Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Asheghe Ki Budi Ghabl Az Man
Кого ты любила до меня?
تو
عاشق
كی
بودی
قبل
از
من
Кого
ты
любила
до
меня?
کی
کی
کجا
بوسیده
لبهاتو
Кто
и
где
целовал
твои
губы?
کی
بوده
اون
نزدیک
حالا
دور
Кто
был
тем
близким,
теперь
далеким?
اصلا
چرا
بوسیده
لبهاتو
И
почему
он
вообще
целовал
твои
губы?
خیره
تماشا
می
کنی
هر
وقت
Ты
пристально
смотришь
каждый
раз,
چشم
كسی
همرنگ
چشماشه
Когда
чьи-то
глаза
того
же
цвета,
چی
میشه
که
میشی
پریشون
تا
Что
происходит,
почему
ты
теряешься,
عطری
شبیه
بوی
اون
باشه
Когда
аромат
похож
на
его?
چن
ساله
كه
هر
گوشه
این
شهر
Уже
который
год
в
каждом
уголке
этого
города
دنبال
اون
می
گردی
می
دونم
Ты
ищешь
его,
я
знаю.
هر
وقت
میگی
دوستم
داری
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
تردیدو
تو
چشمات
می
خونم
Я
вижу
сомнение
в
твоих
глазах.
تو
متن
هر
آهنگ
غمگینی
В
каждой
грустной
песне
با
خاطراتت
زندگی
کرده
Ты
живешь
своими
воспоминаниями.
چن
سال
باید
بگذره
با
درد
Сколько
лет
должно
пройти
с
этой
болью,
تا
تو
بفهمی
اون
خود
درده
Чтобы
ты
поняла,
что
он
и
есть
эта
боль?
تو
عاشق
كی
بودی
قبل
از
من
Кого
ты
любила
до
меня?
من
وارث
دنیای
كی
بودم
Чей
мир
я
унаследовал?
من
دیر
پیدا
کردمت
اما
Может,
я
нашел
тебя
поздно,
از
اولش
با
تو
یکی
بودم
Но
с
самого
начала
я
был
с
тобой
одним
целым.
می
بازمت
هر
بار
می
بینم
Я
теряю
тебя
каждый
раз,
когда
вижу,
رو
اسم
اون
انقدر
حساسی
Как
ты
остро
реагируешь
на
его
имя.
تو
عاشق
كی
بودی
قبل
از
من
Кого
ты
любила
до
меня?
اونو
که
باید
خوب
بشناسی
Ты
должна
хорошо
знать
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pegah Seyfikar, Sobhan Ganji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.