SoRa - Cero Relatido - перевод текста песни на немецкий

Cero Relatido - SoRaперевод на немецкий




Cero Relatido
Keine Beziehung
Uno más cero es igual a dos.
Eins plus null ist gleich zwei.
Uno no quería contar con nadie
Eins wollte mit niemandem rechnen
Y uno, no entendía por qué era impar si antes de él había alguien
Und eins verstand nicht, warum es ungerade war, wenn vor ihm jemand existierte
Y uno no quería contar con nadie
Und eins wollte mit niemandem rechnen
Y sentía que a su lado siempre estaba el infinito
Und fühlte, dass an seiner Seite immer die Unendlichkeit war
Y aún el sentimiento daba miedo
Und dennoch machte das Gefühl Angst
Así que uno, muerto de pavor
Also eins, voller Furcht
Él se fijó en cero
Er bemerkte Null
Cuando uno vino a cero
Als eins zu Null kam
Pensó que cero era el número bonito que había visto
Dachte er, Null sei die schönste Zahl, die er je gesehen hatte
Y que antes de él era un entero
Und dass er vor ihr eine ganze Zahl war
Y uno pensó en cero
Und eins dachte an Null
Había encontrado el amor verdadero
Er hatte die wahre Liebe gefunden
Quién cero había encontrado
Die Null gefunden hatte
Era su paz
Sie war sein Frieden
Qué decidió ser sincero con cero
Also beschloss er, ehrlich zu Null zu sein
Y decirle que aunque era un cero a la izquierda
Und ihr zu sagen, dass sie, obwohl sie eine Null links war
Era el cero que valía
Die Null war, die zählte
Y daba su vida
Und er sein Leben gab
Eso de ser primero no le iba
Das mit dem Ersten sein, lag ihm nicht
Así que debió hacer una gran bienvenida
Also musste er einen großen Empfang bereiten
Juntos eran pura alegría y se completaban
Zusammen waren sie pure Freude und ergänzten sich
Juntos eran la semilla y se contemplaban
Zusammen waren sie der Samen und betrachteten sich
Uno tenía cero tolerancia al alcohol
Eins hatte null Toleranz gegenüber Alkohol
Pero con cero se tomo una cerveza Zero en su aniversario
Aber mit Null trank er an seinem Jahrestag ein alkoholfreies Bier
Aunque para ello tuviesen que
Obwohl sie dafür
inventarse nuevas fechas cero en el calendario
neue Termine null im Kalender erfinden mussten
Cero era cerrado,
Null war verschlossen,
Le costó pensar en los textos
Es fiel ihr schwer, über die Texte nachzudenken
Pero junto a uno hacían el perfecto código binario
Aber zusammen mit eins bildeten sie den perfekten Binärcode
Eran los dígitos del barrio
Sie waren die Ziffern des Viertels
Y procesaban amor a diario
Und verarbeiteten täglich Liebe
Pero, uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Aber eins weiß nicht, was es hat, bis es es verliert
Así que uno perdió a cero
Also verlor eins Null
Y para cuando se dio cuenta
Und als er es bemerkte
Cero ya contaba de la mano a menos uno
Zählte Null schon Hand in Hand mit minus eins
Que a pesar de negativo
Der sie, obwohl negativ
La trató a ella como a una reina
Wie eine Königin behandelte
A cero le gusto que menos uno fuese original
Null gefiel, dass minus eins originell war
Y tener un hueco en menos uno
Und eine Lücke in minus eins zu haben
Un guión para jugar
Einen Bindestrich zum Spielen
A cero le gustó que menos uno no fuese otro más
Null gefiel, dass minus eins nicht noch einer war
Otro número ordinal
Noch eine Ordnungszahl
Que fuese justo
Dass er gerecht war
Y cuando jugasen al uno
Und wenn sie Uno spielten
Menos uno no la dejase ganar
Minus eins sie nicht gewinnen ließ
Cero sentía que a diferencia de uno
Null fühlte, dass im Gegensatz zu eins
Menos uno si la trataba a ella como un número real
Minus eins sie wie eine echte Zahl behandelte
Y menos uno no ponía peros
Und minus eins machte keine Einwände
Ni dar valor a cero
Null einen Wert zu geben
Poniendo comas entre ellos
Indem er Kommas zwischen sie setzte
Menos uno no tenía complejos
Minus eins hatte keine Komplexe
Y cuando hacían el amor
Und als sie Liebe machten
A menos uno le encantó estar bajo cero
Fand minus eins es toll, unter Null zu sein
Y uno una vez más se volvió a quedar solo
Und eins blieb wieder einmal allein
Separado como una unidad
Getrennt wie eine Einheit
Sin cero su vida se consumió como una vela
Ohne Null verzehrte sich sein Leben wie eine Kerze
Sin cero, el tiempo le hacía mella
Ohne Null nagte die Zeit an ihm
Y uno empezó a contar pero sincero
Und eins begann zu zählen, aber ehrlich
Se olvidó de los besos de cero
Er vergaß die Küsse von Null
Del sexo con cero
Den Sex mit Null
Los celos de cero
Die Eifersucht von Null
Y uno empezó a contar pero sincero
Und eins begann zu zählen, aber ehrlich
Se olvidó de cero
Er vergaß Null
Y le dijo adiós
Und sagte ihr Lebwohl
Uno se olvidó de cero y tal vez hasta del amor
Eins vergaß Null und vielleicht sogar die Liebe
Y empezó a contar hasta a dónde más miedo daba
Und begann zu zählen, bis dorthin, wo es am meisten Angst machte
El infinito o tal vez
Die Unendlichkeit oder vielleicht
Tal vez solo hasta dos
Vielleicht nur bis zwei
O tal vez solo hasta dos
Vielleicht nur bis zwei
Solo hasta dos.
Nur bis zwei.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.