Social Club - Listen to This When You Feel Tough - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Social Club - Listen to This When You Feel Tough




They say life is like a box of chocolates
Говорят, жизнь похожа на коробку шоколадных конфет.
Well guess what?
Знаешь что?
I'm allergic to chocolate
У меня аллергия на шоколад.
A hundred shows, a hundred planes
Сто концертов, сто самолетов.
Misfit gang, you know the name
Банда неудачников, ты знаешь это название
Ridin' through my city, I don't feel the same
Проезжая по своему городу, я не чувствую того же самого.
But when they see me they be yellin', "Boy, ain't nothin' changed!"
Но когда они видят меня, они кричат: "парень, ничего не изменилось!"
We back in this thing
Мы снова в этой штуке
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
We back
Мы вернулись
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Bang, bang, bang
Бах-бах - бах!
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Got wifey riding that space car
Моя женушка катается на этой космической машине
Independent never no A&R
Независимый никогда не бывает A&R
Big flow, but I had a small chain on
Большой поток, но на мне была маленькая цепочка.
'Til that first check came, now my chain long
Пока не пришел первый чек, теперь моя цепочка длинна.
Streets heavy livin' life awol
Улицы тяжелые, живу в самоволке.
I be goin' in back to the same old
Я возвращаюсь к тому же старому.
The same house stuck in the same hole
Тот же дом, застрявший в той же дыре.
All I ever had was a vision of playing baseball
Все, что у меня когда-либо было, - это видение игры в бейсбол.
This that takeoff, wheels up, touchdown, left seat
Это взлет, колеса вверх, приземление, левое сиденье.
The reason you know why they mess with the Club heavy
Причина, которую ты знаешь, почему они связываются с клубом?
It's more than music, it started the frenzy
Это больше, чем музыка, это начало безумия.
I speak how it is, It's okay to unfriend me
Я говорю, как есть, это нормально-не дружить со мной.
I'm not talking about Benz's or bezels
Я не говорю о Бенце или безеле.
But you can tell your friends that Fern is about it
Но ты можешь сказать своим друзьям, что Ферн об этом.
The movement is crowded and all of us wearing black
Движение переполнено, и все мы одеты в Черное.
Imma stand out ya'll gon' see me, no problem
Я буду выделяться, ты увидишь меня, без проблем
Where the options, options
Где варианты, варианты
We're the true synopsis
Мы-настоящий синопсис.
This is Frank Sinatra in the booth for pasta
Это Фрэнк Синатра в кабинке для пасты.
Spittin' you that proper so the youth that's growin' up in the hood will prosper
Я плюю тебе в лицо, чтобы молодежь, которая растет в гетто, процветала.
Why Fern, why you do 'em like that?
Почему Ферн, почему ты так с ними поступаешь?
I be spitting like a gat, cause the toolie go brat
Я буду плеваться, как пушка, потому что инструментальщик идет, как сопляк.
Hollywood, homicide's number one
Голливуд, убийство номер один.
But before my life's done Imma show 'em God's son
Но прежде чем моя жизнь закончится я покажу им Сына Божьего
A hundred shows, a hundred planes
Сто концертов, сто самолетов.
Misfit gang, you know the name
Банда неудачников, ты знаешь это название
Ridin' through my city, I don't feel the same
Проезжая по своему городу, я не чувствую того же самого.
But when they see me they be yellin', "Boy, ain't nothin' changed!"
Но когда они видят меня, они кричат: "парень, ничего не изменилось!"
We back in this thing
Мы снова в этой штуке
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
We back
Мы вернулись
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Bang, bang, bang
Бах-бах - бах!
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Wanna go my hombre?
Хочешь пойти ко мне домой?
I'm chillin with my homies, can't tell me nothing
Я прохлаждаюсь со своими корешами, ничего не могу им сказать.
Cause I got a clique, kinda like Kanye
Потому что у меня есть клика, вроде как у Канье.
Misfits on a mission, we born to be different
Неудачники на задании, мы рождены, чтобы быть другими.
I found a bunch of kids like me
Я нашел кучу детей, похожих на меня.
And they just like me, they don't fit in
И они, как и я, не подходят друг другу.
I just got home, up and off a plane
Я только что вернулся домой, поднялся и сошел с самолета.
I got so many miles my flight off France
Я проехал так много миль мой рейс из Франции
I got so many friends, it's a lifestyle pump
У меня так много друзей, что это стиль жизни.
And I gotta new number only for my fam, dang
И у меня есть новый номер только для моей семьи, черт возьми
Been a good year for me
Это был хороший год для меня
I got a couple of friends, they not here for me
У меня есть пара друзей, но они здесь не ради меня
I've been talkin' to God, He been dealin' with me
Я разговаривал с Богом, он имел дело со мной.
But my [?] in the closet, no [?] for me
Но мой [?] в шкафу, нет [?] для меня.
I think about my life now in retrospect
Я думаю о своей жизни сейчас, оглядываясь назад.
The voices that said we couldn't do it all became irrelevant
Голоса, говорившие, что у нас ничего не получится, стали неуместны.
Dreams becomin' goals when they said that I would never win
Мечты становятся целями, когда мне говорят, что я никогда не выиграю.
But I can't limit myself to the places that they'll never be
Но я не могу ограничивать себя местами, где они никогда не окажутся.
A hundred shows, a hundred planes
Сто концертов, сто самолетов.
Misfit gang, you know the name
Банда неудачников, вы знаете это название
Ridin' through my city, I don't feel the same
Проезжая по своему городу, я не чувствую того же самого.
But when they see me they be yellin', "Boy, ain't nothin' changed!"
Но когда они видят меня, они кричат: "парень, ничего не изменилось!"
We back in this thing
Мы снова в этой штуке
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
We back
Мы вернулись
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Bang, bang, bang
Бах-бах - бах!
Back in this thing
Обратно в эту штуку
Back up, we back up, we back in this thing
Отступаем, мы отступаем, мы возвращаемся в эту штуку.
Hi Lorenzo, I miss you son. We haven't seen you in a while. I know you've been working really hard for the Lord. I hope when you hear this message you know that I'm praying for you every day and I hope you know that we all miss you here at home. I know that you're doing a lot of work for the Lord Jesus Christ and we're trusting that He will be by your side and keep you safe until we see you real soon. We love you, we're real proud of you and we're looking forward to seeing you soon. Love, Mom
Привет, Лоренцо, я скучаю по тебе, сынок. мы давно тебя не видели. я знаю, что ты очень усердно трудился для Господа. я надеюсь, когда ты услышишь это послание, ты поймешь, что я молюсь за тебя каждый день, и я надеюсь, ты поймешь, что мы все скучаем по тебе здесь, дома. я знаю, что ты делаешь много работы для Господа Иисуса Христа, и мы верим, что он будет рядом с тобой и защитит тебя, пока мы не увидимся очень скоро. мы любим тебя, мы очень гордимся тобой, и мы с нетерпением ждем скорого свидания.





Авторы: Inconnu Editeur, Fernando Miranda, Martin Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.