Текст и перевод песни SoSoon feat. Mic El & Damien Tillman - Black Man in America
This
is
the
part
where
I'm
supposed
to
say
something
poetic
Это
та
часть,
где
я
должен
сказать
что-то
поэтическое.
Fuck
that
К
черту
все
это
Imma
be
honest
Я
буду
честен
War
was
declared
specifically
on
black
people
Война
была
объявлена
именно
черным
людям.
And
even
those
who
choose
to
ignore
their
blackness
И
даже
те,
кто
предпочитает
игнорировать
свою
черноту.
Since
the
opportunity
presented
itself
to
oppress
us
С
тех
пор,
как
представилась
возможность
угнетать
нас.
Almost
every
social,
political,
economic,
educational,
medical,
legal,
business
Почти
все
социальные,
политические,
экономические,
образовательные,
медицинские,
юридические,
деловые.
And
cultural
decision,
trend
or
shift
И
культурное
решение,
тренд
или
сдвиг.
Has
been
rooted
in
the
desire
to
erase
our
existence
Коренится
в
желании
стереть
наше
существование.
This
isn't
art
Это
не
искусство.
This
isn't
creativity
Это
не
творчество.
This
isn't
me
showcasing
wit
or
wordplay
Это
не
я
демонстрирую
остроумие
или
игру
слов
This
isn't
an
act
or
a
persona
on
a
song
Это
не
действие
или
образ
в
песне.
This
is
life
or
death
Это
вопрос
жизни
и
смерти.
How
do
you
compromise
with
killers
Как
ты
идешь
на
компромисс
с
убийцами
Who
know
that
they
can
only
survive
through
your
genocide
Кто
знает
что
они
могут
выжить
только
благодаря
вашему
геноциду
Strike
1,
the
color
of
your
skin
is
too
dark
Удар
1,
Цвет
твоей
кожи
слишком
темный.
Strike
2,
your
hair
is
too
nappy
and
too
harsh
Страйк
2:
твои
волосы
слишком
пушистые
и
жесткие.
Strike
3,
you
can
never
be
better
than
us
Страйк
3,
Ты
никогда
не
сможешь
быть
лучше
нас.
You
ain't
American,
you're
just
another
black
man
in
America
Ты
не
американец,
ты
просто
еще
один
чернокожий
в
Америке.
Alone
he
stands
this
man
from
a
foreign
land
Он
стоит
один
этот
человек
из
чужой
страны
Outsider
on
the
inside
of
other
sands
Чужак
внутри
других
Песков.
As
he
dips
his
hands
in
his
pants
he
feels
lesser
of
a
person
Когда
он
засовывает
руки
в
штаны,
он
чувствует
себя
ничтожеством.
Like
his
native
people
his
pocket
lining
is
malnourished
Как
и
его
родные,
подкладка
его
кармана
истощена.
In
a
place
where
social
status
is
determined
by
commerce
В
месте,
где
социальный
статус
определяется
торговлей.
And
money
is
god
he's
thinking
of
turning
a
convert
А
деньги-это
Бог,
он
думает
о
том,
чтобы
обратить
новообращенного.
All
he
has
is
his
nap
sack
and
his
Converse
Все,
что
у
него
есть,
- это
мешок
для
сна
и
Конверс.
And
his
dreams
of
rocking
a
big
concert
И
его
мечты
о
большом
концерте.
As
he
exits
the
ship
Он
покидает
корабль.
He's
having
visions
of
women
children
and
men
Он
видит
женщин
детей
и
мужчин
Who
not
long
ago
faced
the
same
shit
Кто
не
так
давно
сталкивался
с
таким
же
дерьмом
Built
in
rage
from
146,000
days
of
complacency
Построенный
в
ярости
от
146
000
дней
самодовольства
Pain
from
faceless
thieves
Боль
от
безликих
воров
Basically,
his
place
on
this
little
planet
of
earth
По
сути,
его
место
на
этой
маленькой
планете
Земля.
Is
to
fulfill
a
basic
vacancy
Это
значит
заполнить
основную
вакансию
And
as
he
stands
all
alone
for
the
first
time
on
this
earth
И
вот
он
стоит
совсем
один
в
первый
раз
на
этой
земле.
All
he
really
could
do
is
just
wait
and
see
Все,
что
он
действительно
мог
сделать,
это
просто
подождать
и
посмотреть.
Strike
1,
the
color
of
your
skin
is
too
dark
Удар
1,
Цвет
твоей
кожи
слишком
темный.
Strike
2,
your
hair
is
too
nappy
and
too
harsh
Страйк
2:
твои
волосы
слишком
пушистые
и
жесткие.
