Social Club Misfits feat. Gawvi - Social Club Is Not Dead - перевод текста песни на немецкий

Social Club Is Not Dead - GAWVI , Social Club Misfits перевод на немецкий




Social Club Is Not Dead
Social Club Ist Nicht Tot
Social Club is the best
Social Club ist am besten
Never heard about this, never heard about love
Nie davon gehört, nie von Liebe gehört
Run away with me tonight, nobody but us
Lauf heute Nacht mit mir weg, nur wir beide
Cruising 'round in my city,
Cruisen durch meine Stadt,
With my top down, my whole crew with me
Mit offenem Verdeck, meine ganze Crew dabei
Riding 'round, not locked down
Fahren rum, nicht eingesperrt
We misifits 'till we die, ya
Wir sind Misfits bis wir sterben, ya
Never heard about this, never heard about love
Nie davon gehört, nie von Liebe gehört
Run away with me tonight, nobody but us
Lauf heute Nacht mit mir weg, nur wir beide
Cruising 'round in my city,
Cruisen durch meine Stadt,
With my top down, my whole crew with me
Mit offenem Verdeck, meine ganze Crew dabei
Riding 'round, not locked down
Fahren rum, nicht eingesperrt
We misifits 'till we die, ya
Wir sind Misfits bis wir sterben, ya
I'm a misfit 'till I die (what else?)
Ich bin ein Misfit bis ich sterbe (was sonst?)
Y'all just 'gone have to live with it
Ihr müsst einfach damit leben
Only spit that exquisite
Ich bringe nur Exquisites
I hope y'all get to experience it
Ich hoffe, ihr könnt das erleben
Learn something from my experience (okay)
Lernt was aus meiner Erfahrung (okay)
I always stood out (what else?)
Ich bin immer aufgefallen (was sonst?)
'Cause I made it a point to never judge anybody by their exterior
Weil ich es mir zur Aufgabe gemacht habe, niemanden nach seinem Äußeren zu beurteilen
Let God rebuild your interior
Lass Gott dein Inneres wiederaufbauen
This misfit army growing by the day (okay)
Diese Misfit-Armee wächst von Tag zu Tag (okay)
It's amazing to see where He's taking us
Es ist erstaunlich zu sehen, wohin Er uns führt
And how fast He's done it, like right away
Und wie schnell Er es getan hat, quasi sofort
Got a whole generation of misfits behind us
Haben eine ganze Generation von Misfits hinter uns
For that, gotta give God all the praise
Dafür muss man Gott allen Lobpreis geben
(All the praise)
(Allen Lobpreis)
For like, all my days
Für all meine Tage, sozusagen
There's something better, I oughtta say
Gibt es was Besseres, sollte ich sagen?
I think not
Ich glaube nicht
And I don't care who you think is hot (uh-huh)
Und es ist mir egal, wen du für angesagt hältst (uh-huh)
'Cause misfits always against the grain
Denn Misfits schwimmen immer gegen den Strom
But we're always found up on top (for sure!)
Aber wir sind immer oben zu finden (sicher!)
These band of brothers won't stop (nope!)
Diese Bruderschaft wird nicht aufhören (nö!)
'Cause the facor of God is upon us
Denn Gottes Gunst ruht auf uns
I'm sorry for those of you hoping we flop (sorry!)
Tut mir leid für die, die hoffen, dass wir scheitern (sorry!)
And that ain ever 'gone happen so stop (woo!)
Und das wird nie passieren, also hört auf (woo!)
'Cause these souls are our mission
Denn diese Seelen sind unsere Mission
We love on these kids so they know that our God is faithful
Wir lieben diese Kids, damit sie wissen, dass unser Gott treu ist
Outcasts and rejects grateful
Außenseiter und Ausgestoßene, dankbar
They're stint for life with the Savior
Sie sind lebenslang mit dem Erlöser verbunden
And that's major
Und das ist wichtig
'Cause yesterday, one died from a taser (my God)
Denn gestern starb einer durch einen Taser (mein Gott)
In a life based solely on paper
In einem Leben, das nur auf dem Papier basiert
We the change in the game
Wir sind die Veränderung im Spiel
Embrace us
Nehmt uns an
Fernie
Fernie
Yeah, uh
Yeah, uh
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
I ain't tryna fight it, oh no
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen, oh nein
