Sobel - Dosyć Łez - перевод текста песни на немецкий

Dosyć Łez - Sobelперевод на немецкий




Dosyć Łez
Genug der Tränen
Jeżeli mam skupić się, to idioci zróbcie miejsce
Wenn ich mich konzentrieren soll, dann macht Platz, ihr Idioten
To dosyć długi bieg, a biec musisz jeszcze prędzej
Das ist ein ziemlich langer Lauf, und du musst noch schneller laufen
Jeżeli mam skupić się, prosiłbym o spokój wreszcie
Wenn ich mich konzentrieren soll, bitte ich endlich um Ruhe
Widzę już pusty brzeg, czy dotrzemy przy tym wietrze?
Ich sehe schon das leere Ufer, werden wir bei diesem Wind ankommen?
Może kiedyś poznają nas, czy uciekniemy, by poznać smak
Vielleicht erkennt man uns eines Tages, oder fliehen wir, um den Geschmack kennenzulernen
Uciekniemy, by poczuć ten blask
Wir fliehen, um diesen Glanz zu spüren
Czy tak jak resztę, zeżre nas strach
Oder wird uns die Angst fressen, so wie den Rest
Daleko, daleko, daleko stąd słyszałem wrzask
Weit, weit, weit von hier hörte ich einen Schrei
Mojego, mojego, mojego nikt tam nie słyszał
Meinen, meinen, meinen hörte dort niemand
Tak bardzo pomóc chcę, więc powiedz jak
Ich will so sehr helfen, also sag, wie
Tak też się boję tych cholernych zmian
Ich fürchte mich auch so vor diesen verdammten Veränderungen
Tak widzę płacz i tyle tych ran
Ja, ich sehe das Weinen und all die Wunden
Czas zacząć żyć i spokojnie spać
Zeit, anzufangen zu leben und ruhig zu schlafen
Naprawdę liczę na twój uśmiech
Ich zähle wirklich auf dein Lächeln
Na czas i ciszę, zerowy stres
Auf Zeit und Stille, null Stress
Czas myśleć, czas myśleć o tym, że trzeba kochać życie
Zeit nachzudenken, Zeit darüber nachzudenken, dass man das Leben lieben muss
Szukać rozwiązania jak jest źle
Eine Lösung suchen, wenn es schlecht läuft
Otrzyj łzę, dosyć łez, przemyśleń, durnych gier
Wisch die Träne weg, genug der Tränen, der Grübeleien, der dummen Spiele
Otrzyj łzę, dosyć łez, przemyśleń, durnych gier
Wisch die Träne weg, genug der Tränen, der Grübeleien, der dummen Spiele
Daleko, daleko, daleko stąd słyszałem wrzask
Weit, weit, weit von hier hörte ich einen Schrei
Mojego, mojego, mojego nikt tam nie słyszał
Meinen, meinen, meinen hörte dort niemand
Tak bardzo pomóc chcę, więc powiedz jak
Ich will so sehr helfen, also sag, wie
Tak też się boję, tych cholernych zmian
Ich fürchte mich auch so, vor diesen verdammten Veränderungen
Tak widzę płacz i tyle tych ran
Ja, ich sehe das Weinen und all die Wunden
Czas zacząć żyć i spokojnie spać
Zeit, anzufangen zu leben und ruhig zu schlafen
(Otrzyj łzy, dosyć łez, przemyśleń, durnych gier)
(Wisch die Tränen weg, genug der Tränen, der Grübeleien, der dummen Spiele)
(Daleko, daleko, daleko stąd słyszałem wrzask)
(Weit, weit, weit von hier hörte ich einen Schrei)
(Mojego, mojego, mojego nikt tam nie słyszał)
(Meinen, meinen, meinen hörte dort niemand)
Tak bardzo pomóc chcę, więc powiedz jak
Ich will so sehr helfen, also sag, wie
Tak też się boję, tych cholernych zmian
Ich fürchte mich auch so, vor diesen verdammten Veränderungen
Tak widzę płacz i tyle tych ran
Ja, ich sehe das Weinen und all die Wunden
Czas zacząć żyć i spokojnie spać
Zeit, anzufangen zu leben und ruhig zu schlafen





Авторы: Kamil Eugeniusz Pisarski, Szymon Jacek Sobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.