SoMo - Burnin' Out - перевод текста песни на немецкий

Burnin' Out - SoMoперевод на немецкий




Burnin' Out
Ausbrennen
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
I got the clues
Ich habe die Hinweise verstanden
Girl, don't be rude
Mädchen, sei nicht unhöflich
You know I bruise easily (I do)
Du weißt, ich bin leicht verletzlich (Das bin ich)
Take off your shoes
Zieh deine Schuhe aus
When you come in my stew
Wenn du in mein Leben trittst
You know I do it so clean
Du weißt, ich mach' es so sauber
Yeah, I switch up the flow
Yeah, ich ändere den Flow
They don't like when you grow
Sie mögen es nicht, wenn du wächst
They don't like when you know (please)
Sie mögen es nicht, wenn du Bescheid weißt (bitte)
Visualize what you want
Visualisiere, was du willst
Take your time, don't you frown
Nimm dir Zeit, sei nicht mürrisch
You know I like it blunt (please)
Du weißt, ich mag es direkt (bitte)
Burnin' out, burnin' out (burnin')
Brenn' aus, brenn' aus (brenn')
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Burnin' out, burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn' aus, brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
You're spending time
Du verbringst Zeit
Don't rest the night
Ruhe nicht in der Nacht
You lived the life
Du hast das Leben gelebt
I had to stop singin' for a minute
Ich musste kurz aufhören zu singen
I need to get some shit off my chest 'cause I've been sinnin'
Ich muss mir etwas von der Seele reden, denn ich habe gesündigt
I opened up my time to her
Ich habe ihr meine Zeit geöffnet
Found a new vibe, no denying it
Einen neuen Vibe gefunden, nicht zu leugnen
Why would you come in my life
Warum würdest du in mein Leben kommen
If you don't wanna try to ride up inside of it?
Wenn du nicht versuchen willst, darin zu reiten?
I don't wanna go and offend you
Ich will dich nicht beleidigen
Swore I gotta wear it in time
Ich schwor, ich muss es mit der Zeit gutmachen
Did a lot of things, I don't blame you
Habe viele Dinge getan, ich gebe dir keine Schuld
But I'm gonna make it right
Aber ich werde es wiedergutmachen
Will you roll up with me later?
Wirst du später mit mir rollen?
Don't you leave me tonight
Verlass mich heute Nacht nicht
Hop off this booth if you'll ride it like it
Steig aus dieser Kabine, wenn du es so reiten willst
Burnin' out, burnin' out (Burnin')
Brenn' aus, brenn' aus (Brenn')
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Burnin' out, burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn' aus, brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus
N-n-n-nah I won't let you go
N-n-n-nein, ich lass dich nicht gehen
Oh, whoa, I won't let you go
Oh, whoa, ich lass dich nicht gehen
I'm over being paranoid
Ich habe es satt, paranoid zu sein
I was smokin' up the noise
Ich habe den Lärm weggeraucht
No more messin' with them toys
Nicht mehr mit diesem Spielzeug herumspielen
Grow that manner from a boy
Wachse über die Jungenmanieren hinaus
I switch up the flow
Ich ändere den Flow
They don't like when you grow
Sie mögen es nicht, wenn du wächst
They don't like when you know (please)
Sie mögen es nicht, wenn du Bescheid weißt (bitte)
Visualize what you want
Visualisiere, was du willst
Take your time, don't you frown
Nimm dir Zeit, sei nicht mürrisch
You know I like it blunt (please)
Du weißt, ich mag es direkt (bitte)
Burnin' out, burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn' aus, brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
Burnin' out, burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn' aus, brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
Burnin' out, burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn' aus, brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
Burnin' out, burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn' aus, brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
Burnin' out, burnin', burnin' out
Brenn' aus, brenn', brenn' aus
Burnin', burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn', brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
Burnin' out, burnin', burnin' out
Brenn' aus, brenn', brenn' aus
Burnin', burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn', brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
Burnin' out, burnin', burnin' out
Brenn' aus, brenn', brenn' aus
Burnin', burnin' out (burnin' out, burnin' out)
Brenn', brenn' aus (brenn' aus, brenn' aus)
Burnin' out, burnin out
Brenn' aus, brenn' aus
Burnin' out, burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus, brenn' aus
Burnin' out, burnin' out, burnin' out
Brenn' aus, brenn' aus, brenn' aus





Авторы: Avena Naomi Savage, Cody Tarpley, Somers Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.