SoMo - Who Am I? - перевод текста песни на немецкий

Who Am I? - SoMoперевод на немецкий




Who Am I?
Wer bin ich?
Who am I to-
Wer bin ich, zu-
Who am I to-
Wer bin ich, zu-
Drop drop drop in
Rein, rein, reinfallen
You're talk talk talk talking that song
Du redest, redest, redest, singst dieses Lied
What is so- what is so wrong
Was ist so- was ist so falsch
What is so- what is so wrong
Was ist so- was ist so falsch
Turn the lights down
Mach die Lichter aus
Send em low
Schick sie tief
Yeah you know where we could go
Ja, du weißt, wohin wir gehen könnten
Then you open up will you open up
Dann öffne dich, wirst du dich öffnen
Would you open up with your soul
Würdest du dich mit deiner Seele öffnen
Or will you put down in a hole
Oder wirst du sie in ein Loch stecken
Let it rot down to the core
Lass sie bis zum Kern verrotten
Y'gonna settle down
Wirst du dich niederlassen
Stead of running round do you
Anstatt herumzurennen, weißt du
Know know know know know know
Weiß, weiß, weiß, weiß, weiß, weiß
Pour out what you like
Gieß aus, was du magst
Don't leave it tangled up inside
Lass es nicht verwickelt im Inneren
Slow down what you're taking
Werde langsamer mit dem, was du nimmst
Find out what's inside
Finde heraus, was drin ist
Think I've grown a little jaded
Glaube, ich bin ein wenig abgestumpft geworden
Think I'm running out of time
Glaube, mir läuft die Zeit davon
Thinking that I shoulda waited
Denke, ich hätte warten sollen
Who Am I to?
Wer bin ich, zu?
Who Am I uh
Wer bin ich, äh
Who Am I to judge
Wer bin ich, zu urteilen
Who Am I to trust
Wer bin ich, zu vertrauen
Who Am I to lean on you
Wer bin ich, mich auf dich zu stützen
And use you as a crutch
Und dich als Krücke zu benutzen
What have I been jaded for
Wofür bin ich abgestumpft geworden
Man
Mann
What if I've been rushed
Was, wenn ich gehetzt wurde
What if I mess up
Was, wenn ich Mist baue
What if I just jump jump
Was, wenn ich einfach springe, springe
Picking up on what you told me
Ich greife auf, was du mir gesagt hast
I remember when you'd hold me
Ich erinnere mich, als du mich gehalten hast
Thinking of when I was doing so well
Denke daran, als es mir so gut ging
Folding
Ich gebe nach
Anytime I see these moments
Jedes Mal, wenn ich diese Momente sehe
I remember when you told me
Ich erinnere mich, als du mir gesagt hast
Thinking of when I was doing so well
Denke daran, als es mir so gut ging
Pour out what you like
Gieß aus, was du magst
Don't leave it tangled up inside
Lass es nicht verwickelt im Inneren
Slow down what you're taking
Werde langsamer mit dem, was du nimmst
Find out what's inside
Finde heraus, was drin ist
Think I've grown a little jaded
Glaube, ich bin ein wenig abgestumpft geworden
Think I'm running out of time
Glaube, mir läuft die Zeit davon
Thinking that I shoulda waited
Denke, ich hätte warten sollen
Thinking that I shoulda tried
Denke, ich hätte es versuchen sollen
Is who you are when you come down
Ist das, wer du bist, wenn du runterkommst
Who you are in real life?
Wer du im wirklichen Leben bist?
Maybe I should've waited
Vielleicht hätte ich warten sollen
Maybe I should've tried
Vielleicht hätte ich es versuchen sollen
Think I've grown a little jaded
Glaube, ich bin ein wenig abgestumpft geworden
Think I'm running out of time
Glaube, mir läuft die Zeit davon
Thinking that I shoulda waited
Denke, ich hätte warten sollen
Who Am I to
Wer bin ich, zu
Who Am I to
Wer bin ich, zu
Who Am I to judge
Wer bin ich, zu urteilen
Who Am I to trust
Wer bin ich, zu vertrauen
Who Am I to lean on you
Wer bin ich, mich auf dich zu stützen
And use you as a crutch
Und dich als Krücke zu benutzen
What have I been jaded for
Wofür bin ich abgestumpft
Man
Mann
What if I've been rushed
Was, wenn ich gehetzt wurde
What if I mess up
Was, wenn ich Mist baue
What if I just jump jump
Was, wenn ich einfach springe, springe
Picking up on what you told me
Ich greife auf, was du mir gesagt hast
I remember when you'd hold me
Ich erinnere mich, als du mich gehalten hast
Thinking of when I was doing so well
Denke daran, als es mir so gut ging
Folding
Ich gebe nach
Anytime I see these moments
Jedes Mal, wenn ich diese Momente sehe
I remember when you'd told me
Ich erinnere mich, als du mir gesagt hast
Thinking of when I was doing so
Denke daran, als es mir so gut ging
Pour out what you like
Gieß aus, was du magst
Don't leave it tangled up inside
Lass es nicht verwickelt im Inneren
Slow down what you're taking
Werde langsamer mit dem, was du nimmst
Find out what's inside
Finde heraus, was drin ist
Think I've grown a little jaded
Glaube, ich bin ein wenig abgestumpft geworden
Think I'm running out of time
Glaube, mir läuft die Zeit davon
Thinking that I shoulda waited
Denke, ich hätte warten sollen
Thinking that I shoulda tried
Denke, ich hätte es versuchen sollen
Is who you are when you come down
Ist das, wer du bist, wenn du runterkommst
Who you are in real life?
Wer du im wirklichen Leben bist?
Maybe I should've waited
Vielleicht hätte ich warten sollen
Maybe I should've tried
Vielleicht hätte ich es versuchen sollen
Think I've grown a little jaded
Glaube, ich bin ein wenig abgestumpft geworden
Think I'm running out of time
Glaube, mir läuft die Zeit davon
Thinking that I shoulda waited
Denke, ich hätte warten sollen
Who am I to?
Wer bin ich, zu?
Who am I uh
Wer bin ich, äh





Авторы: Joseph Somers-morales, Jonathan Keller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.