Текст и перевод песни SoSoon - Sit Wit It (Movie Version) (feat. Drue Davis)
Sit
wit
it...
sit
with
the
pain
Сиди
с
ним
...
сиди
с
болью.
Sit
wit
it
let
it
run
through
your
veins
Сядь
с
ним,
позволь
ему
течь
по
твоим
венам.
Sit
wit
it...
sit
with
the
pain
Сиди
с
ним
...
сиди
с
болью.
Sit
wit
it...
uh
Посиди
с
ним
...
э-э-э
...
Sitting
by
the
tv
Сижу
у
телевизора.
Reminiscing
when
it
used
to
be
easy
Вспоминая
то
время,
когда
это
было
легко.
With
a
Christmas
story
on
repeat
С
рождественской
историей
на
повторе
Making
my
list
for
my
Nana
she's
my
genie
Я
составляю
список
для
своей
бабушки
она
мой
Джинн
When
I
used
to
give
a
shit
about
a
Christmas
Когда
мне
было
насрать
на
Рождество
Ninja
Turtles
G.I.
Joe
upon
my
wishlist
Черепашки
ниндзя
Джи
и
Джо
в
моем
списке
желаний
Tell
the
cops
stop
acting
like
cobra
Скажи
копам,
чтобы
перестали
вести
себя,
как
кобра.
Is
what
I'd
ask
from
Nicholas
if
he
existed
huh
Вот
о
чем
бы
я
попросил
Николаса
если
бы
он
существовал
а
Here
we
go
again
dealing
with
the
same
violence
И
вот
мы
снова
сталкиваемся
с
той
же
жестокостью.
We
no
longer
have
the
option
to
remain
silent
У
нас
больше
нет
возможности
хранить
молчание.
Cause
it
don't
make
a
difference
if
you
stay
quiet
Потому
что
это
не
имеет
значения
если
ты
будешь
молчать
This
reminds
me
of
my
studies
on
the
race
riots
Это
напоминает
мне
мои
исследования
о
расовых
беспорядках.
What
am
I
supposed
to
tell
my
damn
youth
Что
я
должен
сказать
своей
чертовой
молодости
How
to
handle,
the
Blue
Man
group
Как
обращаться
с
группой
синих
людей
Even
Olivia
cannot
resolve
the
scandal
Даже
Оливия
не
может
разрешить
скандал.
Cause
you
can't
indict
what
you
can't
prove
Потому
что
ты
не
можешь
обвинить
то,
что
не
можешь
доказать.
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
the
pain
Сиди
с
ним,
сиди
с
ним,
сиди
с
ним,
сиди
с
болью.
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
let
it
run
through
your
veins
Сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
пусть
это
течет
по
твоим
венам.
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
the
pain
Сиди
с
ним,
сиди
с
ним,
сиди
с
ним,
сиди
с
болью.
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
let
it
run
through
your
veins
Сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
пусть
это
течет
по
твоим
венам.
What
am
I
supposed
to
tell
my
damn
youth
Что
я
должен
сказать
своей
чертовой
молодости
How
to
handle
the
blue
man
group
Как
справиться
с
группой
синих
людей
Another
man
with
his
hand
on
the
handle
Еще
один
мужчина
с
рукой
на
ручке.
Only
sees
3/5
of
a
man
as
he
scans
you
Видит
только
35
человека
когда
он
сканирует
тебя
Another
vigilante
another
vandal
Еще
один
линчеватель
еще
один
вандал
Another
cop
with
a
slingshot
to
rubber
band
you
pop
pop
Еще
один
коп
с
рогаткой
на
резинке
ты
хлоп
хлоп
Another
black
soul
gone
that
you
can't
prove
Еще
одна
черная
душа
ушла,
которую
ты
не
можешь
доказать.
Even
camera
phone
evidence
is
unsubstantial
Даже
улики
с
камеры
телефона
ничем
не
подкреплены.
Another
vigil
another
candle
Еще
одно
бдение
еще
одна
свеча
Another
brother
portrayed
as
an
animal
Еще
один
брат
изображен
животным.
Another
brother
portrayed
as
an
animal
Еще
один
брат
изображен
животным.
Different
brother
same
story
nother
channel
Другой
брат
та
же
история
другой
канал
Another
cop
desk
duty
in
Cancun
Еще
один
полицейский
дежурный
в
Канкуне
Swimming
trunks
with
the
sand
in
his
sandals
Плавки
с
песком
в
сандалиях.
