Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
to
drink
a
little
more
water
Ich
muss
ein
bisschen
mehr
Wasser
trinken
I
really,
really
miss
my
daughters
Ich
vermisse
meine
Töchter
wirklich,
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Ich
will
nur
ein
Vater
sein
und
nach
Hause
gehen
Thing′s
got
a
little
bit
crazy
Die
Dinge
sind
ein
bisschen
verrückt
geworden
I'm
really
missin′
my
baby
Ich
vermisse
mein
Baby
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Ich
will
nur
ein
Mann
sein,
den
du
anrufen
kannst
I
need
to
drink
a
little
more
water
Ich
muss
ein
bisschen
mehr
Wasser
trinken
I
really,
really
miss
my
daughters
Ich
vermisse
meine
Töchter
wirklich,
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Ich
will
nur
ein
Vater
sein
und
nach
Hause
gehen
Thing's
got
a
little
bit
crazy
Die
Dinge
sind
ein
bisschen
verrückt
geworden
I'm
really
missin′
my
baby
Ich
vermisse
mein
Baby
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Ich
will
nur
ein
Mann
sein,
den
du
anrufen
kannst
I
need
to
drink
a
little
more
water
Ich
muss
ein
bisschen
mehr
Wasser
trinken
Need
to
be
a
little
bit
more
smarter
Muss
ein
bisschen
klüger
sein
Need
to
calm
down
(they
depend
on
that)
Muss
mich
beruhigen
(sie
verlassen
sich
darauf)
Gotta
show
how
to
be
a
show
starter
Muss
zeigen,
wie
man
eine
Show
startet
My
bad,
should′ve
held
my
weight
up
Mein
Fehler,
hätte
standhalten
sollen
Like
that,
shit,
I
fell
like
stardust
So,
Scheiße,
ich
fiel
wie
Sternenstaub
Need
to
calm
down
(they
depend
on
that)
Muss
mich
beruhigen
(sie
verlassen
sich
darauf)
Runnin'
′round
like
a
damn
globetrotter
Renne
rum
wie
ein
verdammter
Globetrotter
Yeah,
my
head's,
yeah,
my
head′s
so
tired
Ja,
mein
Kopf
ist,
ja,
mein
Kopf
ist
so
müde
Yeah,
my
head's,
yeah,
my
head′s
on
fire
Ja,
mein
Kopf,
ja,
mein
Kopf
steht
in
Flammen
Crucify
me,
I
ain't
no
Christ
Kreuzigt
mich,
ich
bin
kein
Christus
Fucked
up,
it's
a
mess,
I
tried
Verkackt,
es
ist
ein
Chaos,
ich
hab's
versucht
What
you
lookin′
at
me
for?
Was
schaust
du
mich
so
an?
Were
you
ever
really
down
for
the
prequel?
Warst
du
jemals
wirklich
für
das
Prequel
dabei?
Now
your
hand′s
out,
waiting
for
the
sequel
Jetzt
streckst
du
deine
Hand
aus
und
wartest
auf
die
Fortsetzung
Maybe
we
should
burn
this
to
the
ground
Vielleicht
sollten
wir
das
hier
niederbrennen
I
need
to
drink
a
little
more
water
Ich
muss
ein
bisschen
mehr
Wasser
trinken
I
really,
really
miss
my
daughters
Ich
vermisse
meine
Töchter
wirklich,
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Ich
will
nur
ein
Vater
sein
und
nach
Hause
gehen
Thing's
got
a
little
bit
crazy
Die
Dinge
sind
ein
bisschen
verrückt
geworden
I′m
really
missin'
my
baby
Ich
vermisse
mein
Baby
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Ich
will
nur
ein
Mann
sein,
den
du
anrufen
kannst
It′s
burnin',
burnin′,
burnin'
like
a
cigarette
Es
brennt,
brennt,
brennt
wie
eine
Zigarette
Hardly
alone
when
a
silhouette
Kaum
allein,
wenn
eine
Silhouette
Falls
on
the
floor
and
you're
feeling
it
Auf
den
Boden
fällt
und
du
es
fühlst
Knock
on
the
door
and
this
feeling′s
hit
Ein
Klopfen
an
der
Tür
und
dieses
Gefühl
trifft
dich
It′s
burnin',
burnin′,
burnin'
like
a
cigarette
Es
brennt,
brennt,
brennt
wie
eine
Zigarette
Hardly
alone
when
a
silhouette
Kaum
allein,
wenn
eine
Silhouette
Falls
on
the
floor
and
you′re
feeling
it
Auf
den
Boden
fällt
und
du
es
fühlst
Knock
on
the
door
and
this
feeling's
hit
Ein
Klopfen
an
der
Tür
und
dieses
Gefühl
trifft
dich
Wish
from
the-,
wish
from
the
wishin′
well
Wünsch
dir
was
vom-,
wünsch
dir
was
vom
Wunschbrunnen
It
might
not
come
true
if
you
wish
and
tell
Es
wird
vielleicht
nicht
wahr,
wenn
du
es
dir
wünschst
und
weitererzählst
Only
one
life,
gotta
spend
it
well
Nur
ein
Leben,
muss
es
gut
verbringen
If
we
get
it
wrong,
would
you
call
it
hell?
(I
tried)
Wenn
wir
es
falsch
machen,
würdest
du
es
Hölle
nennen?
(Ich
hab's
versucht)
What
you
lookin'
at
me
for?
Was
schaust
du
mich
so
an?
Were
you
ever
really
down
for
the
prequel?
Warst
du
jemals
wirklich
für
das
Prequel
dabei?
Now
your
hand's
out,
waiting
for
the
sequel
Jetzt
streckst
du
deine
Hand
aus
und
wartest
auf
die
Fortsetzung
Maybe,
we
should
burn
this
to
the
ground
Vielleicht
sollten
wir
das
hier
niederbrennen
I
need
to
drink
a
little
more
water
Ich
muss
ein
bisschen
mehr
Wasser
trinken
I
really,
really
miss
my
daughters
Ich
vermisse
meine
Töchter
wirklich,
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Ich
will
nur
ein
Vater
sein
und
nach
Hause
gehen
Thing′s
got
a
little
bit
crazy
Die
Dinge
sind
ein
bisschen
verrückt
geworden
I′m
really
missin'
my
baby
Ich
vermisse
mein
Baby
wirklich
sehr
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Ich
will
nur
ein
Mann
sein,
den
du
anrufen
kannst
Burn,
burn,
burn
like
a
cigarette
Brenn,
brenn,
brenn
wie
eine
Zigarette
Jet
black
silhouette
Tiefschwarze
Silhouette
Baby,
baby,
baby
don′t
forget
Baby,
Baby,
Baby,
vergiss
nicht
I'm
home
here
Ich
bin
hier
zu
Hause
Burning,
burning,
burning
like
a
cigarette
Es
brennt,
brennt,
brennt
wie
eine
Zigarette
Jet
black,
jet
black
silhouette
Tiefschwarz,
tiefschwarze
Silhouette
Baby,
baby,
baby
don′t
forget
Baby,
Baby,
Baby,
vergiss
nicht
I'm
home
here
Ich
bin
hier
zu
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Somers-morales, Jp Keller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.