Strike
3 you
can
never
be
better
than
us
Страйк
3 Ты
никогда
не
сможешь
быть
лучше
нас
You
ain't
American,
you're
just
black
man
in
America
Ты
не
американец,
ты
просто
черный
человек
в
Америке.
Alone
he
walks
but
nobody
will
talk
to
em
Он
ходит
один,
но
никто
с
ним
не
заговорит.
This
type
of
behavior
is
strange
and
off
to
him
Такое
поведение
кажется
ему
странным
и
непривычным.
On
a
search
for
bare
necessities,
food
clothing
and
shelter
В
поисках
самого
необходимого,
еды,
одежды
и
крова.
But
everywhere
he
went,
nobody
would
help
him
Но
куда
бы
он
ни
пошел,
никто
ему
не
помогал.
Starring
up
at
the
bright
lights
and
tall
buildings
Глядя
на
яркие
огни
и
высокие
здания
He's
feeling
out
of
place
tall
thoughts
but
small
ceilings
Он
чувствует
себя
не
в
своей
тарелке
высокие
мысли
но
маленькие
потолки
Are
keeping
him
concealed
in
his
own
mind
Они
держат
его
скрытым
в
его
собственном
разуме.
And
as
the
darkness
starts
to
seep
in
the
streets
are
his
home
for
the
night
И
когда
тьма
начинает
просачиваться
на
улицы,
это
его
дом
на
ночь.
He
goes
into
the
local
merchant,
to
purchase
Он
идет
к
местному
торговцу,
чтобы
купить.
A
pack
of
cigarettes
a
magazine
and
some
bourbon
Пачка
сигарет
журнал
и
немного
бурбона
Perches
on
the
stoop
like
the
pigeons
on
the
awning
Сидят
на
крыльце,
как
голуби
на
навесе.
Tryna
keep
cool
in
the
heat
of
this
steamy
August
Пытаюсь
сохранять
хладнокровие
в
жару
этого
душного
августа
The
heat
he's
used
to
but
the
people
will
shoot
you
Он
привык
к
жаре,
но
люди
будут
стрелять
в
тебя.
Ron
and
Nicole
you,
stab
your
back
and
juice
you
like
O.J
Рон
и
Николь,
вы,
ударьте
себя
в
спину
и
сок,
как
О.
Джей.
OK
things
getting
crucial
О
кей
все
становится
решающим
As
the
tears
of
bewilderment
fall
down
from
his
pupils
Как
слезы
недоумения
падают
из
его
зрачков.
Strike
1,
the
color
of
your
skin
is
too
dark
Удар
1,
Цвет
твоей
кожи
слишком
темный.
Strike
2,
your
hair
is
too
nappy
and
too
harsh
Страйк
2:
твои
волосы
слишком
пушистые
и
жесткие.
Strike
3 you
can
never
be
better
than
us
Страйк
3 Ты
никогда
не
сможешь
быть
лучше
нас
You
ain't
American,
you're
just
black
man
in
America
Ты
не
американец,
ты
просто
черный
человек
в
Америке.
Alone
he
travels,
his
toes
and
his
shoes
in
the
gravel
Он
путешествует
в
одиночестве,
ступая
ногами
по
гравию.
Convinced
that
he's
fighting
in
a
losing
battle
Убежден,
что
сражается
в
проигранной
битве.
He
heads
to
the
local
barbershop
on
the
avenue
Он
направляется
в
местную
парикмахерскую
на
авеню.
Removes
the
hat
from
top
of
his
head
and
he
unravels
Он
снимает
шляпу
с
макушки
и
распутывается.
His
natural
locks,
slides
the
barber
a
10,
sits
in
the
chair
Свои
натуральные
локоны,
подсовывает
парикмахеру
десятку,
садится
в
кресло.
And
watches
10
years
carefully
drop
И
часы
10
лет
осторожно
опускаются.
While
everybody
else
is
laughing
in
shock
В
то
время
как
все
остальные
смеются
в
шоке
And
its
too
late
to
ask
him
to
stop
И
слишком
поздно
просить
его
остановиться.
Now
it's
back
to
the
block,
the
golden
paved
pavement
he
once
thought
laid
Теперь
он
вернулся
к
кварталу,
к
мостовой,
вымощенной
золотом,
которую
он
когда-то
считал
проложенной.
Was
playing
with
his
fate
laughing
in
his
face
trapped
up
in
the
place
huh
Играл
со
своей
судьбой
смеясь
ему
в
лицо
запертый
в
этом
месте
а
Such
a
hateful
existence
Такое
отвратительное
существование
The
agents
kicking
him
keeping
him
in
the
matrix
Агенты
пинают
его,
удерживая
в
матрице.
