Soap&Skin - The End - перевод текста песни на немецкий

The End - Soap&Skinперевод на немецкий




The End
Das Ende
This is the end, beautiful friend, the end
Das ist das Ende, mein schöner Freund, das Ende
This is the end my only friend, the end
Das ist das Ende, mein einziger Freund, das Ende
Of our elaborate plans, the end
Unserer ausgeklügelten Pläne, das Ende
Of everything that stands, the end
Von allem, was besteht, das Ende
No safety or surprise, the end
Keine Sicherheit oder Überraschung, das Ende
I'll never look into your eyes again
Ich werde nie wieder in deine Augen sehen
Can you picture what will be so limitless and free?
Kannst du dir vorstellen, was sein wird, so grenzenlos und frei?
This briddle need of some stranger's hand
Dieses zügellose Bedürfnis nach der Hand eines Fremden
In a desperate land
In einem verzweifelten Land
Lost in a Roman wilderness of pain
Verloren in einer römischen Wildnis des Schmerzes
And all the children are insane
Und alle Kinder sind wahnsinnig
All the children are insane
Alle Kinder sind wahnsinnig
Waiting for the summary
Warten auf den Sommer
There is danger on the edge of town
Es ist Gefahr am Rande der Stadt
Right in King's Highway, baby
Drüben am Königsweg, mein Liebling
Where it seems inside a gold mine
Wo es scheint wie in einer Goldmine
Right at Highway West, baby
Drüben am Highway West, mein Liebling
Ride a snake, ride a snake
Reite eine Schlange, reite eine Schlange
Through the lake, the ancient lake, baby
Durch den See, den uralten See, mein Liebling
The snake is long, seven miles
Die Schlange ist lang, sieben Meilen
Ride a snake, his old, and his skin is cold
Reite eine Schlange, sie ist alt, und ihre Haut ist kalt
The West is the best
Der Westen ist der Beste
The West is the best
Der Westen ist der Beste
Get here and we'll do the rest
Komm her, und wir erledigen den Rest
The blue bus is calling us
Der blaue Bus ruft uns
The blue bus is calling us
Der blaue Bus ruft uns
Driver, where are you taking us?
Fahrer, wohin bringst du uns?
The killer walked before dawn
Der Mörder ging vor der Morgendämmerung
He put his boots on
Er zog seine Stiefel an
He took a face from the ancient gallery
Er nahm ein Gesicht aus der alten Galerie
And he walked on down the hall
Und er ging den Flur entlang
And he went to the room where his sister lived
Und er ging in das Zimmer, in dem seine Schwester lebte
And then he paid a visit to his brother
Und dann stattete er seinem Bruder einen Besuch ab
And then he walked on down the hall
Und dann ging er den Flur entlang
And he came to the door and he looked inside
Und er kam zur Tür und er schaute hinein
Father? "Yes son", I want to kill you
Vater? "Ja, mein Sohn", Ich möchte dich töten
Mother, I want to
Mutter, ich möchte
Come on baby, take a chance with us
Komm schon, Liebling, nutze eine Chance mit uns
Come on baby, take a chance with us
Komm schon, Liebling, nutze eine Chance mit uns
And meet me at the back of the black bus
Und triff mich hinten im schwarzen Bus
This is the end, beautiful friend
Das ist das Ende, mein schöner Freund
This is the end, my only friend, the end
Das ist das Ende, mein einziger Freund, das Ende
It hurts to set you free but you will never follow me
Es schmerzt, dich freizulassen, aber du wirst mir nie folgen
The end of laughter and soft lies
Das Ende des Lachens und der sanften Lügen
The end of nights we try to die
Das Ende der Nächte, in denen wir versuchen zu sterben
This is the end
Das ist das Ende





Авторы: Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond Manzarek, Robert Krieger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.