Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus
Christ
was
indeed
a
misfit
Jesus
Christus
war
in
der
Tat
ein
Außenseiter
He
was
so
uncomfortable
with
the
state
and
condition
of
this
world
Er
fühlte
sich
so
unwohl
mit
dem
Zustand
und
der
Verfassung
dieser
Welt
That
He
got
up
off
the
right
hand
side
of
the
Father
Dass
Er
sich
von
der
rechten
Seite
des
Vaters
erhob
He
got
up
off
the
throne,
watch
the
throne
Er
erhob
sich
vom
Thron,
passt
auf
den
Thron
auf
And
He
descended
to
earth
and
He
lived
on
this
earth
for
33
years
Und
Er
stieg
zur
Erde
herab
und
lebte
33
Jahre
auf
dieser
Erde
And
as
a
result
He
died
because
of
His
discomfort
Und
infolgedessen
starb
Er
wegen
Seines
Unbehagens
Which
was
yours
and
my
sins
Welches
eure
und
meine
Sünden
waren
Jesus
Christ
was
a
misift
and
at
the
end
of
His
life
they
crucified
Him
Jesus
Christus
war
ein
Außenseiter
und
am
Ende
Seines
Lebens
kreuzigten
sie
Ihn
They
crucified
Him
on
a
cross
Sie
kreuzigten
Ihn
an
einem
Kreuz
Jesus
died
as
a
result
of
His
discomfort
Jesus
starb
infolge
Seines
Unbehagens
I
might
be
ugly
but
my
girl
is
flames
Ich
mag
hässlich
sein,
aber
meine
Freundin
ist
der
Hammer
Put
a
ring
on
it
I'm
doin
my
thing
Hab
ihr
einen
Ring
angesteckt,
ich
mach
mein
Ding
They
hate
the
way
that
we
do
everything
Sie
hassen
die
Art,
wie
wir
alles
machen
Make
the
world
matter,
don't
care
what
they
say
Wir
prägen
die
Welt,
egal
was
sie
sagen
I
make
the
songs
that
the
radio
hates
Ich
mache
die
Lieder,
die
das
Radio
hasst
But
you
know
how
we
do
Aber
du
weißt,
wie
wir
das
machen
They
pray
for
my
downfall
like
Cali
Sie
beten
für
meinen
Untergang
wie
Cali
But
I
get
more
likes
in
a
valley
Aber
ich
bekomme
mehr
Likes
in
einem
Tal
You
get,
I
get
it,
don't
want
them
to
find
me
Du
verstehst,
ich
versteh's,
will
nicht,
dass
sie
mich
finden
Only
misifts
around
me
Nur
Außenseiter
um
mich
herum
I'm
praising
my
savior
who
didn't
leave
me
the
same
way
that
He
found
me
Ich
preise
meinen
Retter,
der
mich
nicht
so
zurückließ,
wie
Er
mich
fand
And
He
could
of,
I
know
some
of
my
friends
that
would've
Und
Er
hätte
es
gekonnt,
ich
kenne
einige
meiner
Freunde,
die
es
getan
hätten
I
know
that
He
should've
Ich
weiß,
dass
Er
es
hätte
tun
sollen
But
He
picks
the
foolish
to
do
all
the
things
that
I
know
that
we
shouldn't
be
doing
and
Aber
Er
wählt
die
Törichten,
um
all
die
Dinge
zu
tun,
von
denen
ich
weiß,
dass
wir
sie
nicht
tun
sollten
und
I'm
just,
I'm
just
living
Ich
lebe
einfach,
ich
lebe
einfach
So
the
question
isn't
to
be
or
not
to
be
a
misfit
Die
Frage
ist
also
nicht,
ob
man
ein
Außenseiter
sein
soll
oder
nicht
If
you
are
a
Christian
then
you
are
a
misfit
by
default
Wenn
du
ein
Christ
bist,
dann
bist
du
standardmäßig
ein
Außenseiter
Each
and
everyone
of
us
have
a
part
to
play
Jeder
Einzelne
von
uns
hat
eine
Rolle
zu
spielen
What
is
it
that
you're
supposed
to
be
doing?
Was
ist
es,
das
du
tun
sollst?
What
is
the
role
that
you
are
supposed
to
be
playing?
Welche
Rolle
sollst
du
spielen?
What
has
God
called
you
to
do?
Wozu
hat
Gott
dich
berufen?
