Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
walking
back
from
the
bar
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
von
der
Bar
zurückgingen
We
were
like
21
Wir
waren
so
um
die
21
There
was
no
live
scene
Es
gab
keine
Live-Szene
Just
a
mic,
screen,
and
a
little
buzz
Nur
ein
Mikrofon,
ein
Bildschirm
und
ein
kleiner
Schwips
You
were
so
lightning
Du
warst
wie
ein
Blitz
Think
I
might
be
in
a
little
love
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verliebt
There
you
said
it
first
Da
hast
du
es
zuerst
gesagt
And
I'm
pretty
sure
you
Und
ich
bin
ziemlich
sicher,
du
Were
a
little
drunk
Warst
ein
bisschen
betrunken
I
was
just
a
college
kid
Ich
war
nur
ein
College-Student
What
did
you
expect?
Was
hast
du
erwartet?
Rocket
ships
take
off
and
Raketenschiffe
starten
und
There's
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Hands
on
that
line,
no
apologies
Hals
über
Kopf,
keine
Entschuldigungen
Stupid
kids
in
love
Dumme
verliebte
Kinder
Why'd
you
follow
me?
Warum
bist
du
mir
gefolgt?
Hooked
me
on
your
line
when
you
came
Hast
mich
an
deinen
Haken
bekommen,
als
du
kamst
When
I
saw
your
light
Als
ich
dein
Licht
sah
Gave
me
life,
all
the
way
Gabst
mir
Leben,
voll
und
ganz
Oooh,
you're
my
type
Oooh,
du
bist
mein
Typ
Take
the
flight
all
the
way,
oh
whoa
Nimm
den
Flug,
den
ganzen
Weg,
oh
whoa
Now
I
got
you
here
right
beside
me
Jetzt
habe
ich
dich
hier
direkt
neben
mir
Think
I
might,
think
I
might
wife
thee
Ich
glaube,
ich
könnte,
ich
mach'
dich
zu
meiner
Frau
Love
me
all
the
time,
all
life,
please
Liebe
mich
jederzeit,
mein
ganzes
Leben
lang,
bitte
Try
me,
try,
oh
Versuch
es
mit
mir,
versuch,
oh
Now,
I
remember
walking
Jetzt
erinnere
ich
mich,
wie
ich
Back
from
the
bus
Vom
Bus
zurückkam
I
was
like
25
Ich
war
so
um
die
25
It's
a
lot
quieter
when
your
backstage
Es
ist
viel
leiser
hinter
der
Bühne
In
a
little
light
In
einem
schwachen
Licht
I
just
played
my
biggest
show
Ich
habe
gerade
meine
größte
Show
gespielt
Right
before
that
we
had
our
biggest
fight
Kurz
davor
hatten
wir
unseren
größten
Streit
How
can
dreams
end
when
Wie
können
Träume
enden,
wenn
The
other
dreams
feel
so
alive?
Die
anderen
Träume
sich
so
lebendig
anfühlen?
I
was
just
a
young
man
Ich
war
nur
ein
junger
Mann
What
did
you
expect?
Was
hast
du
erwartet?
Rocket
ships
take
off
and
Raketenschiffe
starten
und
There's
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Hands
on
that
line,
no
apologies
Hals
über
Kopf,
keine
Entschuldigungen
Stupid
kids
in
love
Dumme
verliebte
Kinder
Why'd
you
follow
me?
Warum
bist
du
mir
gefolgt?
Hooked
me
on
your
line
when
you
came
Hast
mich
an
deinen
Haken
bekommen,
als
du
kamst
When
I
saw
your
light
Als
ich
dein
Licht
sah
Gave
me
life,
all
the
way
Gabst
mir
Leben,
voll
und
ganz
Oooh,
you're
my
type
Oooh,
du
bist
mein
Typ
Take
the
flight
all
the
way,
oh
whoa
Nimm
den
Flug,
den
ganzen
Weg,
oh
whoa
Now
I
got
you
here
right
beside
me
Jetzt
habe
ich
dich
hier
direkt
neben
mir
Think
I
might,
think
I
might
wife
thee
Ich
glaube,
ich
könnte,
ich
mach'
dich
zu
meiner
Frau
Love
me
all
the
time,
all
life,
please
Liebe
mich
jederzeit,
mein
ganzes
Leben
lang,
bitte
Try
me,
try,
oh
Versuch
es
mit
mir,
versuch,
oh
I'd
climb
a
mountain
Ich
würde
einen
Berg
besteigen
I'd
mine
the
fields
Ich
würde
die
Felder
bestellen
Go
through
hell
Durch
die
Hölle
gehen
I'll
sign
the
deal
Ich
unterschreibe
den
Vertrag
For
all
time
that's
how
I
feel,
oh
Für
alle
Zeiten,
so
fühle
ich,
oh
I'd
cross
the
ocean
Ich
würde
den
Ozean
überqueren
I'd
plant
the
seed
Ich
würde
den
Samen
pflanzen
Dive
down
the
well
In
den
Brunnen
tauchen
So
you
could
see
Damit
du
sehen
könntest
For
all
time
it's
you
and
me,
oh
Für
alle
Zeiten
sind
es
du
und
ich,
oh
I
planted
8 rose
bushes
in
my
garden
Ich
habe
8 Rosenstöcke
in
meinem
Garten
gepflanzt
Think
that
I
found
you
Ich
glaube,
ich
habe
dich
gefunden
Think
it's
starting
Ich
glaube,
es
beginnt
Point,
blank,
boom,
you're
where
my
heart
is
Punkt,
Aus,
Bumm,
du
bist,
wo
mein
Herz
ist
Think
that
I
found
you
Ich
glaube,
ich
habe
dich
gefunden
Think
it's
starting
Ich
glaube,
es
beginnt
I
planted
8 rose
bushes
in
my
garden
Ich
habe
8 Rosenstöcke
in
meinem
Garten
gepflanzt
Think
that
I
found
you
Ich
glaube,
ich
habe
dich
gefunden
Think
it's
starting
Ich
glaube,
es
beginnt
Point,
blank,
boom,
you're
where
my
heart
is
Punkt,
Aus,
Bumm,
du
bist,
wo
mein
Herz
ist
Think
that
I
found
you
Ich
glaube,
ich
habe
dich
gefunden
Think
it's
starting
Ich
glaube,
es
beginnt
10
years,
been
10
years,
magic
10
Jahre,
schon
10
Jahre,
Magie
If
we
let
it
go,
that'd
be
tragic
Wenn
wir
es
loslassen
würden,
wäre
das
tragisch
Believe
in
love,
believe
in
us,
that's
it
Glaube
an
die
Liebe,
glaube
an
uns,
das
ist
es
100
years,
1000
years,
galactic
100
Jahre,
1000
Jahre,
galaktisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales, Jonathan Graham Stimson
Альбом
Roses
дата релиза
05-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.