Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Pueda Decirte Te Quiero
Пока не смогу сказать тебе "Я люблю тебя"
I
havent
seen
you
lately,
Давно
тебя
не
видел,
but
know
a
light
that
made
of
you
но
знаю,
что
свет,
созданный
тобой,
Im
always
gonna
be
your
friend,
Я
всегда
буду
твоим
другом,
What
is
that
to
you?
Что
это
значит
для
тебя?
Ive
become
stranger,
Я
стал
чужим,
But
i
want
to
lent
you
in
Но
хочу
к
тебе
приблизиться.
So
mouch
has
changed,
Так
много
изменилось,
I
dont
know
where
to
begin
Не
знаю,
с
чего
начать.
Sabia
lo
que
pasaría
hace
tanto
tiempo
Я
знал,
что
это
случится
так
давно,
sabia
que
me
iría
sin
decirte
lo
que
siento.
знал,
что
уйду,
не
сказав
тебе,
что
чувствую.
Quiero
pensar
en
lo
que
podría
haber
sido
Хочу
думать
о
том,
что
могло
бы
быть,
si
no
fuera
por
que
me
quiere
tan
lejos
el
destino.
если
бы
не
судьба,
что
хочет
меня
так
далеко.
Se
que
echaré
de
menos,
no
solo
a
ti
al
resto
Знаю,
что
буду
скучать
не
только
по
тебе,
но
и
по
всем
остальным,
pero
es
inevitable
el
que
marche,
es
un
echo.
но
мой
уход
неизбежен,
это
факт.
Y
esta
graduación
es
principio
y
fin
de
esto.
И
этот
выпуск
- начало
и
конец
всего
этого.
Vivir
una
vida
nueva
alejado
de
tus
besos.
Жить
новой
жизнью
вдали
от
твоих
поцелуев.
Dejo
atrás
amigos,
momentos
inmejorables
Оставляю
позади
друзей,
лучшие
моменты,
rodeado
de
vosotros
y
pensándolo
en
el
viaje.
проведенные
с
вами,
и
думаю
о
путешествии.
Recordare
que
tu
eras
la
mas
importante
Буду
помнить,
что
ты
была
самой
важной,
cuando
te
miraba
dibujar
sentada
en
clase.
когда
смотрел,
как
ты
рисуешь,
сидя
на
уроке.
Al
final
solo
pasaba
pasar
tiempo
contigo
В
конце
концов,
я
просто
хотел
проводить
время
с
тобой,
el
maximo
sabia
que
lo
nuestro
era
finito
максимально
возможно,
зная,
что
наше
время
ограничено.
Y
solo
me
arrepiento
de
no
haberte
dicho
antes
И
я
сожалею
лишь
о
том,
что
не
сказал
тебе
раньше
todo
lo
que
siento
y
sentiré
tras
este
viaje.
все,
что
чувствую
и
буду
чувствовать
после
этого
путешествия.
You
will
always
be
my
first
love,
Ты
всегда
будешь
моей
первой
любовью,
youre
with
me
heart,
in
space
and
time.
ты
в
моем
сердце,
в
пространстве
и
времени.
Youre
someone
I
still
think
the
world
of.
Ты
та,
о
ком
я
до
сих
пор
думаю
больше
всего
на
свете.
But
we
go
lost,
we
go
lost
into
the
wild.
Но
мы
потерялись,
мы
потерялись
в
этом
мире.
Somos
un
puñado
de
dibujos
revueltos
Мы
– горстка
перемешанных
рисунков,
que
muestran
nuestra
historia
de
un
amor
которые
показывают
историю
нашей
любви,
pluscuamperfecto.
давно
прошедшей.
Cuando
tu
venias
yo
me
iba
y
ahora
creo
Когда
ты
приходила,
я
уходил,
и
теперь
думаю,
que
el
destino
quería
que
no
fuese
mas
que
eso.
что
судьба
хотела,
чтобы
это
было
не
более
чем
этим.
Estoy
casi
seguro
que
eras
lo
único
que
quiero.
Я
почти
уверен,
что
ты
единственное,
чего
я
хочу.
Y
por
miedo
a
decirte
deje
pasar
el
tiempo
И
из
страха
сказать
тебе,
я
позволил
времени
пройти,
Que
no
es
tiempo
perdido
porque
lo
pase
a
tu
lado
Которое
не
потеряно,
потому
что
я
провел
его
рядом
с
тобой,
Y
en
verdad
yo
creo
que
es
lo
mejor
que
eh
pasado.
И
на
самом
деле,
я
думаю,
что
это
лучшее,
что
я
пережил.
Llegando
a
la
terminal
tu
recuerdo
esta
en
mi
mente
Приезжая
в
терминал,
твои
воспоминания
в
моей
голове.
Eres
lo
primero
en
lo
que
yo
pensaré
siempre
Ты
первое,
о
чем
я
всегда
буду
думать,
Quizás
por
que
piense
que
sientes
lo
mismo
Возможно,
потому
что
думаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
No
quiero
subirme
en
el
avión
si
no
es
contigo
Не
хочу
садиться
в
самолет,
если
не
с
тобой.
Pero
no
hay
marcha
atrás,
se
me
viene
encima
el
Но
пути
назад
нет,
на
меня
надвигается
весь
Voy
a
apagar
el
móvil
y
veo
ese
mensaje
tuyo
Выключаю
телефон
и
вижу
твое
сообщение:
"Te
esperaré
por
siempre
"
"Я
буду
ждать
тебя
всегда".
Algo
se
rompió
por
dentro
Что-то
сломалось
внутри.
Me
voy
hasta
que
vuelva
y
pueda
decir
que
te
quiero
Я
уезжаю,
пока
не
вернусь
и
не
смогу
сказать,
что
люблю
тебя.
You
will
always
be
my
first
love
Ты
всегда
будешь
моей
первой
любовью,
Youre
with
me
in
heart,
in
space
and
time
Ты
в
моем
сердце,
в
пространстве
и
времени.
Youre
someone
I
still
think
the
world
of
Ты
та,
о
ком
я
до
сих
пор
думаю
больше
всего
на
свете.
But
we
go
lost,
we
go
lost
into
the
wild
Но
мы
потерялись,
мы
потерялись
в
этом
мире.
You
will
always
be
my
first
love
Ты
всегда
будешь
моей
первой
любовью,
Youre
with
me
in
heart,
in
space
and
time
Ты
в
моем
сердце,
в
пространстве
и
времени.
Youre
someone
I
still
think
the
world
of
Ты
та,
о
ком
я
до
сих
пор
думаю
больше
всего
на
свете.
But
we
go
lost,
we
go
lost
into
the
wild
Но
мы
потерялись,
мы
потерялись
в
этом
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel ángel Rodríguez Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.