SoSoon feat. Mic El & Damien Tillman - Black Man in America - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SoSoon feat. Mic El & Damien Tillman - Black Man in America




This is the part where I'm supposed to say something poetic
Это та часть, где я должен сказать что-то поэтическое.
Fuck that
К черту все это
Imma be honest
Я буду честен
War was declared specifically on black people
Война была объявлена именно черным людям.
African people
Африканцы
And even those who choose to ignore their blackness
И даже те, кто предпочитает игнорировать свою черноту.
Since the opportunity presented itself to oppress us
С тех пор, как представилась возможность угнетать нас.
Almost every social, political, economic, educational, medical, legal, business
Почти все социальные, политические, экономические, образовательные, медицинские, юридические, деловые.
And cultural decision, trend or shift
И культурное решение, тренд или сдвиг.
Has been rooted in the desire to erase our existence
Коренится в желании стереть наше существование.
This isn't art
Это не искусство.
This isn't creativity
Это не творчество.
This isn't me showcasing wit or wordplay
Это не я демонстрирую остроумие или игру слов
This isn't an act or a persona on a song
Это не действие или образ в песне.
This is life or death
Это вопрос жизни и смерти.
How do you compromise with killers
Как ты идешь на компромисс с убийцами
Who know that they can only survive through your genocide
Кто знает что они могут выжить только благодаря вашему геноциду
Strike 1
Страйк 1
Strike 2
Страйк 2
Strike 3
Страйк 3
Strike 1, the color of your skin is too dark
Удар 1, Цвет твоей кожи слишком темный.
Strike 2, your hair is too nappy and too harsh
Страйк 2: твои волосы слишком пушистые и жесткие.
Strike 3, you can never be better than us
Страйк 3, Ты никогда не сможешь быть лучше нас.
You ain't American, you're just another black man in America
Ты не американец, ты просто еще один чернокожий в Америке.
Alone he stands this man from a foreign land
Он стоит один этот человек из чужой страны
Outsider on the inside of other sands
Чужак внутри других Песков.
As he dips his hands in his pants he feels lesser of a person
Когда он засовывает руки в штаны, он чувствует себя ничтожеством.
Like his native people his pocket lining is malnourished
Как и его родные, подкладка его кармана истощена.
In a place where social status is determined by commerce
В месте, где социальный статус определяется торговлей.
And money is god he's thinking of turning a convert
А деньги-это Бог, он думает о том, чтобы обратить новообращенного.
All he has is his nap sack and his Converse
Все, что у него есть, - это мешок для сна и Конверс.
And his dreams of rocking a big concert
И его мечты о большом концерте.
As he exits the ship
Он покидает корабль.
He's having visions of women children and men
Он видит женщин детей и мужчин
Who not long ago faced the same shit
Кто не так давно сталкивался с таким же дерьмом
Built in rage from 146,000 days of complacency
Построенный в ярости от 146 000 дней самодовольства
Pain from faceless thieves
Боль от безликих воров
Basically, his place on this little planet of earth
По сути, его место на этой маленькой планете Земля.
Is to fulfill a basic vacancy
Это значит заполнить основную вакансию
And as he stands all alone for the first time on this earth
И вот он стоит совсем один в первый раз на этой земле.
All he really could do is just wait and see
Все, что он действительно мог сделать, это просто подождать и посмотреть.
Strike 1, the color of your skin is too dark
Удар 1, Цвет твоей кожи слишком темный.
Strike 2, your hair is too nappy and too harsh
Страйк 2: твои волосы слишком пушистые и жесткие.
Strike 3 you can never be better than us
Страйк 3 Ты никогда не сможешь быть лучше нас
You ain't American, you're just black man in America
Ты не американец, ты просто черный человек в Америке.
Alone he walks but nobody will talk to em
Он ходит один, но никто с ним не заговорит.
This type of behavior is strange and off to him
Такое поведение кажется ему странным и непривычным.
On a search for bare necessities, food clothing and shelter
В поисках самого необходимого, еды, одежды и крова.
But everywhere he went, nobody would help him
Но куда бы он ни пошел, никто ему не помогал.
Starring up at the bright lights and tall buildings
Глядя на яркие огни и высокие здания
He's feeling out of place tall thoughts but small ceilings
Он чувствует себя не в своей тарелке высокие мысли но маленькие потолки
Are keeping him concealed in his own mind
Они держат его скрытым в его собственном разуме.
And as the darkness starts to seep in the streets are his home for the night
И когда тьма начинает просачиваться на улицы, это его дом на ночь.
He goes into the local merchant, to purchase
Он идет к местному торговцу, чтобы купить.
A pack of cigarettes a magazine and some bourbon
Пачка сигарет журнал и немного бурбона
Perches on the stoop like the pigeons on the awning
Сидят на крыльце, как голуби на навесе.
Tryna keep cool in the heat of this steamy August
Пытаюсь сохранять хладнокровие в жару этого душного августа
The heat he's used to but the people will shoot you
Он привык к жаре, но люди будут стрелять в тебя.
