Social Club feat. Chris Durso - Viva La Misfit (feat. Chris Durso) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Social Club feat. Chris Durso - Viva La Misfit (feat. Chris Durso)




You were called to change your family
Ты был призван изменить свою семью.
You were called to change the world
Ты был призван изменить мир.
You were called to change the laws that have
Вы были призваны изменить законы, которые
Been passed by congress
Был принят Конгрессом.
You could brake the chains of poverty
Ты мог бы разорвать цепи бедности.
In your neighborhood
В твоем районе.
You could brake the chains of drug addiction, alcoholism,
Ты мог бы разорвать цепи наркомании, алкоголизма.
Low-self esteem in your high school, in your junior high school,
Низкая самооценка в старших классах, в младших классах.
In your college
В твоем колледже
Anger, abuse all of it
Гнев, оскорбления-все это.
All of it is not a waste of time
Все это не пустая трата времени.
You will find moments where you feel inadequate
Ты найдешь моменты, когда почувствуешь себя неполноценным.
And act like your called to do this
И веди себя так, как будто ты призван это сделать.
But the truth is if the bible is true
Но правда в том, что Библия правдива.
You are more than a conquerer.
Ты больше, чем завоеватель.
And I know your feeling some oppistion right now but no one ever you said you wont feel any oppistion
И я знаю что ты чувствуешь какое то сопротивление прямо сейчас но никто никогда ты не говорил что не почувствуешь никакого сопротивления
The bible just says that even though you feel the oppistion
Библия просто говорит об этом, даже если вы чувствуете сопротивление.
You'll be able to conquer it
Ты сможешь победить его.
You'll be able to overcome it
Ты сможешь преодолеть это.
You'll be able to deal with it.
Ты справишься с этим.
So it is never a waste of time
Так что это не пустая трата времени.
But please know that when you live for God
Но, пожалуйста, знай это, когда живешь для Бога.
Hardships are going to come.
Грядут трудности.
Tough times without a doubt
Без сомнения, трудные времена.
Are going to come
Мы собираемся прийти
But let's not make it a waste of time
Но давай не будем тратить время впустую.
I think about my family
Я думаю о своей семье.
I think about all the attacks that have happened
Я думаю обо всех случившихся нападениях.
In my home
В моем доме.
The truth is, the reason why they're threatening you,
Правда в том, что причина, по которой они угрожают тебе,
The reason why they're lying to you,
Причина, по которой они лгут тебе,
The reason why they're spending their time on you.
Причина, по которой они тратят на тебя свое время.
It's because they're scared of you,
Это потому, что они боятся тебя.
It's because they know who you are,
Это потому, что они знают, кто ты.
They know why you were created,
Они знают, зачем ты был создан.
They know that you have a plan for your life,
Они знают, что у тебя есть план на жизнь.
They know that you have a purpose for your life,
Они знают, что у тебя есть цель в жизни,
They know that God's hand is on you.
Они знают, что Божья рука на тебе.
And when they look at you they get fearful,
И когда они смотрят на тебя, они пугаются.
They get nervous, they get scurred,
Они нервничают, пугаются,
They get worried.
Волнуются.
That if you catch a glimpse of everything it is
Что если вы поймаете проблеск всего, что есть.
That God has for you,
То, что Бог приготовил для тебя,
Then you're gonna start to walk a little bit different,
Тогда ты начнешь ходить немного по-другому.
You're gonna start to talk a little bit different,
Ты начнешь говорить немного по-другому,
You're gonna start to act in an authority.
Ты начнешь действовать авторитетно.
And if you get this thing inside of you, you're gonna change the game forever
И если ты заполучишь эту штуку в себя, ты навсегда изменишь правила игры.
They can get you to believe
Они могут заставить тебя поверить.
That you're a nobody
Что ты никто.
If you keep on listening to these stooges.
Если ты продолжишь слушать этих марионеток.
Why would you ever listen to anybody else but God?
Зачем вообще слушать кого-то, кроме Бога?
Why would you ever listen to anybody other than
Зачем тебе вообще слушать кого-то, кроме ...
Your creator and who your God is.
Ваш создатель и кто ваш Бог.
They're scared of you
Они боятся тебя.





Авторы: Inconnu Editeur, Fernando Miranda, Martin Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.