Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy Friki Soy Otaku
Ich bin kein Freak, ich bin Otaku
(Friki
eres
un
Friki
(Freak,
du
bist
ein
Freak
"pus
hora"
si
eres
un
Friki
"nun
mal"
ja,
du
bist
ein
Freak
Que
no
soy
Friki
Ich
bin
kein
Freak
¿Aun
no
te
has
enterado?
Hast
du
es
immer
noch
nicht
verstanden?
Que
antes
que
al
Counter
Strike
Dass
ich,
bevor
ich
Counter
Strike
spiele,
Mi
llave
espada
Mein
Schlüsselschwert
Supera
al
Martillo
de
Thor
übertrifft
Thors
Hammer
Y
antes
que
un
Xbox
Und
bevor
ich
eine
Xbox
hatte,
Yo
tenía
una
Play2
hatte
ich
eine
Play2
Háblame
que
te
veré
Sprich
mit
mir
und
ich
werde
dich
sehen
En
japonés
subtitulado
auf
Japanisch
mit
Untertiteln
Lo
raro
es
que
todavía
Das
Seltsame
ist,
dass
ich
immer
noch
Cante
en
Castellano
auf
Spanisch
singe
Tengo
más
de
mil
DVDs
Ich
habe
mehr
als
tausend
DVDs
Y
he
llenado
la
memoria
und
habe
den
Speicher
De
la
PlayStation
3
der
PlayStation
3 gefüllt
En
la
mochila
In
meinem
Rucksack
Suelo
llevar
la
Death
Note
trage
ich
normalerweise
das
Death
Note
Si
te
chasqueo
los
dedos
Wenn
ich
mit
den
Fingern
schnippe,
Aparece
la
espada
de
Cloud
erscheint
Clouds
Schwert
Mi
propia
Video-Girl
mein
eigenes
Video-Girl
haben
Y
ser
tan
ligón
und
so
ein
Casanova
sein
Como
el
cabron
de
Ken
wie
der
Mistkerl
Ken
Molaría
convertirse
Es
wäre
cool,
sich
En
un
Shaman
King
in
einen
Shaman
King
zu
verwandeln
¿Seria
Moreno
Wäre
ich
dunkelhäutiger,
Si
fuese
súper
sayajin?
wenn
ich
ein
Super-Saiyajin
wäre?
Si
me
matas
Wenn
du
mich
tötest,
Volveré
gracias
a
Gantz
komme
ich
dank
Gantz
zurück
Y
prefiero
a
Arale
Und
ich
bevorzuge
Arale
Antes
que
Suppaman
gegenüber
Suppaman
¿Las
japonesas
serán
Werden
die
Japanerinnen
Igual
que
en
los
animes?
so
sein
wie
in
den
Animes?
Si
es
así
voy
para
allí
Wenn
ja,
fliege
ich
dorthin
En
el
primer
vuelo
libre
mit
dem
ersten
freien
Flug
Yo
no
veo
Porno
Ich
schaue
keine
Pornos
Solo
me
gusta
Hentai
Ich
mag
nur
Hentai
Y
no
he
visto
Und
ich
habe
Todavía
Dragón
Ball
Z
Kai
Dragon
Ball
Z
Kai
noch
nicht
gesehen
En
Neo
Tokyo
3
In
Neo
Tokyo
3
Tendría
un
Evangelion
hätte
ich
einen
Evangelion
To'
tuneo',
con
luces
voll
aufgemotzt,
mit
Lichtern,
Nitro
y
gas
helio
Nitro
und
Heliumgas
Las
tetas
de
Tsunade
Tsunades
Brüste
Son
el
arma
más
peligrosa
sind
die
gefährlichste
Waffe
El
cabron
de
Konohamaru
Der
Mistkerl
Konohamaru
Ha
podido
tocarlas
konnte
sie
berühren
Evito
el
Agua
fría
Ich
vermeide
kaltes
Wasser,
No
me
pase
como
a
Ranma
damit
mir
nicht
das
Gleiche
passiert
wie
Ranma
Le
doy
de
comer
Hamtaros
Ich
füttere
Hamtaros
A
mi
serpiente
Manda
meiner
Schlange
Manda
Aunque
fuese
cutre
Auch
wenn
er
kitschig
war,
A
mi
me
molaba
Yamcha
mochte
ich
Yamcha
De
Yu-Gi-Oh
tendré
más
Von
Yu-Gi-Oh
werde
ich
mehr
haben
De
un
millón
de
cartas
als
eine
Million
Karten
Me
flipa...
el
puto
Ich
flippe
aus...
wegen
des
verdammten
Gurren
Laggan
Gurren
Lagann
Llevo
años
practicando
Ich
übe
seit
Jahren
El
Kame
Hame
Ha
das
Kame
Hame
Ha
¿Digimon
o
Pokemón?