Ron and Nicole you, stab your back and juice you like O.J
Рон и Николь, вы, ударьте себя в спину и сок, как О. Джей.
OK things getting crucial
О кей все становится решающим
As the tears of bewilderment fall down from his pupils
Как слезы недоумения падают из его зрачков.
Strike 1, the color of your skin is too dark
Удар 1, Цвет твоей кожи слишком темный.
Strike 2, your hair is too nappy and too harsh
Страйк 2: твои волосы слишком пушистые и жесткие.
Strike 3 you can never be better than us
Страйк 3 Ты никогда не сможешь быть лучше нас
You ain't American, you're just black man in America
Ты не американец, ты просто черный человек в Америке.
Alone he travels, his toes and his shoes in the gravel
Он путешествует в одиночестве, ступая ногами по гравию.
Convinced that he's fighting in a losing battle
Убежден, что сражается в проигранной битве.
He heads to the local barbershop on the avenue
Он направляется в местную парикмахерскую на авеню.
Removes the hat from top of his head and he unravels
Он снимает шляпу с макушки и распутывается.
His natural locks, slides the barber a 10, sits in the chair
Свои натуральные локоны, подсовывает парикмахеру десятку, садится в кресло.
And watches 10 years carefully drop
И часы 10 лет осторожно опускаются.
While everybody else is laughing in shock
В то время как все остальные смеются в шоке
And its too late to ask him to stop
И слишком поздно просить его остановиться.
Now it's back to the block, the golden paved pavement he once thought laid
Теперь он вернулся к кварталу, к мостовой, вымощенной золотом, которую он когда-то считал проложенной.
Was playing with his fate laughing in his face trapped up in the place huh
Играл со своей судьбой смеясь ему в лицо запертый в этом месте а
Such a hateful existence
Такое отвратительное существование
The agents kicking him keeping him in the matrix
Агенты пинают его, удерживая в матрице.
This makeshift, land of the free, home of the braves
Это импровизированная земля свободных, дом храбрецов.
That got paid to make way for all of the slavery
Мне заплатили, чтобы освободить место для рабства.
The made paper from the faces of hatred
Сделанная бумага из лиц ненависти
And the only way he's ever getting any is complacency
И единственный способ добиться чего-либо-это самодовольство.
Strike 1, the color of your skin is too dark
Удар 1, Цвет твоей кожи слишком темный.
Strike 2, your hair is too nappy and too harsh
Страйк 2: твои волосы слишком пушистые и жесткие.
Strike 3 you can never be better than us
Страйк 3 Ты никогда не сможешь быть лучше нас
You ain't American, you're just black man in America
Ты не американец, ты просто черный человек в Америке.
Strike 1, the color of your skin is too dark
Удар 1, Цвет твоей кожи слишком темный.
Strike 2, your hair is too nappy and too harsh
Страйк 2: твои волосы слишком пушистые и жесткие.
Strike 3 you can never be better than us
Страйк 3 Ты никогда не сможешь быть лучше нас
You ain't American, you're just black man in America
Ты не американец, ты просто черный человек в Америке.
And I watched as these ridiculous people, umm restrained Eric Garner
И я наблюдал, как эти нелепые люди, МММ, сдерживали Эрика Гарнера.
Brought him down to the ground and killed him onsite
Повалил его на землю и убил на месте.
And for me that was literally the first time in my life where I realized
И для меня это был буквально первый раз в моей жизни когда я осознал
No criminal record
Нет судимости.
Not even a moving, violation uh ticket, nothing umm
Даже не переезд, нарушение, э-э-э, штраф, ничего, э-э-э ...
Working with young people
Работа с молодежью
Academic
Академический
All that good shit
Все это хорошее дерьмо
My chances are no better or worse than somebody who has a record
Мои шансы не лучше и не хуже, чем у кого-то, у кого есть послужной список.
And I'm not even necessarily I'm not saying that to say I'm on a hierarchy over Somebody that doesn't have a record or something like that
И я даже не обязательно я говорю это не для того чтобы сказать что я нахожусь в Иерархии над кем то у кого нет записей или чего то в этом роде
But it's just there's no different chance
Но другого шанса просто нет
Just because of the skin the color of my skin
Просто из за кожи цвета моей кожи
And that struck a type of fear in me that I've been holding till this day
И это пробудило во мне страх, который я сдерживал до сих пор.
So everything that I've done up to the point of this album has been
Так что все, что я сделал до этого альбома, было ...
A lot of like 3rd person experiences
Очень похоже на переживания от третьего лица
You see things from your own experiences and you inference the rest
Ты видишь вещи исходя из собственного опыта и делаешь выводы из всего остального
And you make good music or whatever
И ты делаешь хорошую музыку или что-то в этом роде.
Artists know how to do that right
Артисты знают, как это делать.
Umm this album is uh for the most part
МММ этот альбом по большей части
Very much like my own feelings my own emotions
Очень похоже на мои собственные чувства мои собственные эмоции
My own struggles my own fears, so on and so forth and so that's like why we're here
Моя собственная борьба, мои собственные страхи, и так далее, и так далее, И вот почему мы здесь.





Авторы: James Gantt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.