Social Club Misfits feat. Rey king - Us - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Social Club Misfits feat. Rey king - Us




Us
Мы
It's us!
Это мы!
Yeah, they should call us the Febreeze brothers,
Да, нас должны звать братьями-фебризами,
'Cause it's feeling so fresh right now
Потому что сейчас так свежо
Yo, uh
Йоу, э-э
They tell me life is what you make it
Мне говорят, что жизнь - это то, что ты сам создаешь
But my steps are being ordered
Но мои шаги кем-то направляются
Somebody call a waitress
Кто-нибудь, позовите официантку
Eating breakfast when it's dinner (uh)
Завтракаю, когда на часах ужин (э-э)
Make sure to make the cages
Убедитесь, что клетки построены
I'll be running, I'll be running
Я буду бежать, я буду бежать
Just to cover all my bases (don't start!)
Просто чтобы подстраховаться (даже не думай!)
Protect the ones you came with
Защищай тех, с кем ты пришел
And the family that's at home (all day!)
И семью, которая дома (весь день!)
This is real life stuff that you gotta know
Это настоящая жизнь, милая, которую ты должна знать
I feel like David about to throw
Я чувствую себя Давидом, готовым метнуть
Like a quarterback (for real!)
Как квотербек (всерьез!)
All right, I draw pics when I autograph
Хорошо, я рисую картинки, когда даю автограф
But, lately, I've been falling back
Но в последнее время я сбавил обороты
'Cause I don't wanna die of a heart attack
Потому что я не хочу умереть от сердечного приступа
I mean, I be going so hard
Я имею в виду, я так усердно работаю
I be doing my job (job!)
Я выполняю свою работу (работу!)
And I do what I love
И я делаю то, что люблю
But don't get it twisted, I loosen it up
Но не пойми меня неправильно, я умею расслабляться
You wanna be great? Don't compare yourself (nope!)
Хочешь быть великим? Не сравнивай себя (нет!)
And just do what you do (do!)
И просто делай то, что делаешь (делай!)
I love God, love people
Я люблю Бога, люблю людей
Never losing the view
Никогда не теряю из виду главное
And I'm standing on tracks
И я стою на рельсах
Like Scooby-dee-Do!
Как Скуби-Ду!
(Oh) And we made it this far
(О) И мы зашли так далеко
Aye, yo!
Эй, йоу!
Who would've knew?
Кто бы мог подумать?
Oh, yeah
О, да
Somebody tell 'em that it's us again
Кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
Oh, somebody tell 'em that it's us again
О, кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
Oh, they don't know who they up against, oh no
О, они не знают, с кем связались, о нет
Somebody tell 'em that it's us again
Кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
It's us again, it's us again
Это снова мы, это снова мы
It's us again
Это снова мы
It's us again, somebody tell 'em that's us again
Это снова мы, кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
It's us again, it's us again
Это снова мы, это снова мы
It's us again,
Это снова мы,
Somebody, tell 'em that it's us again
Кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
I used to pad work with my dogs (sure did!)
Я тренировался со своими псами (точно!)
Smoke with my cuz (yeah)
Курил со своим кузеном (да)
Drink 'till I hurl, always way past the buzz
Пил, пока не вырву, всегда далеко за гранью
Ex-pills had my eyes rolling back up in my skull
От таблеток мои глаза закатывались
They ask me paint a picture,
Они просят меня нарисовать картину,
Take a listen, high ones (yeah)
Послушай, дорогуша (да)
Hollywood the place where I resided since '85
Голливуд - место, где я живу с 85-го
I told my parents I wanted to be a pilot
Я сказал родителям, что хочу стать пилотом
I was getting high
Я был под кайфом
I got accustomed, at that point I was just gettig by (I was!)
Я привык, в тот момент я просто выживал (точно!)
I caught a habit of having ounces of pearly whites
У меня вошло в привычку иметь унции жемчужно-белого
That girly, right?
Это по-девчачьи, верно?
That get out of school early, that
Этот, который рано уходит из школы, этот
Straight off the bricks no wider than New Jersey (oh)
Прямо с кирпичей, не шире, чем Нью-Джерси (о)
All I ever wanted, make some dollars
Все, чего я когда-либо хотел, - это заработать немного денег
Buy my Ma a house (that's all!)
Купить маме дом (вот и все!)
That put a rupt in the condo,
Который произведет фурор в кондоминиуме,
I bought my Momma's house (yeah)
Я купил маме дом (да)
Ever since the '80s, I been in the South
С 80-х я на юге
Dreaming 'bout Mercedes, Maseratis
Мечтаю о Мерседесах, Мазерати
And a suede couch
И замшевом диване
Dope boy's dreams deflated, I caught a sentence
Мечты наркоторговца рухнули, я получил срок
Best thing ever,
Лучшее, что когда-либо случалось,
It lead me to my repetance
Это привело меня к покаянию
Oh, yeah
О, да
Somebody tell 'em that it's us again
Кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
Oh, somebody tell 'em that it's us again
О, кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
Oh, they don't know who they up against, oh no
О, они не знают, с кем связались, о нет
Somebody tell 'em that it's us again
Кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
It's us again, it's us again
Это снова мы, это снова мы
It's us again
Это снова мы
Somebody tell 'em that's us again
Кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
It's us again, it's us again
Это снова мы, это снова мы
It's us again,
Это снова мы,
Somebody, tell 'em that it's us again
Кто-нибудь, скажите им, что это снова мы
Oh
О
Hmm
Хмм





Авторы: Abraham Olaleye, Israel Steven Mercedes, Martin Santiago, Fernando Antonio Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.