Think
I'm
running
out
of
time
Glaube,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Thinking
that
I
shoulda
waited
Denke,
ich
hätte
warten
sollen
Who
Am
I
to?
Wer
bin
ich,
zu?
Who
Am
I
uh
Wer
bin
ich,
äh
Who
Am
I
to
judge
Wer
bin
ich,
zu
urteilen
Who
Am
I
to
trust
Wer
bin
ich,
zu
vertrauen
Who
Am
I
to
lean
on
you
Wer
bin
ich,
mich
auf
dich
zu
stützen
And
use
you
as
a
crutch
Und
dich
als
Krücke
zu
benutzen
What
have
I
been
jaded
for
Wofür
bin
ich
abgestumpft
geworden
What
if
I've
been
rushed
Was,
wenn
ich
gehetzt
wurde
What
if
I
mess
up
Was,
wenn
ich
Mist
baue
What
if
I
just
jump
jump
Was,
wenn
ich
einfach
springe,
springe
Picking
up
on
what
you
told
me
Ich
greife
auf,
was
du
mir
gesagt
hast
I
remember
when
you'd
hold
me
Ich
erinnere
mich,
als
du
mich
gehalten
hast
Thinking
of
when
I
was
doing
so
well
Denke
daran,
als
es
mir
so
gut
ging
Anytime
I
see
these
moments
Jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Momente
sehe
I
remember
when
you
told
me
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
gesagt
hast
Thinking
of
when
I
was
doing
so
well
Denke
daran,
als
es
mir
so
gut
ging
Pour
out
what
you
like
Gieß
aus,
was
du
magst
Don't
leave
it
tangled
up
inside
Lass
es
nicht
verwickelt
im
Inneren
Slow
down
what
you're
taking
Werde
langsamer
mit
dem,
was
du
nimmst
Find
out
what's
inside
Finde
heraus,
was
drin
ist
Think
I've
grown
a
little
jaded
Glaube,
ich
bin
ein
wenig
abgestumpft
geworden
Think
I'm
running
out
of
time
Glaube,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Thinking
that
I
shoulda
waited
Denke,
ich
hätte
warten
sollen
Thinking
that
I
shoulda
tried
Denke,
ich
hätte
es
versuchen
sollen
Is
who
you
are
when
you
come
down
Ist
das,
wer
du
bist,
wenn
du
runterkommst
Who
you
are
in
real
life?
Wer
du
im
wirklichen
Leben
bist?
Maybe
I
should've
waited
Vielleicht
hätte
ich
warten
sollen
Maybe
I
should've
tried
Vielleicht
hätte
ich
es
versuchen
sollen
Think
I've
grown
a
little
jaded
Glaube,
ich
bin
ein
wenig
abgestumpft
geworden
Think
I'm
running
out
of
time
Glaube,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Thinking
that
I
shoulda
waited
Denke,
ich
hätte
warten
sollen
Who
Am
I
to
Wer
bin
ich,
zu
Who
Am
I
to
Wer
bin
ich,
zu
Who
Am
I
to
judge
Wer
bin
ich,
zu
urteilen
Who
Am
I
to
trust
Wer
bin
ich,
zu
vertrauen
Who
Am
I
to
lean
on
you
Wer
bin
ich,
mich
auf
dich
zu
stützen
And
use
you
as
a
crutch
Und
dich
als
Krücke
zu
benutzen
What
have
I
been
jaded
for
Wofür
bin
ich
abgestumpft
What
if
I've
been
rushed
Was,
wenn
ich
gehetzt
wurde
What
if
I
mess
up
Was,
wenn
ich
Mist
baue
What
if
I
just
jump
jump
Was,
wenn
ich
einfach
springe,
springe
Picking
up
on
what
you
told
me
Ich
greife
auf,
was
du
mir
gesagt
hast
I
remember
when
you'd
hold
me
Ich
erinnere
mich,
als
du
mich
gehalten
hast
Thinking
of
when
I
was
doing
so
well
Denke
daran,
als
es
mir
so
gut
ging
Anytime
I
see
these
moments
Jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Momente
sehe
I
remember
when
you'd
told
me
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
gesagt
hast
Thinking
of
when
I
was
doing
so
Denke
daran,
als
es
mir
so
gut
ging
Pour
out
what
you
like
Gieß
aus,
was
du
magst
Don't
leave
it
tangled
up
inside
Lass
es
nicht
verwickelt
im
Inneren
Slow
down
what
you're
taking
Werde
langsamer
mit
dem,
was
du
nimmst
Find
out
what's
inside
Finde
heraus,
was
drin
ist
Think
I've
grown
a
little
jaded
Glaube,
ich
bin
ein
wenig
abgestumpft
geworden
Think
I'm
running
out
of
time
Glaube,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Thinking
that
I
shoulda
waited
Denke,
ich
hätte
warten
sollen
Thinking
that
I
shoulda
tried
Denke,
ich
hätte
es
versuchen
sollen
Is
who
you
are
when
you
come
down
Ist
das,
wer
du
bist,
wenn
du
runterkommst
Who
you
are
in
real
life?
Wer
du
im
wirklichen
Leben
bist?
Maybe
I
should've
waited
Vielleicht
hätte
ich
warten
sollen
Maybe
I
should've
tried
Vielleicht
hätte
ich
es
versuchen
sollen
Think
I've
grown
a
little
jaded
Glaube,
ich
bin
ein
wenig
abgestumpft
geworden
Think
I'm
running
out
of
time
Glaube,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Thinking
that
I
shoulda
waited
Denke,
ich
hätte
warten
sollen
Who
am
I
to?
Wer
bin
ich,
zu?
Who
am
I
uh
Wer
bin
ich,
äh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Somers-morales, Jonathan Keller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.