Текст и перевод песни Social Distortion - Ghost Town Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
my
baby
left
me
you
С
тех
пор
как
мой
ребенок
бросил
меня
ты
Know
this
ghost
town
ain't
no
Знай,
что
этот
город-призрак-не
...
Fun
no
more
she
stole
my
heart
Веселья
больше
нет
она
украла
мое
сердце
Away
from
me
and
then
she
Подальше
от
меня,
а
потом
она
...
Dropped
it
on
the
floor
my
Уронил
его
на
пол.
Outside's
tough,
hellbent
Снаружи
тяжело,
адский
дух.
Leather
overcoat
of
what
was
Кожаное
пальто
того,
что
было
...
Once
a
man
but
inside's
a
little
Когда
то
был
мужчиной
но
внутри
немного
Broken
hearted
boy
whose
Мальчик
с
разбитым
сердцем
чье
Feelings
he
cannot
stand.
Чувства,
которые
он
не
выносит.
I've
got
these
ghost
town
blues
У
меня
есть
блюз
города
призраков.
With
nothing
left
to
lose
Больше
нечего
терять.
The
noose
swings
high
up
on
the
Петля
раскачивается
высоко
на
...
Gallows
in
the
wind
Виселица
на
ветру
I've
got
these
ghost
town
blues
У
меня
есть
блюз
города
призраков.
I
feel
like
an
undertaker
dressed
Я
чувствую
себя
гробовщиком,
одетым
In
black
but
no
one
left
for
dead
В
черное,
но
никого
не
оставляют
умирать.
She
left
me
in
a
heartbeat
Она
покинула
меня
в
мгновение
ока.
And
now
there's
no
one
left
to
И
теперь
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
...
Sleep
in
my
bed
where
laughs
and
Спи
в
моей
постели
где
смеется
и
Cries
and
memories
were
once
Крики
и
воспоминания
были
когда-то
...
Now
lie
and
tumbleweeds
and
dust
Теперь
ложь,
перекати-поле
и
пыль.
And
an
empty
graveyard
И
пустое
кладбище.
Feeling
that
began
once
just
as
a
Чувство,
которое
началось
когда-то
просто
как
...
Childhood
lust
Детская
похоть
I've
got
these
ghost
town
blues
У
меня
есть
блюз
города
призраков.
With
nothing
left
to
lose
Больше
нечего
терять.
The
noose
swings
high
up
on
the
Петля
раскачивается
высоко
на
...
Gallows
in
the
wind
Виселица
на
ветру
I've
got
these
ghost
town
blues
У
меня
есть
блюз
города
призраков.
My
pontiac
spit
back
feelings
of
Мой
Понтиак
выплюнул
в
ответ
чувства
...
Contempt
out
the
exhaust
Презрение
к
выхлопным
газам
A
hundred
miles
an
hour
down
a
Со
скоростью
сто
миль
в
час.
Highway.
Well
I'm
beat
up
and
I'm
Шоссе.
ну,
я
избит,
и
я
...
Lost
she's
gone
and
I
know
it,
Потерянная,
она
ушла,
и
я
знаю
это,
Like
an
outlaw
she
ran
for
the
Как
преступница,
она
бежала
за
...
Hills
and
I'll
start
a
brand
new
Холмы
и
я
начну
совершенно
новую
жизнь.
Life
with
a
new
girl
and
these
Жизнь
с
новой
девушкой
и
эти
...
Same
old
ghost
town
thrills.
Все
тот
же
старый
город-призрак.
I've
got
these
ghost
town
blues
У
меня
есть
блюз
города
призраков.
With
nothing
left
to
lose
Больше
нечего
терять.
The
noose
swings
high
up
on
the
Петля
раскачивается
высоко
на
...
Gallows
in
the
wind
Виселица
на
ветру
I've
got
these
ghost
town
blues.
У
меня
тоска
по
городу-призраку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.