SoMo - Do You - перевод текста песни на немецкий

Do You - SoMoперевод на немецкий




Do You
Willst Du
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love (me)?
Willst du (mich) lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love (me)?
Willst du (mich) lieben?
There's a boy on this song
Da ist ein Junge in diesem Lied
Hardly dreaming, never home
Träumt kaum, nie zu Haus
Broken heart, still he tries
Gebrochenes Herz, trotzdem versucht er's
Barely breathing so he searches the sky
Atmet kaum, also sucht er den Himmel ab
For the motivation to climb
Nach der Motivation zu klettern
Need an innovation of mine
Brauche eine Innovation von mir
One may say he lives life on the road
Man könnte sagen, er lebt sein Leben unterwegs
He didn't know they mean life all alone
Er wusste nicht, dass sie ein Leben ganz allein meinten
But what they don't tell you
Aber was sie dir nicht erzählen
Is the road is the loneliest part
Ist, dass die Straße der einsamste Teil ist
And the girls, yeah, they'll tear you apart
Und die Mädchen, ja, die zerreißen dich
But I know that you'll always be there
Aber ich weiß, dass du immer da sein wirst
That's the only thing keeping me here
Das ist das Einzige, was mich hier hält
All alone in this bed, yeah, I sleep
Ganz allein in diesem Bett, ja, ich schlafe
Every night, ever day, every week
Jede Nacht, jeden Tag, jede Woche
But I know that you'll always be there
Aber ich weiß, dass du immer da sein wirst
That's the only thing keeping me here
Das ist das Einzige, was mich hier hält
Do you wanna love me?
Willst du mich lieben?
You wanna touch me?
Willst du mich berühren?
I feel frustrated from all these temptations
Ich bin frustriert von all diesen Versuchungen
I popped a xanny
Ich hab 'ne Xanny genommen
She dropped her panty
Sie ließ ihr Höschen fallen
We got the henny, woah
Wir haben den Henny, woah
She had me tongue tied
Sie hat mir die Sprache verschlagen
No need to unwind
Kein Grund, runterzukommen
I found some sunrise, woah
Ich fand etwas Sonnenaufgang, woah
I'm feeling anxious
Ich fühle mich ängstlich
The same old places
Die gleichen alten Orte
Too late to change it, woah
Zu spät, es zu ändern, woah
I'm going crazy
Ich werde verrückt
I'm fucking basic
Ich bin verdammt basic
But still I lace it, woah
Aber trotzdem zieh ich's durch, woah
Say I let her go
Sag, ich ließ sie gehen
Say I let her down
Sag, ich ließ sie im Stich
Say I never showed up
Sag, ich bin nie aufgetaucht
I am not the one saying what I want
Ich bin nicht derjenige, der sagt, was ich will
So I spin the wheel
Also drehe ich das Rad
21 on love
21 auf Liebe
But what they don't tell you
Aber was sie dir nicht erzählen
Is the road is the loneliest part
Ist, dass die Straße der einsamste Teil ist
And the girls, yeah, they'll tear you apart
Und die Mädchen, ja, die zerreißen dich
But I know that you'll always be there
Aber ich weiß, dass du immer da sein wirst
That's the only thing keeping me here
Das ist das Einzige, was mich hier hält
All alone in this bed, yeah, I sleep
Ganz allein in diesem Bett, ja, ich schlafe
Every night, ever day, every week
Jede Nacht, jeden Tag, jede Woche
But I know that you'll always be there
Aber ich weiß, dass du immer da sein wirst
That's the only thing keeping me here
Das ist das Einzige, was mich hier hält
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love (me)?
Willst du (mich) lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love (me)?
Willst du (mich) lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love (me)?
Willst du (mich) lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love?
Willst du lieben?
Do you wanna love (me)?
Willst du (mich) lieben?





Авторы: Joseph Somers-morales, Donald Tarpley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.