Social Club Misfits feat. Aha Gazelle & Chris Durso - Wavemasters - перевод текста песни на немецкий

Wavemasters - Aha Gazelle , Social Club Misfits перевод на немецкий




Wavemasters
Wellenmeister
Jesus Christ was indeed a misfit
Jesus Christus war in der Tat ein Außenseiter
He was so uncomfortable with the state and condition of this world
Er fühlte sich so unwohl mit dem Zustand und der Verfassung dieser Welt
That He got up off the right hand side of the Father
Dass Er sich von der rechten Seite des Vaters erhob
He got up off the throne, watch the throne
Er erhob sich vom Thron, passt auf den Thron auf
And He descended to earth and He lived on this earth for 33 years
Und Er stieg zur Erde herab und lebte 33 Jahre auf dieser Erde
And as a result He died because of His discomfort
Und infolgedessen starb Er wegen Seines Unbehagens
Which was yours and my sins
Welches eure und meine Sünden waren
Jesus Christ was a misift and at the end of His life they crucified Him
Jesus Christus war ein Außenseiter und am Ende Seines Lebens kreuzigten sie Ihn
They crucified Him on a cross
Sie kreuzigten Ihn an einem Kreuz
Jesus died as a result of His discomfort
Jesus starb infolge Seines Unbehagens
I might be ugly but my girl is flames
Ich mag hässlich sein, aber meine Freundin ist der Hammer
Put a ring on it I'm doin my thing
Hab ihr einen Ring angesteckt, ich mach mein Ding
They hate the way that we do everything
Sie hassen die Art, wie wir alles machen
Make the world matter, don't care what they say
Wir prägen die Welt, egal was sie sagen
I make the songs that the radio hates
Ich mache die Lieder, die das Radio hasst
But you know how we do
Aber du weißt, wie wir das machen
They pray for my downfall like Cali
Sie beten für meinen Untergang wie Cali
But I get more likes in a valley
Aber ich bekomme mehr Likes in einem Tal
You get, I get it, don't want them to find me
Du verstehst, ich versteh's, will nicht, dass sie mich finden
Only misifts around me
Nur Außenseiter um mich herum
I'm praising my savior who didn't leave me the same way that He found me
Ich preise meinen Retter, der mich nicht so zurückließ, wie Er mich fand
And He could of, I know some of my friends that would've
Und Er hätte es gekonnt, ich kenne einige meiner Freunde, die es getan hätten
I know that He should've
Ich weiß, dass Er es hätte tun sollen
But He picks the foolish to do all the things that I know that we shouldn't be doing and
Aber Er wählt die Törichten, um all die Dinge zu tun, von denen ich weiß, dass wir sie nicht tun sollten und
I'm just, I'm just living
Ich lebe einfach, ich lebe einfach
Social!
Social!
So the question isn't to be or not to be a misfit
Die Frage ist also nicht, ob man ein Außenseiter sein soll oder nicht
If you are a Christian then you are a misfit by default
Wenn du ein Christ bist, dann bist du standardmäßig ein Außenseiter
Each and everyone of us have a part to play
Jeder Einzelne von uns hat eine Rolle zu spielen
What is it that you're supposed to be doing?
Was ist es, das du tun sollst?
What is the role that you are supposed to be playing?
Welche Rolle sollst du spielen?
What has God called you to do?
Wozu hat Gott dich berufen?
Misfits we always run towards the thing that nobody else wants to solve
Wir Außenseiter rennen immer auf das zu, was niemand sonst lösen will
Understand that your dreams and your discomfort
Verstehe, dass deine Träume und dein Unbehagen
They go hand in hand
Hand in Hand gehen
You dream about how things could be
Du träumst davon, wie die Dinge sein könnten
So you're uncomfortable with how they are presently
Also fühlst du dich unwohl damit, wie sie gegenwärtig sind
I'm freer than a bird when I'm up in the air up at 39, 000
Ich bin freier als ein Vogel, wenn ich in der Luft bin, oben bei 39.000
And they say we getting money but to me that's a blessing My lil' brother, so stop counting (please stop)
Und sie sagen, wir verdienen Geld, aber für mich ist das ein Segen, mein kleiner Bruder, also hör auf zu zählen (bitte hör auf)
I spit out rhymes like Big Pop in his prime
Ich spucke Reime aus wie Big Pop in seiner Blütezeit
See, I'm trying but it's not like my mine
Sieh, ich versuch's, aber es ist nicht wie meine Art
And I see what y'all do, how y'all do it
Und ich sehe, was ihr alle macht, wie ihr es alle macht
And it's not like how I do it
Und es ist nicht so, wie ich es mache
This that fly music
Das ist diese Fly-Musik
I'm running my city, I tell 'em my heart's for my city
Ich beherrsche meine Stadt, ich sag ihnen, mein Herz ist für meine Stadt
So put up a fist in the air if you know you prepared
Also reckt eine Faust in die Luft, wenn ihr wisst, dass ihr vorbereitet seid
There's a war going on in my city
Es herrscht Krieg in meiner Stadt
Not aware, that's a part of the problem
Nicht bewusst, das ist Teil des Problems
Not involved, that's a part of the problem
Nicht involviert, das ist Teil des Problems
Not appalled, that's a problem with conscience
Nicht entsetzt, das ist ein Problem mit dem Gewissen
They stuck in they pride and it leads to the violence
Sie stecken in ihrem Stolz fest und das führt zur Gewalt
It's a choice to be silent
Es ist eine Entscheidung, still zu sein
Like you stuck on a island all by yourself with nobody to vibe with
Als wärst du auf einer Insel gestrandet, ganz allein, mit niemandem, mit dem du auf einer Wellenlänge bist
With nobody to vibe with
Mit niemandem, mit dem du auf einer Wellenlänge bist
I make moves but I never leave footprints
Ich mache Züge, aber hinterlasse nie Fußspuren
Only get a game with the brothers I'm cool with
Spiele nur mit den Brüdern, mit denen ich cool bin
Cadillac ATS cool whip
Cadillac ATS, coole Karre
And they say one work do a full flip
Und sie sagen, ein Geschäft bringt doppelten Gewinn
Fernie!
Fernie!
We see them, they bitin' the sound now
Wir sehen sie, sie kopieren jetzt den Sound
Created the way that they style now
Haben den Weg geschaffen, den sie jetzt stylen
We get it regardless, we got in the water
Wir kriegen es trotzdem, wir sind ins Wasser gegangen
Created the wave that they ride now
Haben die Welle geschaffen, auf der sie jetzt reiten
Right now, right now, right now
Genau jetzt, genau jetzt, genau jetzt
They takin' the wave and they ridin' 'round
Sie nehmen die Welle und reiten damit rum
They takin' the wave and they ridin' 'round
Sie nehmen die Welle und reiten damit rum
We get it regardless, we got in the water
Wir kriegen es trotzdem, wir sind ins Wasser gegangen
They buyin' and pullin' the line down
Sie steigen ein und ziehen das Niveau runter
They buyin' and pullin' the line down
Sie steigen ein und ziehen das Niveau runter
Created the wave that they ride now
Haben die Welle geschaffen, auf der sie jetzt reiten
They taking the wave and they ridin' 'round
Sie nehmen die Welle und reiten damit rum
Ridin' 'round, ridin' 'round, ridin' 'round, ridin' 'round
Reiten rum, reiten rum, reiten rum, reiten rum





Авторы: Fernando Miranda, Martin Santiago

Social Club Misfits feat. Aha Gazelle & Chris Durso - The Misfit Generation
Альбом
The Misfit Generation
дата релиза
06-05-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.