Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love
(me)?
Willst
du
(mich)
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love
(me)?
Willst
du
(mich)
lieben?
There's
a
boy
on
this
song
Da
ist
ein
Junge
in
diesem
Lied
Hardly
dreaming,
never
home
Träumt
kaum,
nie
zu
Haus
Broken
heart,
still
he
tries
Gebrochenes
Herz,
trotzdem
versucht
er's
Barely
breathing
so
he
searches
the
sky
Atmet
kaum,
also
sucht
er
den
Himmel
ab
For
the
motivation
to
climb
Nach
der
Motivation
zu
klettern
Need
an
innovation
of
mine
Brauche
eine
Innovation
von
mir
One
may
say
he
lives
life
on
the
road
Man
könnte
sagen,
er
lebt
sein
Leben
unterwegs
He
didn't
know
they
mean
life
all
alone
Er
wusste
nicht,
dass
sie
ein
Leben
ganz
allein
meinten
But
what
they
don't
tell
you
Aber
was
sie
dir
nicht
erzählen
Is
the
road
is
the
loneliest
part
Ist,
dass
die
Straße
der
einsamste
Teil
ist
And
the
girls,
yeah,
they'll
tear
you
apart
Und
die
Mädchen,
ja,
die
zerreißen
dich
But
I
know
that
you'll
always
be
there
Aber
ich
weiß,
dass
du
immer
da
sein
wirst
That's
the
only
thing
keeping
me
here
Das
ist
das
Einzige,
was
mich
hier
hält
All
alone
in
this
bed,
yeah,
I
sleep
Ganz
allein
in
diesem
Bett,
ja,
ich
schlafe
Every
night,
ever
day,
every
week
Jede
Nacht,
jeden
Tag,
jede
Woche
But
I
know
that
you'll
always
be
there
Aber
ich
weiß,
dass
du
immer
da
sein
wirst
That's
the
only
thing
keeping
me
here
Das
ist
das
Einzige,
was
mich
hier
hält
Do
you
wanna
love
me?
Willst
du
mich
lieben?
You
wanna
touch
me?
Willst
du
mich
berühren?
I
feel
frustrated
from
all
these
temptations
Ich
bin
frustriert
von
all
diesen
Versuchungen
I
popped
a
xanny
Ich
hab
'ne
Xanny
genommen
She
dropped
her
panty
Sie
ließ
ihr
Höschen
fallen
We
got
the
henny,
woah
Wir
haben
den
Henny,
woah
She
had
me
tongue
tied
Sie
hat
mir
die
Sprache
verschlagen
No
need
to
unwind
Kein
Grund,
runterzukommen
I
found
some
sunrise,
woah
Ich
fand
etwas
Sonnenaufgang,
woah
I'm
feeling
anxious
Ich
fühle
mich
ängstlich
The
same
old
places
Die
gleichen
alten
Orte
Too
late
to
change
it,
woah
Zu
spät,
es
zu
ändern,
woah
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
I'm
fucking
basic
Ich
bin
verdammt
basic
But
still
I
lace
it,
woah
Aber
trotzdem
zieh
ich's
durch,
woah
Say
I
let
her
go
Sag,
ich
ließ
sie
gehen
Say
I
let
her
down
Sag,
ich
ließ
sie
im
Stich
Say
I
never
showed
up
Sag,
ich
bin
nie
aufgetaucht
I
am
not
the
one
saying
what
I
want
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
sagt,
was
ich
will
So
I
spin
the
wheel
Also
drehe
ich
das
Rad
But
what
they
don't
tell
you
Aber
was
sie
dir
nicht
erzählen
Is
the
road
is
the
loneliest
part
Ist,
dass
die
Straße
der
einsamste
Teil
ist
And
the
girls,
yeah,
they'll
tear
you
apart
Und
die
Mädchen,
ja,
die
zerreißen
dich
But
I
know
that
you'll
always
be
there
Aber
ich
weiß,
dass
du
immer
da
sein
wirst
That's
the
only
thing
keeping
me
here
Das
ist
das
Einzige,
was
mich
hier
hält
All
alone
in
this
bed,
yeah,
I
sleep
Ganz
allein
in
diesem
Bett,
ja,
ich
schlafe
Every
night,
ever
day,
every
week
Jede
Nacht,
jeden
Tag,
jede
Woche
But
I
know
that
you'll
always
be
there
Aber
ich
weiß,
dass
du
immer
da
sein
wirst
That's
the
only
thing
keeping
me
here
Das
ist
das
Einzige,
was
mich
hier
hält
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love
(me)?
Willst
du
(mich)
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love
(me)?
Willst
du
(mich)
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love
(me)?
Willst
du
(mich)
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love?
Willst
du
lieben?
Do
you
wanna
love
(me)?
Willst
du
(mich)
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Somers-morales, Donald Tarpley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.