You
are
damned
youth
that's
the
damn
truth
Ты
проклятый
юнец,
это
чертова
правда.
As
I'm
holding
back
tears
in
this
damn
booth
tryna
Пока
я
сдерживаю
слезы
в
этой
чертовой
кабинке,
пытаюсь
...
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
the
pain
Сядь
с
ним,
сядь
с
ним,
сядь
с
ним,
сядь
с
болью.
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
let
it
run
through
your
veins
Сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
пусть
это
течет
по
твоим
венам.
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
the
pain
Сядь
с
ним,
сядь
с
ним,
сядь
с
ним,
сядь
с
болью.
Sit
wit
it,
sit
wit
it,
sit
wit
it,
let
it
run
through
your
veins
Сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
сиди
с
этим,
пусть
это
течет
по
твоим
венам.
I'm
afraid
to
have
children
Я
боюсь
иметь
детей.
Sit
with
the
pain
Сиди
с
болью.
I'm
afraid
that
this
cold
world
will
kill
him,
or
her,
or
they
Я
боюсь,
что
этот
холодный
мир
убьет
его,
или
ее,
или
их.
Let
it
run
through
your
veins
Пусть
она
течет
по
твоим
венам.
I'm
afraid
to
be
brilliant
Я
боюсь
блистать.
I'm
afraid
that
I
lack
the
resilience
Боюсь,
мне
не
хватает
стойкости.
I'm
afraid
to
be
black
and
have
feelings
Я
боюсь
быть
черным
и
испытывать
чувства.
I'm
afraid
to
say
that
I'm
afraid
but
that's
Я
боюсь
сказать,
что
боюсь,
но
это
...
Real
shit,
cops
are
vested
and
shielded
Настоящее
дерьмо,
копы
наделены
властью
и
защищены.
Protected
by
weapons
that
kill
shit
Защищен
оружием,
которое
убивает
дерьмо.
They
use
plastic
bags
on
our
children
Они
используют
пластиковые
пакеты
для
наших
детей.
But
yet
I'm
expected
to
yield
when
they
Но
все
же
от
меня
ждут,
что
я
уступлю,
когда
они
...
Go
on
they
field
trips
urban
expeditions
Ездят
они
на
экскурсии
в
Городские
экспедиции
Fuel
the
powder
keg
once
they
turn
that
ignition
Заправь
пороховую
бочку,
как
только
включат
зажигание.
Mix
the
fear
with
the
hate
and
some
ammunition
Смешайте
страх
с
ненавистью
и
боеприпасами.
Even
your
grand-momma
look
suspicious
Даже
твоя
бабушка
выглядит
подозрительно.
And
that's
all
it
takes
is
suspicion
И
все,
что
нужно,
- это
подозрение.
That's
all
it
takes
is
suspicion
cause
Все
что
нужно
это
подозрение
потому
что
Innocence
isn't
a
factor
Невинность
не
играет
роли.
Assume
the
position,
submission
he's
after
Займи
позицию,
покорность,
которую
он
ищет.
Resistance
when
black
equals
certain
disaster
Сопротивление,
когда
черное
равно
верной
катастрофе.
Resistance
when
white
ends
entirely
different
Сопротивление,
когда
белое
заканчивается
совсем
по-другому
I'm
afraid
of
this
juxtaposition
Я
боюсь
этого
противопоставления.
I'm
afraid
of
a
young
white
citizen
Я
боюсь
молодого
белого
гражданина.
Hating
on
my
life
being
petty
like
Ненавидеть
свою
жизнь
быть
мелочным
как
Barbecue
Becky
cause
they
see
a
nigga
living
it
Барбекю
Бекки
потому
что
они
видят
как
ниггер
живет
этим
These
white
bitches
need
to
check
they
white
privileges
Эти
белые
сучки
должны
проверить
свои
белые
привилегии
All
lives
matter
is
equivalent
Материя
всех
жизней
равноценна.
To
saying
every
black
person
that's
been
shot
Сказать
каждому
чернокожему,
в
которого
стреляли.
By
the
cops
is
another
fucking
isolated
incident
Копы
это
еще
один
гребаный
единичный
случай
While
my
family
and
friends
are
left
to
sit
with
it
В
то
время
как
моя
семья
и
друзья
остались
сидеть
с
этим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven E Wallace, Michael A Farmer, Andrew Davis Roland, James Gantt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.