Текст и перевод песни Social Club - Chocolate Bobka
Let's
have
some
fun
huh
Давай
повеселимся,
а?
And
all
I
have
left
are
these
broken
dreams
И
все,
что
у
меня
осталось-эти
разбитые
мечты.
I
heard
"I
love
you"
so
much
I
don't
know
what
it
means
Я
слышал"
я
люблю
тебя
" так
сильно,
что
не
знаю,
что
это
значит.
I
used
to
be
a
screw
up
when
I
was
16
Раньше
я
был
неудачником,
когда
мне
было
16.
Walking
through
my
highschool
halls,
nobody
notice
me
Иду
по
моим
школьным
залам,
никто
меня
не
замечает.
Uh,
and
now
I'm
killing
it,
we
killing
it
А
теперь
я
убиваю
его,
мы
убиваем
его.
Social
Club,
Misfit
Gang,
the
whole
team
is
ridiculous
Социальный
клуб,
банда
неудачников,
вся
команда
смешна.
Don't
try
to
jump
the
Bang
wagon,
Не
пытайся
перепрыгнуть
через
повозку.
You
ain't
catching
up
Ты
не
догоняешь.
Plus
we
really
love
the
Lord,
that's
where
the
difference
is
К
тому
же,
мы
действительно
любим
Господа,
вот
в
чем
разница.
So
don't
confuse
me
with
them
other
guys
Так
что
не
путай
меня
с
другими
парнями.
Just
wanna
give
glory
to
the
one
who
saved
my
life
Просто
хочу
отдать
славу
тому,
кто
спас
мне
жизнь.
If
you
could
see
the
old
me
it's
like
day
and
night
Если
бы
ты
мог
видеть
старую
меня,
это
было
бы
днем
и
ночью.
Not
too
bad
for
the
suicidal
kid,
who
hates
his
life
Не
так
уж
плохо
для
самоубийцы,
который
ненавидит
свою
жизнь.
Marty
Mar,
I'm
just
a
misfit
Марти
Мар,
я
просто
неудачник.
Trouble
maker,
by
my
nature
I
see
things
so
different
Создатель
проблем,
по
своей
природе
я
вижу
вещи
такими
разными.
Friends
start
to
pick
it
up,
and
now
they
acting
distant
Друзья
начинают
подбирать
его,
и
теперь
они
ведут
себя
отдаленно.
Die
for
my
city,
Suicidal
Kids
we
livin'
Умри
за
мой
город,
дети-самоубийцы,
мы
живем.
It's
the
Social
Club,
Misfit
Gang
Это
социальный
клуб,
банда
неудачников.
Since
a
young
age
I
had
mojo
with
the
flow
so
С
юных
лет
у
меня
был
Моджо
с
потоком
...
Whenever
I
spend
my
focus,
it
propel
me
to
more
than
local
Всякий
раз,
когда
я
трачу
свое
внимание,
оно
подталкивает
меня
к
более
чем
местному.
This
life
we
chose
to
live,
this
road
we
walk
on,
where
we
livin'
Эта
жизнь,
которую
мы
избрали,
эта
дорога,
по
которой
мы
идем,
где
мы
живем.
Is
for
the
taking,
why
we
here?
Это
для
того,
чтобы
понять,
почему
мы
здесь?
So
don't
be
scared
'cause
we
forgiven
Так
что
не
бойся,
потому
что
мы
прощены.
Social
Club,
Misfit
Gang,
Wolf
Pack,
informally
Социальный
клуб,
банда
неудачников,
волчья
стая,
неофициально.
Cause
we
about
to
eat
like
we
gots??
Потому
что
мы
собираемся
есть,
как
готим?
It's
no
problem,
lay
the
track
down,
I
promise
Это
не
проблема,
проложи
путь,
обещаю.
There
are
stages
in
the
church
down
brother,
God's
honest
В
церкви
есть
сцены,
брат,
бог
честен.
Spoke
the
torrents
to
existence
as
rain
was
some
blessing
from
above
Говорил
о
потоках
к
существованию,
поскольку
дождь
был
благословением
свыше.
All
love
till
the
day
I
go
Вся
любовь,
пока
я
не
уйду.
And
this
here
is
just
a
preview
for
my
next
trip
И
это
всего
лишь
предварительный
просмотр
моей
следующей
поездки.
Lemme
see,
I
don't
see
Дай
мне
увидеть,
я
не
вижу.
See
nobody,
God
is
my
lone
bodyguard
Никого
не
вижу,
Бог-мой
единственный
телохранитель.
When
the
thief
robs,
just
know
that
the
Lord's
got
me
Когда
вор
грабит,
просто
знай,
что
Господь
заполучил
меня.
(Better
know)
(Лучше
знай)
You
copy?
Fernie
He
spits
¿¿shaddies??
Ты
понял?
Ферни
плюет
на
шэдди?
Force
of
a
double
barrel
and
hope
that
you
see
Gawvi
Сила
двойного
ствола
и
надежда,
что
ты
увидишь
Гавви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fernando miranda, martin santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.