Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairy Tail Rap
Рэп Fairy Tail
Bienvenidos
al
gremio,
somos
los
colas
de
hada
Добро
пожаловать
в
гильдию,
мы
– Хвост
Феи
Llamados
Fairy
tail,
nuestro
rap
es
el
que
manda
Зовемся
Fairy
Tail,
наш
рэп
– закон,
поверь
мне!
Somos
el
gremio
más
grande,
el
mejor
que
existe
en
Fiore
Мы
– величайшая
гильдия,
лучшая
во
всем
Фиоре
Nuestra
chicas
son
portada,
siempre
en
la
revista
Sorcerse
Наши
девчонки
– на
обложках,
в
каждом
«Sorcerer»
блистают
вскоре
Natsu
y
Fray
Fullbester,
rivales
de
fuego
y
hielo
Нацу
и
Грей
Фуллбастер,
соперники
льда
и
пламени
Lucy
Heartfilia,
dueña
del
zodíaco
entero
Люси
Хартфилия,
весь
Зодиак
в
ее
владении
Erza,
sus
mil
trajes
te
dejarán
sin
aliento
Эрза,
тысяча
нарядов
– дух
захватит
у
любого
Juvia
es
esa
novia
loca
que
todos
queremos
А
Джувия
– та
безумная
влюбленная,
о
которой
мечтает
каждый
El
equipo
más
fuerte
siempre
cumple
las
misiones
Сильнейшая
команда
всегда
выполняет
задания
Dará
igual
qué
rango
sea,
a
todos
buscan
soluciones
Неважно,
какой
ранг,
мы
найдем
решения
Píllate
algún
trabajo,
la
aventura
nos
espera
Хватай
работу,
приключение
ждет,
милый,
Natsu
es
un
pringao'
que
se
marea
en
bicicleta
Нацу
– растяпа,
укачивает
его
даже
на
велосипеде
A
nuestro
tesorero
nunca
le
salen
las
cuentas
Наш
казначей
вечно
путается
в
счетах
Causamos
más
destrozos
que
lo
que
hay
de
recompensa
Ущерба
больше,
чем
награды,
это
всем
известно,
мой
сладкий
Pero
siempre
leales,
amigos
ante
el
dinero
Но
мы
всегда
верны,
дружба
превыше
денег,
Por
eso
nos
enfrentamos
a
Eisenwald
sin
ningún
miedo
Поэтому
мы
сражались
с
Eisenwald
без
всякой
тени
сомнений
Vamos
de
ligue
con
Loke,
a
beber
algo
con
Cana
Флиртуем
с
Локи,
выпиваем
с
Каной
Makarov,
calidad
rusa,
más
serpiente
que
Kinana
Макаров
– русская
душа,
змеинее
него
разве
что
Кинана
No
hay
nada
más
horrible
que
el
bigote
de
Macao
Нет
ничего
ужаснее
усов
Макао
Mirajane
cabreada
es
capaz
de
dejarte
K.O
Мираджейн
в
гневе
может
одним
ударом
отправить
в
нокаут
En
la
isla
de
los
monstruos
Fray
se
enfrente
a
su
pasado
На
острове
чудовищ
Грей
столкнулся
со
своим
прошлым
Aprendices
de
Ur,
ganó
el
que
usaba
las
dos
manos
Ученики
Ур,
победил
тот,
кто
использовал
обе
руки
Salvamos
aquella
aldea
de
la
Luna
y
sus
embrujas
Мы
спасли
ту
деревню
на
Луне
и
ее
ведьм
Descubrimos
que
era
un
plan
para
causar
el
fin
del
mundo
И
обнаружили,
что
это
был
план
по
уничтожению
мира,
к
несчастью
Atacando
Phatan
Lord,
dejando
al
maestro
verde
Атакуя
Фантом
Лорда,
Мастера
чуть
не
сгубили
Elemento
Four
cayó
ante
el
equipo
más
fuerte
Элемент
4 пал
перед
сильнейшей
командой
Lucy
enfrenta
a
su
padre
y
dejó
de
ser
una
niña
Люси
противостоит
отцу
и
перестает
быть
ребенком
El
gremio
fue
destruido
por
el
señor
Hearfilia
Гильдия
разрушена
господином
Хартфилией
Lucy,
harta
de
Natsu,
que
se
cuela
hasta
en
la
cama
Люси,
уставшая
от
Нацу,
который
даже
в
кровать
к
ней
вламывается
Happy,
un
gato
alado
que
ha
nacido
de
un
huevo
Хэппи,
крылатый
кот,
вылупившийся
из
яйца
Gajeel
enamorado
de
Levy
hasta
las
trancas
Гажил
влюблен
в
Леви
по
уши
Laxus
y
sus
rayos
conquistando
el
gremio
entero
Лаксус
и
его
молнии
покоряют
всю
гильдию
Natsu
comiendo
el
Etherion
es
más
tocho
que
Saitama
Нацу,
съевший
Эфирион,
круче,
чем
Сайтама
El
viaje
hasta
Edolas
trajo
de
vuelta
a
Lisanna
Путешествие
в
Эдолас
вернуло
Лиссану
No
hay
día
que
en
el
gremio
no
encuentres
una
pelea
Нет
ни
дня,
чтобы
в
гильдии
не
было
драки
No
veinticuatro
horas
aguantar
Fray
con
una
camiseta
И
нет
ни
дня,
чтобы
Грей
носил
футболку,
это
точно,
мой
зайка
De
fansevice
a
la
playa,
la
montaña,
donde
sea
Фансервис
на
пляже,
в
горах,
да
где
угодно
¿Cuántos
gatos
pueden
caber
en
el
escote
de
Erza?
Сколько
кошек
может
поместиться
в
декольте
Эрзы?
Загадка,
дорогой
Hay
tantas
parejas
que
yo
ya
perdí
la
cuenta
Так
много
пар,
что
я
сбилась
со
счета
Si
cuentas
con
el
fandom,
el
número
solo
aumenta
А
если
считать
фандом,
то
число
это
лишь
возрастет
Colarse
en
Fairy
Hills
es
el
sueño
de
cualquiera
Проникнуть
в
Fairy
Hills
– мечта
каждого
Arles
cabreada,
pesadilla
de
cualquiera
Разъяренная
Эльза
– кошмар
каждого
Nunca
subestimes
el
poder
de
un
dragonslayer
Никогда
не
стоит
недооценивать
силу
Убийцы
Драконов
Nunca
des
de
comer
fuego
al
legendario
Salamander
Никогда
не
стоит
кормить
огнем
легендарного
Саламандра,
запомни
Loke
espíritu
estelar,
Mystogan
era
Jellal
Локи
– звездный
дух,
Мистган
оказался
Джераром
La
cirugía
de
virgo
le
hizo
un
cambio
radical
Операция
Девы
кардинально
изменила
ее
Dará
igual
que
reto
sea,
Fairy
Tail
lo
vence
todo
Какой
бы
ни
был
вызов,
Fairy
Tail
победит
всех,
Y
a
todos
porque
juntos
luchamos
como
uno
solo
Потому
что
вместе
мы
сражаемся
как
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuharu Takanashi
Альбом
2 0 1 6
дата релиза
16-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.