Текст и перевод песни Sobota - Zadamski chuj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zadamski chuj
За женский хер
Spółdzielnia!!
Кооператив!!
Tony
Jazzu
studio,
skurwysynu
blauuu,
Студия
Tony
Jazzu,
сукин
сын,
блаау,
S.O.B
- Za
damski
chuj.
S.O.B
- За
женский
хер.
Daj
mi
bletke,
daj
mi
stuff,
daj
mi
bit,
a
dam
Ci
rap.
Дай
мне
бумажку,
дай
мне
травки,
дай
мне
бит,
а
я
дам
тебе
рэп.
Świat
idealny
bez
wad
ziomuś,
Идеальный
мир
без
изъянов,
подруга,
Czemu
mam
płacić
za
to
życiem
zza
krat,
i
komu?
Почему
я
должен
платить
за
это
жизнью
за
решеткой,
и
кому?
Czyhają
na
mnie
i
moich
ziomów,
Подстерегают
меня
и
моих
корешей,
Mogło
by
być
tak
fajnie,
z
wolnością
wyboru,
Могло
бы
быть
так
классно,
со
свободой
выбора,
Deczenie
w
terenie
bez
horroru,
Решать
на
месте
без
ужаса,
Do
kolacji,
do
nagrywek,
do
amorów,
К
ужину,
к
записям,
к
любовным
утехам,
Po
co
to
komu?
Właściwie
na
chuj?
Кому
это
нужно?
Собственно,
на
хер?
Kto
zamykać
za
takie
coś
chce
dzieciaków?
Кто
хочет
за
такое
закрывать
детей?
Kto
za
takie
coś
chce
ludzi
niewolić?
Кто
за
такое
хочет
порабощать
людей?
A
co
kiedy
wymknie
się
to
spod
kontroli?!
А
что,
когда
это
выйдет
из-под
контроля?!
Powoli
zapełnią
się
więzienia.
Постепенно
заполнятся
тюрьмы.
Przestępstwami
bez
znaczenia.
Преступлениями
без
значения.
Przestępcami
co
posiadali,
Преступниками,
которые
имели,
Za
damski
chuj!
За
женский
хер!
Wolność
im
zabrali!
Свободу
у
них
забрали!
A
ja
wjeżdżam
na
bit
jak
Microsoft
na
rynek,
łojoj!
А
я
врываюсь
на
бит,
как
Microsoft
на
рынок,
ого!
Daje
hit
i
wsparcie
zgrassowanej
rodzinie,
łojoj!
Даю
хит
и
поддержку
обкуренной
семье,
ого!
Jak
chcesz,
chodź
też,
Если
хочешь,
присоединяйся
тоже,
Tu
nie
chodzi
już
o
jazz,
Тут
дело
уже
не
в
джазе,
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być
wolni
tu,
Мы
хотим
быть
свободными
здесь,
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być
sobą,
móc
Мы
хотим
быть
собой,
иметь
возможность
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być
wolni
tu,
Мы
хотим
быть
свободными
здесь,
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być,
chcemy
być,
chcemy
być!
Мы
хотим
быть,
хотим
быть,
хотим
быть!
Lecę
po
bicie
i
palę
grass.
Лечу
по
биту
и
курю
травку.
Różne
jest
życie
więc
palę
grass.
Жизнь
разная,
поэтому
курю
травку.
Na
dnie
czy
szczycie
też
palę
grass.
На
дне
или
на
вершине,
тоже
курю
травку.
Wolne
konopie,
podnieśmy
wrzask,
Свободные
конопли,
поднимем
крик,
Wy
wolni
ludzie
chodźcie
za
mną,
Вы,
свободные
люди,
идите
за
мной,
Życie
nie
bajka,
a
czysty
hardcore,
Жизнь
не
сказка,
а
чистый
хардкор,
Zycie
to
walka,
sam
sprawdź
czy
warto,
Жизнь
- это
борьба,
сам
проверь,
стоит
ли,
Trzeba
walczyć,
nie
ma
nic
za
darmo,
Нужно
бороться,
ничего
не
дается
даром,
Razem
damy
radę
to
ogarnąć,
Вместе
мы
сможем
это
разрулить,
Nie
dadzą
rady
wszystkich
nas
zgarnąć!
Они
не
смогут
всех
нас
забрать!
Więc
wszyscy
tu
na
pełne
gardło
Так
что
все
здесь
во
весь
голос
Jakby
jedno
crew
by
wszędzie
dotarło!
Как
будто
одна
команда
везде
добралась!
A
ja
wjeżdżam
na
bit
jak
Microsoft
na
rynek,
łojoj!
А
я
врываюсь
на
бит,
как
Microsoft
на
рынок,
ого!
Daje
hit
i
wsparcie
zgrassowanej
rodzinie,
łojoj!
Даю
хит
и
поддержку
обкуренной
семье,
ого!
Jak
chcesz,
chodź
też,
Если
хочешь,
присоединяйся
тоже,
Tu
nie
chodzi
już
o
jazz,
Тут
дело
уже
не
в
джазе,
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być
wolni
tu,
Мы
хотим
быть
свободными
здесь,
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być
sobą,
móc
Мы
хотим
быть
собой,
иметь
возможность
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być
wolni
tu,
Мы
хотим
быть
свободными
здесь,
Chcemy
być
wolni,
Мы
хотим
быть
свободными,
Chcemy
być,
chcemy
być,
chcemy
być!
Мы
хотим
быть,
хотим
быть,
хотим
быть!
Spółdzielnia,
Кооператив,
Ogarnijsie.pl
dzieciaku,
ajajaj
Ogarnijsie.pl,
малец,
ай-ай-ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matheo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.