Текст и перевод песни Social Club Misfits - Savior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh,
yeah)
uh
(О,
да)
эй
Uh,
looking
around,
there's
nobody
else
coming
back
for
me
now,
uh
Эй,
оглядываюсь,
больше
никто
не
вернется
за
мной,
эй
A
king
with
no
crown,
who
do
men
say
that
I
am?
Король
без
короны,
кем
люди
меня
называют?
His
hands
are
scarred
by
the
nails
(yeah),
the
blood
that
fell
(yeah)
Его
руки
покрыты
шрамами
от
гвоздей
(да),
кровь,
что
пролилась
(да)
That
washed
my
sins
away
(uh),
guilt
and
shame
Смыла
мои
грехи
(эй),
вину
и
стыд
I'm
proof
that
God
is
real
'cause
I'm
still
here
today
Я
доказательство
того,
что
Бог
реален,
потому
что
я
все
еще
здесь
сегодня
I'm
not
leaving
'til
I'm
done,
their
fingers
pointed
at
me
(uh)
Я
не
уйду,
пока
не
закончу,
их
пальцы
указывают
на
меня
(эй)
They
hate
the
way
I
love
the
ones
Они
ненавидят
то,
как
я
люблю
тех,
Who
don't
look
nothing
like
me
(yeah)
Кто
совсем
не
похож
на
меня
(да)
And
I
might
be
the
villain
to
the
world,
so
they
attack
me
(woo)
И,
возможно,
я
злодей
для
мира,
поэтому
они
нападают
на
меня
(у)
But
angels
all
around
me,
you
don't
gotta
worry
'bout
me
(woo)
Но
ангелы
вокруг
меня,
тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне
(у)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
They're
telling
me
that
You
could
be
the
one
Мне
говорят,
что
Ты
можешь
им
быть
Surrounded
by
darkness
(I
was)
Окруженный
тьмой
(я
был)
Even
if
I
opened
my
eyelids
(open)
Даже
если
бы
я
открыл
веки
(открыл)
The
shame
was
unbearable
(unbearable)
Стыд
был
невыносим
(невыносим)
Like
look
at
what
I
did
Посмотри,
что
я
наделал
Mama
crying,
inside
I
know
my
father
dying
Мама
плачет,
внутри
я
знаю,
что
мой
отец
умирает
Like
how
could
this
happen
(how?)
Как
это
могло
произойти
(как?)
The
road
that
I
traveled
was
lonely,
I
promise
Дорога,
по
которой
я
шел,
была
одинокой,
обещаю
And
I'm
just
being
honest
(yeah)
И
я
просто
честен
(да)
I
tried
to
make
it
on
my
own,
but
Я
пытался
справиться
сам,
но
I
needed
a
Savior
Мне
нужен
был
Спаситель
Just
to
save
me
from
myself,
uh
Просто
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя,
эй
Wouldn't
take
any
days
off
Не
брал
бы
ни
дня
выходных
His
life
for
mine
was
the
payoff
Его
жизнь
за
мою
была
расплатой
So
I
go
hard,
never
lay
off
(I
do
this)
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил,
никогда
не
расслабляюсь
(я
делаю
это)
Eternally
grateful,
uh
Вечно
благодарен,
эй
When
I
needed
you
most,
you
came
through
Когда
ты
была
нужна
мне
больше
всего,
ты
пришла
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
They're
telling
me
that
You
could
be
the
one
Мне
говорят,
что
Ты
можешь
им
быть
Can
You
save
me
from
myself?
Можешь
ли
Ты
спасти
меня
от
самого
себя?
Will
You
take
this
call
for
help?
Ответишь
ли
Ты
на
этот
зов
о
помощи?
Can
You
save
me
from
myself?
Можешь
ли
Ты
спасти
меня
от
самого
себя?
We
could
use
a
little
help
Нам
бы
не
помешала
небольшая
помощь
(Lord,
I
can't
do
this
by
myself)
(Господи,
я
не
могу
справиться
с
этим
сам)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
I
need
a
Savior
(I
need
a
Savior)
Мне
нужен
Спаситель
(мне
нужен
Спаситель)
They're
telling
me
that
You
could
be
the
one
Мне
говорят,
что
Ты
можешь
им
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommee Profitt, Mark Anthony Rosas, Nick Bailey, John Thomas Roach, Fernando Miranda, Martin Santiago, David Franklin Sandborg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.