Digimon
oder
Pokémon?
Yo
los
vi
los
dos
Ich
habe
beide
gesehen
¿Por
qué
se
parecen
tanto
Warum
ähneln
sich
Charmander
y
Agumon?
Glumanda
und
Agumon
so
sehr?
No
soy
friki
Ich
bin
kein
Freak
Si
es
que
no
te
enteras
wenn
du
es
nicht
verstehst
Y
de
la
nueva
Escuela
und
von
der
neuen
Schule
¿Que
aun
no
te
sabes
Du
kennst
immer
noch
nicht
El
titulo
del
álbum?
den
Titel
des
Albums?
No
soy
Friki
soy
Otaku
Ich
bin
kein
Freak,
ich
bin
Otaku
No
soy
friki
Ich
bin
kein
Freak
Aunque
te
quieras
empeñar
Auch
wenn
du
darauf
bestehst
Del
anime
y
el
Rap
von
Anime
und
Rap
¿Te
repito
otra
vez
Soll
ich
dir
noch
einmal
El
titulo
del
álbum?
den
Titel
des
Albums
wiederholen?
No
soy
Friki
soy
Otaku
Ich
bin
kein
Freak,
ich
bin
Otaku
Dicen
que
me
parezco
Sie
sagen,
ich
sehe
aus
A
Imadori
de
School
Rumble
wie
Imadori
aus
School
Rumble
Por
ver
Cowboy
Bebop
Weil
ich
Cowboy
Bebop
gesehen
habe,
Dejaba
de
ir
a
clase
habe
ich
den
Unterricht
geschwänzt
Espero
vivir
Ich
hoffe,
ich
werde
leben
En
la
residencia
Hinata
im
Hinata-Wohnheim
Valdría
la
pena
Es
wäre
es
wert,
Hasta
un
puñetazo
de
Narusegawa
sogar
ein
Schlag
von
Narusegawa
Quiero
un
robot
Ich
will
einen
Roboter,
Que
se
parezca
a
Chi
der
wie
Chi
aussieht
Con
palillos
Mit
Stäbchen
Le
hare
un
altar
a
Jesulink
werde
ich
Jesulink
einen
Altar
bauen
¿Para
ver
noticias?
Um
Nachrichten
zu
sehen?
Me
meto
a
Misión
Tokyo
Ich
gehe
auf
Misión
Tokyo
Y
no
hace
falta
que
te
diga
Und
ich
muss
dir
nicht
sagen,
Pa'
que
uso
el
telescopio
wofür
ich
das
Teleskop
benutze
Tengo
de
skin
a
Sora
Ich
habe
Sora
als
Skin
En
el
San
Andreas
in
San
Andreas
Conan
es
el
que
tiene
Conan
ist
derjenige,
der
Mas
grandes
las
orejas
die
größten
Ohren
hat
Matan
a
los
mejores
personajes
töten
sie
die
besten
Charaktere
En
Devil
Mad
Cry
In
Devil
May
Cry
Me
mola
más
Nero
que
Dante
mag
ich
Nero
lieber
als
Dante
Si
es
que
me
se
Ich
kenne
sogar
El
baile
de
Haruhi
den
Tanz
von
Haruhi
A
que
no
adivinas
Du
wirst
nicht
erraten,
Lo
que
se
me
estira
como
a
Luffy
was
sich
bei
mir
wie
bei
Luffy
dehnt
Con
Don
Patch
Mit
Don
Patch
Hare
el
Rap
de
Bobobo
werde
ich
den
Rap
von
Bobobo
machen
Y
yo
sé
que
a
escondidas
Und
ich
weiß,
dass
du
heimlich
Te
dedicas
a
ver
Shojo
Shojo
schaust
¿Aprobare
química
Werde
ich
Chemie
bestehen,
Siendo
alquimista?
wenn
ich
Alchemist
bin?
