Мне
плохо
до
тошноты,
но
Mir
ist
schlecht
bis
zur
Übelkeit,
aber
Я
люблю
изо
рта
выпускать
дым
Ich
liebe
es,
Rauch
aus
dem
Mund
zu
lassen
Я
знаю,
что
это
не
пройдёт
само
Ich
weiß,
dass
das
nicht
von
selbst
vergeht
И
мне
страшно
умереть
молодым
Und
ich
habe
Angst,
jung
zu
sterben
У
меня
нет
опыта
в
этом
Ich
habe
keine
Erfahrung
damit
Пропасть
становится
ближе
Der
Abgrund
rückt
näher
Если
прыгнете,
я
прыгну
следом
Wenn
du
springst,
springe
ich
hinterher
Но
точно
упаду
ниже
Aber
ich
werde
sicher
tiefer
fallen
Что
мне
остаётся?
Was
bleibt
mir
übrig?
Я
рисую
на
бумаге
Ich
zeichne
auf
Papier
Собственное
солнце
Meine
eigene
Sonne
Смотри,
я
ногу
ставлю
Schau,
ich
setze
meinen
Fuß
Опять
на
те
же
грабли
Wieder
auf
denselben
Rechen
Плевать,
что
крови
пятна
повсюду
Egal,
dass
überall
Blutflecken
sind
С
новой
силой
катаю
свою
жизнь
Mit
neuer
Kraft
rolle
ich
mein
Leben
Лицом
об
асфальт
Mit
dem
Gesicht
über
den
Asphalt
Что-то
щёлочью
в
горле
першит
Etwas
Ätzendes
kratzt
in
meiner
Kehle
Все
слёзы
с
пола
слизал
Ich
habe
alle
Tränen
vom
Boden
geleckt
Что
мне
остаётся?
Was
bleibt
mir
übrig?
Я
рисую
на
бумаге
Ich
zeichne
auf
Papier
Собственное
солнце
Meine
eigene
Sonne
Смотри,
я
ногу
ставлю
Schau,
ich
setze
meinen
Fuß
Опять
на
те
же
грабли
Wieder
auf
denselben
Rechen
Плевать,
что
крови
пятна
повсюду
Egal,
dass
überall
Blutflecken
sind
Я
танцую
на
граблях
Ich
tanze
auf
dem
Rechen
И
мне
страшно
признать,
что
Und
ich
habe
Angst
zuzugeben,
dass,
Если
остановлюсь
Wenn
ich
aufhöre,
То
не
вернусь
обратно
Ich
nicht
zurückkehren
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: карушин алексей, миклашевич дарья
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.