Текст и перевод песни Sobel - Znikniemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiesz
co,
chodź
tędy
You
know
what,
come
this
way
Bo
po
co
ci
twoje
problemy?
Why
do
you
need
your
problems?
Bierz
wszystko,
co
chcemy
Take
everything
we
want
Robimy
to,
bo
możemy
We're
doing
this
because
we
can
Wiesz
co,
chodź
tędy
You
know
what,
come
this
way
Bo
po
co
ci
twoje
problemy?
Why
do
you
need
your
problems?
Bierz
wszystko,
co
chcemy
Take
everything
we
want
Robimy
to,
bo
możemy
We're
doing
this
because
we
can
Szybko,
polejmy
Quick,
let's
pour
it
Nie
wiemy
na
co
natkniemy
We
don't
know
what
we'll
stumble
upon
Powiem
wprost,
znikniemy
I'll
say
it
straight,
we'll
disappear
Wrócimy
dosyć
spóźnieni
We'll
come
back
quite
late
Uwierz
w
to,
znajdziemy,
miejsce
by
czuć
się
silniejsi
Believe
it,
we'll
find
a
place
where
we'll
feel
stronger
Przeszkód
sto,
przejdziemy,
nikt
nie
wie
jak
wyjdziemy
(nie
nie,
nie)
A
hundred
obstacles,
we'll
overcome
them,
no
one
knows
how
we'll
come
out
(no
no,
no)
To
te
czasy
kiedy,
to
co
mamy
rzucamy
każde
ważne
rzeczy
These
are
the
times
when
we
throw
away
what
we
have,
every
important
thing
Mówią
po
to
żeby,
nie
wiedzieć
kim
tak
naprawdę
my
jesteśmy
They
speak
so
that
we
don't
know
who
we
really
are
Mam
te
problemy,
kiedy
powiedzieć
stop
I
have
these
problems,
when
to
say
stop
Znowu
nie
wiemy,
kiedy
kolejny
krok
Again,
we
don't
know
when
the
next
step
is
Wiesz
co,
chodź
tędy
You
know
what,
come
this
way
Bo
po
co
ci
twoje
problemy?
Why
do
you
need
your
problems?
Bierz
wszystko,
co
chcemy
Take
everything
we
want
Robimy
to,
bo
możemy
We're
doing
this
because
we
can
Szybko,
polejmy
Quick,
let's
pour
it
Nie
wiemy
na
co
natkniemy
We
don't
know
what
we'll
stumble
upon
Powiem
wprost,
znikniemy
I'll
say
it
straight,
we'll
disappear
Wrócimy
dosyć
spóźnieni
(okej)
We'll
come
back
quite
late
(okay)
Pare
suk
na
tej
drodze
raczej
nie
ma
szans
(nie)
A
pair
of
dresses
on
this
road
probably
has
no
chance
(no)
Chyba
wiesz,
bo
mówiłem
ci
jaki
jest
plan
I
guess
you
know,
'cause
I
told
you
what
the
plan
is
Wiem
co
mam
robić,
żeby
odpuścili
nam
I
know
what
I
have
to
do
to
make
them
let
us
go
Ale
wiem
czego
się
spodziewać
przez
ten
cały
czas
But
I
know
what
to
expect
all
this
time
Nie
mam
po
co
rezygnować
I
have
no
reason
to
give
up
Chwila
i
będziemy
mogli
skakać
im
po
głowach
A
moment
and
we'll
be
able
to
jump
on
their
heads
Bez
kitu,
jedna
opcja,
wygram
i
podpatrzę
jak
się
chowasz
No
kidding,
one
option,
I'll
win
and
watch
how
you
hide
Wygram
i
zobaczysz
co
ci
podam
I'll
win
and
you'll
see
what
I'll
give
you
Nigdy
nie
pytam
jak
to
widzą
inni
I
never
ask
how
others
see
it
Zawsze
idę
swoją
drogą,
nie
używam
windy
I
always
go
my
own
way,
I
don't
use
elevators
Nie
chodzę
skrótami
by
omijać
wszystkie
miny
I
don't
take
shortcuts
to
avoid
all
the
mines
Nie
powiem
ci
jak
to
robię,
byś
był
troszkę
inny
I
won't
tell
you
how
I
do
it,
so
you
can
be
a
little
different
My
nie
spadniemy,
nim
uciekniemy
stąd
We
won't
fall
until
we
run
away
from
here
My
nie
umrzemy,
zawsze
wymyślę
coś
We
won't
die,
I'll
always
think
of
something
Wiesz
co,
chodź
tędy
You
know
what,
come
this
way
Bo
po
co
ci
twoje
problemy?
Why
do
you
need
your
problems?
Bierz
wszystko,
co
chcemy
Take
everything
we
want
Robimy
to,
bo
możemy
We're
doing
this
because
we
can
Wiesz
co,
chodź
tędy
You
know
what,
come
this
way
Bo
po
co
ci
twoje
problemy?
Why
do
you
need
your
problems?
Bierz
wszystko,
co
chcemy
Take
everything
we
want
Robimy
to,
bo
możemy
We're
doing
this
because
we
can
Szybko,
polejmy
Quick,
let's
pour
it
Nie
wiemy
na
co
natkniemy
We
don't
know
what
we'll
stumble
upon
Powiem
wprost,
znikniemy
I'll
say
it
straight,
we'll
disappear
Wrócimy
dosyć
spóźnieni
We'll
come
back
quite
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.