Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California (Hustle and Flow)
Kalifornien (Hektik und Treiben)
Running
around
like
you're
front
page
news
Du
rennst
herum,
als
wärst
du
die
Schlagzeile
Lonely
eyes
and
your
motorcycle
boots
Einsame
Augen
und
deine
Motorradstiefel
Tattooed
heart
and
your
jet-black
hair
Tätowiertes
Herz
und
dein
tiefschwarzes
Haar
Running
'round
like
you
don't
care
Rennst
herum,
als
wär's
dir
egal
Take
me
down
Zieh
mich
runter
Take
me
on
down
the
line
Zieh
mich
die
Linie
entlang
Well,
I
was
born,
babe,
with
nothing
to
lose
Nun,
ich
wurde
geboren,
Babe,
mit
nichts
zu
verlieren
But
the
black
man
taught
me
how
to
sing
the
blues
Aber
der
schwarze
Mann
lehrte
mich,
den
Blues
zu
singen
Made
a
little
life
outta
rock
'n'
roll
Hab
mir
ein
kleines
Leben
aus
Rock
'n'
Roll
gemacht
And
that
crazy
California
hustle
and
flow
Und
dieser
verrückten
kalifornischen
Hektik
und
dem
Treiben
Take
me
down
Zieh
mich
runter
Take
me
on
down
the
line
Zieh
mich
die
Linie
entlang
Shake
me
down
Rüttel
mich
durch
Shake
me
on
down
the
line
Rüttel
mich
die
Linie
entlang
durch
I
went
too
fast
with
that
rhythm
and
booze
Ich
war
zu
schnell
mit
dem
Rhythmus
und
dem
Suff
Almost
ended
up
dead
like
all
those
other
fools
Wäre
fast
tot
geendet
wie
all
die
anderen
Narren
Everyone's
got
some
sort
of
ball
and
chain
Jeder
hat
irgendeine
Art
von
Kugel
am
Bein
What's
life
without
a
little
pain?
Was
ist
das
Leben
ohne
ein
wenig
Schmerz?
Take
me
down
Zieh
mich
runter
Take
me
on
down
the
line
Zieh
mich
die
Linie
entlang
Shake
me
down
Rüttel
mich
durch
Shake
me
on
down
the
line
Rüttel
mich
die
Linie
entlang
durch
Living
in
a
Hollywood
movie
dream
Lebe
in
einem
Hollywood-Filmtraum
And
I'm
still
reaching
for
the
stars
Und
ich
greife
immer
noch
nach
den
Sternen
Life
gets
hard
and
then
it
gets
good
Das
Leben
wird
hart
und
dann
wird
es
gut
Like
I
always
knew
it
would
So
wie
ich
immer
wusste,
dass
es
sein
würde
Running
around
like
you're
front
page
news
Du
rennst
herum,
als
wärst
du
die
Schlagzeile
Lonely
eyes
and
your
motorcycle
boots
Einsame
Augen
und
deine
Motorradstiefel
Tattooed
heart
and
your
jet-black
hair
Tätowiertes
Herz
und
dein
tiefschwarzes
Haar
Running
'round
like
you
don't
care
Rennst
herum,
als
wär's
dir
egal
Take
me
down
Zieh
mich
runter
Take
me
on
down
the
line
Zieh
mich
die
Linie
entlang
Shake
me
down
Rüttel
mich
durch
Shake
me
on
down
the
line
Rüttel
mich
die
Linie
entlang
durch
Take
me
down
Zieh
mich
runter
Take
me
on
down
the
line
Zieh
mich
die
Linie
entlang
Shake
me
down
Rüttel
mich
durch
Shake
me
on
down
the
line
Rüttel
mich
die
Linie
entlang
durch
(On
down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
(On
down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
(On
down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
(On
down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
(On
down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
(Down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
(On
down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
(On
down
the
line)
(Die
Linie
entlang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.