Wenn du sie nicht kennst, kennst du mich nicht, Mann
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family, aye!
Ich mache es für die Freunde der Familie, aye!
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Who else?
Wer sonst?
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Friends of the family
Freunde der Familie
If you don't know them, you don't know me man
Wenn du sie nicht kennst, kennst du mich nicht, Mann
Load up the bus
Belade den Bus
Man, 'bout to go on tour again
Mann, wir gehen wieder auf Tour
Rollin' out with these hooligans
Rollen los mit diesen Hooligans
Listen man, all we do is win, ooh!
Hör zu, Mann, alles was wir tun ist gewinnen, ooh!
'Bout to make chubby fellas cool again
Ich werde dafür sorgen, dass dicke Kerle wieder cool sind
That ain't happen since Escobar
Das ist seit Escobar nicht mehr passiert
It's friends and family, who the rest of y'all?
Es sind Freunde und Familie, wer seid ihr anderen?
My God
Mein Gott
Misfits, unashamed
Misfits, unerschrocken
Man, that's the campaign
Mann, das ist die Kampagne
Man, I been shinin' way before I had a chain
Mann, ich habe schon gestrahlt, bevor ich eine Kette hatte
Still don't got one, what the heck am I sayin'?
Ich habe immer noch keine, was rede ich da?
Ever since I met God, man, never been the same
Seit ich Gott getroffen habe, Mann, war ich nie mehr derselbe
Now I got the big picture into my frame
Jetzt habe ich das große Ganze in meinem Rahmen
And I came up in the game
Und ich bin im Spiel aufgestiegen
But I remained me, the same
Aber ich bin ich geblieben, derselbe
Cause I kept the letter "E" out of the word "fame" that's "fam"
Weil ich den Buchstaben "E" aus dem Wort "Fame" (Ruhm) weggelassen habe, das ist "Fam" (Familie)
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Friends and the family
Freunde und die Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Who else?
Wer sonst?
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Friends of the family
Freunde der Familie
If you don't know them, you don't know me man
Wenn du sie nicht kennst, kennst du mich nicht, Mann
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family, aye!
Ich mache es für die Freunde der Familie, aye!
Friends and the family
Freunde und die Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Who else?
Wer sonst?
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Friends of the family
Freunde der Familie
If you don't know them, you don't know me man
Wenn du sie nicht kennst, kennst du mich nicht, Mann
You look like a Men In Black alien trying to blend in on Earth. Stop talking
Du siehst aus wie ein Alien aus Men In Black, der versucht, sich auf der Erde einzufügen. Hör auf zu reden.
I feel like a young Fonzarelli
Ich fühle mich wie ein junger Fonzarelli
Racin' Khaled on a jet ski
Der mit Khaled auf einem Jetski um die Wette fährt
Only if my wifey let's me
Aber nur, wenn meine Kleine mich lässt
Aye guys, she's cool, we're good
Aye Leute, sie ist cool, alles gut
This is for the friends and family
Das ist für die Freunde und Familie
They don't what we been doing, wow
Sie wissen nicht, was wir gemacht haben, wow
Planning a family reunion, everything booming
Wir planen ein Familientreffen, alles boomt
Hop out the bus in the Ewings
Ich steige aus dem Bus in den Ewings
Come to your door like I'm Newman
Ich komme zu deiner Tür wie Newman
Putting my life in this music
Ich stecke mein Leben in diese Musik
My God in this music, my heart in this music
Meinen Gott in diese Musik, mein Herz in diese Musik
What else are we doing?
Was machen wir sonst?
This is that pure, no substitution
Das ist das Reine, kein Ersatz
I'm not the man, I'm a human
Ich bin nicht der Mann, ich bin ein Mensch
This for the fans of the movement
Das ist für die Fans der Bewegung
For the friends and the family
Für die Freunde und die Familie
Who know that we're doing this more than just rapping
Die wissen, dass wir mehr tun, als nur zu rappen
We're back on road, 'bout to pull up
Wir sind wieder unterwegs, sind gleich da
Tour bus, parking in the lot
Tourbus, parken auf dem Parkplatz
What's happening?
Was geht ab?
Jordan 4's and the Pure Boost, long tee with the hoodie on
Jordan 4's und die Pure Boost, langes T-Shirt mit Kapuzenpulli
That's fashion (yes it is)
Das ist Mode (ja, das ist es)
When you see me on stage, that's passion
Wenn du mich auf der Bühne siehst, das ist Leidenschaft
For the God who allows what I'm rapping
Für den Gott, der das, was ich rappe, ermöglicht
Y'all soothsayers, we truth tellers, we good fellas
Ihr seid Wahrsager, wir sagen die Wahrheit, wir sind gute Jungs
Our band of brothers, got the gang smothered
Unsere Bruderschaft, hat die Gang erdrückt
So we hit the road, switching lanes over
Also machen wir uns auf den Weg, wechseln die Spur
This game over
Dieses Spiel ist vorbei
And we ride 'til He say, "Over"
Und wir fahren, bis Er sagt: "Vorbei"
Rap game, here's your makeover
Rap-Spiel, hier ist dein Makeover
Still three amigos when the day's over, Fern
Immer noch drei Amigos, wenn der Tag vorbei ist, Fern
It's very simple. Here's a couple things that I would do. One, you should never go outside without a helmet. And you never disrespect my friends or my family
Es ist ganz einfach. Hier sind ein paar Dinge, die ich tun würde. Erstens solltest du nie ohne Helm nach draußen gehen. Und du respektierst niemals meine Freunde oder meine Familie.
If you don't know them, you don't know me man
Wenn du sie nicht kennst, kennst du mich nicht, Mann
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Friends and the family
Freunde und die Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Who else?
Wer sonst?
Friends of the family
Freunde der Familie
Do it for the friends of the family
Ich mache es für die Freunde der Familie
Friends of the family
Freunde der Familie
If you don't know them, you don't know me man
Wenn du sie nicht kennst, kennst du mich nicht, Mann
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.