Misfits
we
always
run
towards
the
thing
that
nobody
else
wants
to
solve
Wir
Außenseiter
rennen
immer
auf
das
zu,
was
niemand
sonst
lösen
will
Understand
that
your
dreams
and
your
discomfort
Verstehe,
dass
deine
Träume
und
dein
Unbehagen
They
go
hand
in
hand
Hand
in
Hand
gehen
You
dream
about
how
things
could
be
Du
träumst
davon,
wie
die
Dinge
sein
könnten
So
you're
uncomfortable
with
how
they
are
presently
Also
fühlst
du
dich
unwohl
damit,
wie
sie
gegenwärtig
sind
I'm
freer
than
a
bird
when
I'm
up
in
the
air
up
at
39,
000
Ich
bin
freier
als
ein
Vogel,
wenn
ich
in
der
Luft
bin,
oben
bei
39.000
And
they
say
we
getting
money
but
to
me
that's
a
blessing
My
lil'
brother,
so
stop
counting
(please
stop)
Und
sie
sagen,
wir
verdienen
Geld,
aber
für
mich
ist
das
ein
Segen,
mein
kleiner
Bruder,
also
hör
auf
zu
zählen
(bitte
hör
auf)
I
spit
out
rhymes
like
Big
Pop
in
his
prime
Ich
spucke
Reime
aus
wie
Big
Pop
in
seiner
Blütezeit
See,
I'm
trying
but
it's
not
like
my
mine
Sieh,
ich
versuch's,
aber
es
ist
nicht
wie
meine
Art
And
I
see
what
y'all
do,
how
y'all
do
it
Und
ich
sehe,
was
ihr
alle
macht,
wie
ihr
es
alle
macht
And
it's
not
like
how
I
do
it
Und
es
ist
nicht
so,
wie
ich
es
mache
This
that
fly
music
Das
ist
diese
Fly-Musik
I'm
running
my
city,
I
tell
'em
my
heart's
for
my
city
Ich
beherrsche
meine
Stadt,
ich
sag
ihnen,
mein
Herz
ist
für
meine
Stadt
So
put
up
a
fist
in
the
air
if
you
know
you
prepared
Also
reckt
eine
Faust
in
die
Luft,
wenn
ihr
wisst,
dass
ihr
vorbereitet
seid
There's
a
war
going
on
in
my
city
Es
herrscht
Krieg
in
meiner
Stadt
Not
aware,
that's
a
part
of
the
problem
Nicht
bewusst,
das
ist
Teil
des
Problems
Not
involved,
that's
a
part
of
the
problem
Nicht
involviert,
das
ist
Teil
des
Problems
Not
appalled,
that's
a
problem
with
conscience
Nicht
entsetzt,
das
ist
ein
Problem
mit
dem
Gewissen
They
stuck
in
they
pride
and
it
leads
to
the
violence
Sie
stecken
in
ihrem
Stolz
fest
und
das
führt
zur
Gewalt
It's
a
choice
to
be
silent
Es
ist
eine
Entscheidung,
still
zu
sein
Like
you
stuck
on
a
island
all
by
yourself
with
nobody
to
vibe
with
Als
wärst
du
auf
einer
Insel
gestrandet,
ganz
allein,
mit
niemandem,
mit
dem
du
auf
einer
Wellenlänge
bist
With
nobody
to
vibe
with
Mit
niemandem,
mit
dem
du
auf
einer
Wellenlänge
bist
I
make
moves
but
I
never
leave
footprints
Ich
mache
Züge,
aber
hinterlasse
nie
Fußspuren
Only
get
a
game
with
the
brothers
I'm
cool
with
Spiele
nur
mit
den
Brüdern,
mit
denen
ich
cool
bin
Cadillac
ATS
cool
whip
Cadillac
ATS,
coole
Karre
And
they
say
one
work
do
a
full
flip
Und
sie
sagen,
ein
Geschäft
bringt
doppelten
Gewinn
We
see
them,
they
bitin'
the
sound
now
Wir
sehen
sie,
sie
kopieren
jetzt
den
Sound
Created
the
way
that
they
style
now
Haben
den
Weg
geschaffen,
den
sie
jetzt
stylen
We
get
it
regardless,
we
got
in
the
water
Wir
kriegen
es
trotzdem,
wir
sind
ins
Wasser
gegangen
Created
the
wave
that
they
ride
now
Haben
die
Welle
geschaffen,
auf
der
sie
jetzt
reiten
Right
now,
right
now,
right
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt,
genau
jetzt
They
takin'
the
wave
and
they
ridin'
'round
Sie
nehmen
die
Welle
und
reiten
damit
rum
They
takin'
the
wave
and
they
ridin'
'round
Sie
nehmen
die
Welle
und
reiten
damit
rum
We
get
it
regardless,
we
got
in
the
water
Wir
kriegen
es
trotzdem,
wir
sind
ins
Wasser
gegangen
They
buyin'
and
pullin'
the
line
down
Sie
steigen
ein
und
ziehen
das
Niveau
runter
They
buyin'
and
pullin'
the
line
down
Sie
steigen
ein
und
ziehen
das
Niveau
runter
Created
the
wave
that
they
ride
now
Haben
die
Welle
geschaffen,
auf
der
sie
jetzt
reiten
They
taking
the
wave
and
they
ridin'
'round
Sie
nehmen
die
Welle
und
reiten
damit
rum
Ridin'
'round,
ridin'
'round,
ridin'
'round,
ridin'
'round
Reiten
rum,
reiten
rum,
reiten
rum,
reiten
rum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Miranda, Martin Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.