Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Me
Ein besserer Ich
Do
you
want
a
little
privacy?
Willst
du
ein
wenig
Privatsphäre?
Or
do
you
wanna
run
away
with
me?
Oder
willst
du
mit
mir
weglaufen?
You
know
I'm
overplayin'
hide
& see
Du
weißt,
ich
habe
genug
vom
Versteckspiel
And
I've
been
workin'
on
a
better
me
Und
ich
habe
an
einem
besseren
Ich
gearbeitet
So
say
you
wanna
stay
the
night
with
me
Also
sag,
dass
du
die
Nacht
bei
mir
bleiben
willst
I'm
tryin'
to
give
you
all
the
finest
things
Ich
versuche,
dir
all
die
besten
Dinge
zu
geben
When
I'm
with
you
I
see
a
better
life
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sehe
ich
ein
besseres
Leben
If
I'm
with
you
I'd
be
a
better
me
Wenn
ich
bei
dir
wäre,
wäre
ich
ein
besserer
Ich
Saw
you
last
night
in
my
dreams
Hab
dich
letzte
Nacht
in
meinen
Träumen
gesehen
Would
you
say
yes,
be
my
Queen?
Würdest
du
ja
sagen,
sei
meine
Königin?
Love
me,
love
me
no
less,
we're
a
team
Liebe
mich,
liebe
mich
nicht
weniger,
wir
sind
ein
Team
Take
it
all
back
to
the
scene,
oh
Bring
alles
zurück
zum
Anfang,
oh
Said
you'd
hold
tight,
where'd
you
go?
Sagtest,
du
würdest
festhalten,
wohin
bist
du
gegangen?
I
came
off
track,
drivin'
home
Ich
kam
vom
Weg
ab,
als
ich
nach
Hause
fuhr
I
was,
I
was
tied
up,
all
alone
Ich
war,
ich
war
beschäftigt,
ganz
allein
Then
you
called
me
on
the
phone
Dann
hast
du
mich
angerufen
Switched
the
role
tidy
Die
Rollen
ordentlich
getauscht
Stayin'
away
Hielt
mich
fern
Said
it
all
twice
Hab
alles
zweimal
gesagt
I've
been
nothin'
but
blunt
Ich
war
nichts
als
direkt
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
You're
the
one
that
I
want
Du
bist
die
Eine,
die
ich
will
You
say
you
know,
oh
Du
sagst,
du
weißt
es,
oh
You
say
you
know,
oh
Du
sagst,
du
weißt
es,
oh
Fixed
the
roles
right
Die
Rollen
richtig
gestellt
I've
been
ready
for
love
Ich
war
bereit
für
die
Liebe
Said
it
all
twice
Hab
alles
zweimal
gesagt
Think
I'm
burnin'
my
tongue
Glaube,
ich
verbrenne
mir
die
Zunge
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
You're
the
one
that
I
want
Du
bist
die
Eine,
die
ich
will
You
say
you
know,
oh
Du
sagst,
du
weißt
es,
oh
You
say
you
know,
oh
Du
sagst,
du
weißt
es,
oh
Do
you
want
a
little
privacy?
Willst
du
ein
wenig
Privatsphäre?
Or
do
you
wanna
run
away
with
me?
Oder
willst
du
mit
mir
weglaufen?
You
know
I'm
overplayin'
hide
& see
Du
weißt,
ich
habe
genug
vom
Versteckspiel
And
I've
been
workin'
on
a
better
me
Und
ich
habe
an
einem
besseren
Ich
gearbeitet
So
say
you
wanna
stay
the
night
with
me
Also
sag,
dass
du
die
Nacht
bei
mir
bleiben
willst
I'm
tryin'
to
give
you
all
the
finest
things
Ich
versuche,
dir
all
die
besten
Dinge
zu
geben
When
I'm
with
you
I
see
a
better
life
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sehe
ich
ein
besseres
Leben
If
I'm
with
you
I'd
be
a
better
me
Wenn
ich
bei
dir
wäre,
wäre
ich
ein
besserer
Ich
I
sent
you
a
flower
Ich
habe
dir
eine
Blume
geschickt
I'll
see
you
in
about
an
hour
Ich
sehe
dich
in
etwa
einer
Stunde
I
know
it
takes
you
that
long
Ich
weiß,
dass
du
so
lange
brauchst
To
put
a
little
make
up
on
Um
dich
ein
wenig
zu
schminken
Put
that
pretty
dress
on
Zieh
das
hübsche
Kleid
an
Hop
up
in,
let's
get
goin'
Steig
ein,
lass
uns
losfahren
Hit
a
little
vroom,
vroom,
vroom
Mach
ein
bisschen
Wrumm,
Wrumm,
Wrumm
Out
into
the
sun
Raus
in
die
Sonne
I'm
tryin'
to
be
romantic
Ich
versuche,
romantisch
zu
sein
Take
you
dancin'
Dich
zum
Tanzen
ausführen
Feel
your
hands
out
Deine
Hände
spüren
On
the
floor
Auf
der
Tanzfläche
Will
you
love
me
harder?
Wirst
du
mich
stärker
lieben?
Love
me
farther
Mich
mehr
lieben
Than
you
ever
have
before
Als
du
es
je
zuvor
getan
hast
Switched
the
role
tidy
Die
Rollen
ordentlich
getauscht
Stayin'
away
Hielt
mich
fern
Said
it
all
twice
Hab
alles
zweimal
gesagt
I've
been
nothin'
but
blunt
Ich
war
nichts
als
direkt
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
You're
the
one
that
I
want
Du
bist
die
Eine,
die
ich
will
You
say
you
know,
oh
Du
sagst,
du
weißt
es,
oh
You
say
you
know,
oh
Du
sagst,
du
weißt
es,
oh
Do
you
want
a
little
privacy?
Willst
du
ein
wenig
Privatsphäre?
Or
do
you
wanna
run
away
with
me?
Oder
willst
du
mit
mir
weglaufen?
You
know
I'm
overplayin'
hide
& see
Du
weißt,
ich
habe
genug
vom
Versteckspiel
And
I've
been
workin'
on
a
better
me
Und
ich
habe
an
einem
besseren
Ich
gearbeitet
So
say
you
wanna
stay
the
night
with
me
Also
sag,
dass
du
die
Nacht
bei
mir
bleiben
willst
I'm
tryin'
to
give
you
all
the
finest
things
Ich
versuche,
dir
all
die
besten
Dinge
zu
geben
When
I'm
with
you
I
see
a
better
life
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sehe
ich
ein
besseres
Leben
If
I'm
with
you
I'd
be
a
better
me
Wenn
ich
bei
dir
wäre,
wäre
ich
ein
besserer
Ich
Be-better
me
Ein
be-besserer
Ich
I
I've
been
workin'
on
a
better
me
Ich
ich
habe
an
einem
besseren
Ich
gearbeitet
When
I'm
with
you
I
see
a
better
life
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sehe
ich
ein
besseres
Leben
If
I'm
with
you
I'd
be
a
better
me
Wenn
ich
bei
dir
wäre,
wäre
ich
ein
besserer
Ich
Be-better
me,
be-better
me
Be-besserer
Ich,
be-besserer
Ich
I
I've
been
workin'
on
a
better
me
me
Ich
ich
habe
an
einem
besseren
Ich
Ich
gearbeitet
When
I'm
with
you
I
see
a
better
life
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sehe
ich
ein
besseres
Leben
If
I'm
with
you
I'd
be
a
better
me
Wenn
ich
bei
dir
wäre,
wäre
ich
ein
besserer
Ich
Be-better
me
Be-besserer
Ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.