¿Volverá
a
echar
Kenshin
Wird
Kenshin
eines
Tages
En
Animax
algún
día?
wieder
auf
Animax
laufen?
Que
sepáis
que
me
he
pasado
Ihr
sollt
wissen,
dass
ich
El
Dissidia
en
japonés
Dissidia
auf
Japanisch
durchgespielt
habe
Y
a
ver
si
traducen
ya
Und
mal
sehen,
ob
sie
endlich
El
puto
Kingdom
Hearts
das
verdammte
Kingdom
Hearts
übersetzen
La
selección
necesita
Die
Nationalmannschaft
braucht
A
Oliver
Atom
Oliver
Atom
La
armadura
de
Seiya
Seiyas
Rüstung
Es
realmente
fashion
ist
wirklich
modisch
Me
flipo
todavía
con
Chicho
Ich
flippe
immer
noch
aus
bei
Chicho
Y
sus
canastas
und
seinen
Körben
Y
cuando
por
los
pasillos
und
als
er
in
den
Gängen
Levantaba
faldas
Röcke
hochhob
¡No
me
jodas!
Verdammt
nochmal!
Ichigo
y
Naruto
son
Iguales
Ichigo
und
Naruto
sind
gleich
Y
Goku
podría
ser
Und
Goku
könnte
El
de
HunterxHunter
der
aus
HunterxHunter
sein
La
peli
de
Dragón
Ball
Der
Dragon
Ball
Film
Fue
una
pu*a
mier*a
war
ein
verdammter
Mist
El
prota
tenía
mas
entradas
Der
Hauptdarsteller
hatte
mehr
Geheimratsecken
Si
es
que
yo
estudio
Ich
lerne
Menos
que
Nobita
weniger
als
Nobita
Como
en
Rosario+Vampire
Wie
in
Rosario+Vampire
Tengo
novia
Vampira
habe
ich
eine
Vampir-Freundin
A
ver
si
sacan
un
juego
Mal
sehen,
ob
sie
ein
Spiel
herausbringen
Me
convierto
en
Súper
Play
Boy
Ich
werde
zum
Super-Playboy
No
soy
friki
Ich
bin
kein
Freak
Si
es
que
no
te
enteras
wenn
du
es
nicht
verstehst
Y
de
la
nueva
Escuela
und
von
der
neuen
Schule
¿Que
aun
no
te
sabes
Du
kennst
immer
noch
nicht
El
titulo
del
álbum?
den
Titel
des
Albums?
No
soy
Friki
soy
Otaku
Ich
bin
kein
Freak,
ich
bin
Otaku
No
soy
friki
Ich
bin
kein
Freak
Aunque
te
quieras
empeñar
Auch
wenn
du
darauf
bestehst
Del
anime
y
el
Rap
von
Anime
und
Rap
¿Te
repito
otra
vez
Soll
ich
dir
noch
einmal
El
titulo
del
álbum?
den
Titel
des
Albums
wiederholen?
No
soy
Friki
soy
Otaku
Ich
bin
kein
Freak,
ich
bin
Otaku
No
soy
friki
Ich
bin
kein
Freak
Si
es
que
no
te
enteras
wenn
du
es
nicht
verstehst
Y
de
la
nueva
Escuela
und
von
der
neuen
Schule
¿Que
aun
no
te
sabes
Du
kennst
immer
noch
nicht
El
titulo
del
álbum?
den
Titel
des
Albums?
No
soy
Friki
soy
Otaku
Ich
bin
kein
Freak,
ich
bin
Otaku
No
soy
friki
Ich
bin
kein
Freak
Aunque
te
quieras
empeñar
Auch
wenn
du
darauf
bestehst
Del
anime
y
el
Rap
von
Anime
und
Rap
¿Te
repito
otra
vez
Soll
ich
dir
noch
einmal
El
titulo
del
álbum?
den
Titel
des
Albums
wiederholen?
No
soy
Friki
soy
Otaku
Ich
bin
kein
Freak,
ich
bin
Otaku
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel ángel Rodríguez Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.