This
makeshift,
land
of
the
free,
home
of
the
braves
Это
импровизированная
земля
свободных,
дом
храбрецов.
That
got
paid
to
make
way
for
all
of
the
slavery
Мне
заплатили,
чтобы
освободить
место
для
рабства.
The
made
paper
from
the
faces
of
hatred
Сделанная
бумага
из
лиц
ненависти
And
the
only
way
he's
ever
getting
any
is
complacency
И
единственный
способ
добиться
чего-либо-это
самодовольство.
Strike
1,
the
color
of
your
skin
is
too
dark
Удар
1,
Цвет
твоей
кожи
слишком
темный.
Strike
2,
your
hair
is
too
nappy
and
too
harsh
Страйк
2:
твои
волосы
слишком
пушистые
и
жесткие.
Strike
3 you
can
never
be
better
than
us
Страйк
3 Ты
никогда
не
сможешь
быть
лучше
нас
You
ain't
American,
you're
just
black
man
in
America
Ты
не
американец,
ты
просто
черный
человек
в
Америке.
Strike
1,
the
color
of
your
skin
is
too
dark
Удар
1,
Цвет
твоей
кожи
слишком
темный.
Strike
2,
your
hair
is
too
nappy
and
too
harsh
Страйк
2:
твои
волосы
слишком
пушистые
и
жесткие.
Strike
3 you
can
never
be
better
than
us
Страйк
3 Ты
никогда
не
сможешь
быть
лучше
нас
You
ain't
American,
you're
just
black
man
in
America
Ты
не
американец,
ты
просто
черный
человек
в
Америке.
And
I
watched
as
these
ridiculous
people,
umm
restrained
Eric
Garner
И
я
наблюдал,
как
эти
нелепые
люди,
МММ,
сдерживали
Эрика
Гарнера.
Brought
him
down
to
the
ground
and
killed
him
onsite
Повалил
его
на
землю
и
убил
на
месте.
And
for
me
that
was
literally
the
first
time
in
my
life
where
I
realized
И
для
меня
это
был
буквально
первый
раз
в
моей
жизни
когда
я
осознал
No
criminal
record
Нет
судимости.
Not
even
a
moving,
violation
uh
ticket,
nothing
umm
Даже
не
переезд,
нарушение,
э-э-э,
штраф,
ничего,
э-э-э
...
Working
with
young
people
Работа
с
молодежью
All
that
good
shit
Все
это
хорошее
дерьмо
My
chances
are
no
better
or
worse
than
somebody
who
has
a
record
Мои
шансы
не
лучше
и
не
хуже,
чем
у
кого-то,
у
кого
есть
послужной
список.
And
I'm
not
even
necessarily
I'm
not
saying
that
to
say
I'm
on
a
hierarchy
over
Somebody
that
doesn't
have
a
record
or
something
like
that
И
я
даже
не
обязательно
я
говорю
это
не
для
того
чтобы
сказать
что
я
нахожусь
в
Иерархии
над
кем
то
у
кого
нет
записей
или
чего
то
в
этом
роде
But
it's
just
there's
no
different
chance
Но
другого
шанса
просто
нет
Just
because
of
the
skin
the
color
of
my
skin
Просто
из
за
кожи
цвета
моей
кожи
And
that
struck
a
type
of
fear
in
me
that
I've
been
holding
till
this
day
И
это
пробудило
во
мне
страх,
который
я
сдерживал
до
сих
пор.
So
everything
that
I've
done
up
to
the
point
of
this
album
has
been
Так
что
все,
что
я
сделал
до
этого
альбома,
было
...
A
lot
of
like
3rd
person
experiences
Очень
похоже
на
переживания
от
третьего
лица
You
see
things
from
your
own
experiences
and
you
inference
the
rest
Ты
видишь
вещи
исходя
из
собственного
опыта
и
делаешь
выводы
из
всего
остального
And
you
make
good
music
or
whatever
И
ты
делаешь
хорошую
музыку
или
что-то
в
этом
роде.
Artists
know
how
to
do
that
right
Артисты
знают,
как
это
делать.
Umm
this
album
is
uh
for
the
most
part
МММ
этот
альбом
по
большей
части
Very
much
like
my
own
feelings
my
own
emotions
Очень
похоже
на
мои
собственные
чувства
мои
собственные
эмоции
My
own
struggles
my
own
fears,
so
on
and
so
forth
and
so
that's
like
why
we're
here
Моя
собственная
борьба,
мои
собственные
страхи,
и
так
далее,
и
так
далее,
И
вот
почему
мы
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Gantt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.