This is who I am, oh woah
Das ist, wer ich bin, oh woah
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
I ain't tryna fight it, oh no, no
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen, oh nein, nein
This is who I am, yeah
Das ist, wer ich bin, yeah
Yeah, uh, alright
Yeah, uh, okay
Never had a plan B
Hatte nie einen Plan B
Barely finished high school, still living with my family (yeah)
Kaum die High School abgeschlossen, lebe immer noch bei meiner Familie (yeah)
All my friends are getting married,
Alle meine Freunde heiraten,
Asking me when I'm next (uh)
Fragen mich, wann ich dran bin (uh)
Probably when I stop texting these girls in my contacts (woo!)
Wahrscheinlich, wenn ich aufhöre, diesen Mädchen in meinen Kontakten zu schreiben (woo!)
"You better settle down," (uh)
"Du solltest dich besser niederlassen," (uh)
That's what my mom said (yeah)
Das hat meine Mutter gesagt (yeah)
I haven't met the girl I want to meet my mom, yet (yeah)
Ich habe das Mädchen noch nicht getroffen, das ich meiner Mutter vorstellen möchte (yeah)
And if I'm honest, I haven't brought this to God yet
Und wenn ich ehrlich bin, habe ich das noch nicht zu Gott gebracht
To busy turning all these crowds into a mosh pit (woo!)
Zu beschäftigt damit, all diese Mengen in einen Moshpit zu verwandeln (woo!)
The cost of following your dreams (uh)
Der Preis dafür, deinen Träumen zu folgen (uh)
When everyone around you who's following just leaves (yeah)
Wenn jeder um dich herum, der folgt, einfach geht (yeah)
I think it's probably me, I'm still hiding in the leaves (uh)
Ich glaube, es liegt wahrscheinlich an mir, ich verstecke mich immer noch im Laub (uh)
And God is checking on me, but I blamed it all on Eve
Und Gott sieht nach mir, aber ich habe alles auf Eva geschoben
Yo, something's wrong with me
Yo, irgendwas stimmt nicht mit mir
I still thank God every chance I get (yeah)
Ich danke Gott immer noch bei jeder Gelegenheit (yeah)
Rappers hit us up for features and I ain't answered yet (uh)
Rapper fragen uns nach Features an und ich habe noch nicht geantwortet (uh)
Leaders of the new school
Führer der neuen Schule
It's like my life is just a test (yeah)
Es ist, als wäre mein Leben nur ein Test (yeah)
Misfit's what I claimed, it's in my blood
Misfit ist, was ich beansprucht habe, es ist in meinem Blut
And I ain't ever switched
Und ich habe mich nie geändert
This is me (uh)
Das bin ich (uh)
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
I ain't tryna fight it, oh no
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen, oh nein
This is who I am, oh woah
Das ist, wer ich bin, oh woah
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
Misfit 'till I die, oh woah
Misfit bis ich sterbe, oh woah
I ain't tryna fight it, oh no (no)
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen, oh nein (nein)
This is who I am, yeah
Das ist, wer ich bin, yeah
Never heard about this, never heard about love
Nie davon gehört, nie von Liebe gehört
Run away with me tonight, nobody but us
Lauf heute Nacht mit mir weg, nur wir beide
Cruising 'round in my city,
Cruisen durch meine Stadt,
With my top down, my whole crew with me
Mit offenem Verdeck, meine ganze Crew dabei
Riding 'round, not locked down
Fahren rum, nicht eingesperrt
We misifits 'till we die, ya
Wir sind Misfits bis wir sterben, ya
Never heard about this, never heard about love
Nie davon gehört, nie von Liebe gehört
Run away with me tonight, nobody but us
Lauf heute Nacht mit mir weg, nur wir beide
Cruising 'round in my city,
Cruisen durch meine Stadt,
With my top down, my whole crew with me
Mit offenem Verdeck, meine ganze Crew dabei
Riding 'round, not locked down
Fahren rum, nicht eingesperrt
We misifits 'till we die, ya
Wir sind Misfits bis wir sterben, ya





Авторы: Fernando Miranda, Martin Santiago, Gabriel Azucena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.