Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme The Sweet And Lowdown
Gib mir das Süße und das Wesentliche
It
was
a
moonlight
mishap
Es
war
ein
Missgeschick
im
Mondlicht
You
lost
your
party
hat
Du
hast
deinen
Partyhut
verloren
Seems
your
lifestyle
ain't
so
worthwhile,
after
all
Scheint,
dein
Lebensstil
ist
doch
nicht
so
lohnenswert
A
heavy-hearted
taxi
ride
Eine
Taxifahrt
mit
schwerem
Herzen
Then
a
walk
on
the
wild
side
Dann
ein
Spaziergang
auf
der
wilden
Seite
Did
your
guardian
angel
let
you
down?
Hat
dein
Schutzengel
dich
im
Stich
gelassen?
Gonna
lay
low
and
play
it
straight
Du
wirst
dich
bedeckt
halten
und
ehrlich
sein
It's
time
to
rejuvenate
Es
ist
Zeit,
dich
zu
erholen
Gonna
kick-start
your
heart
'til
you
come
around
Ich
werde
dein
Herz
wiederbeleben,
bis
du
zur
Vernunft
kommst
I
can
tell
you
now
Ich
kann
dir
jetzt
sagen
You've
really
gotten
the
blues
Du
hast
wirklich
den
Blues
I
can
tell
you
now
Ich
kann
dir
jetzt
sagen
That
I've
walked
in
your
shoes
Dass
ich
in
deinen
Schuhen
gegangen
bin
Gimme
the
sweet
and
lowdown
Gib
mir
das
Süße
und
das
Wesentliche
You
better
get
out
the
way
Du
gehst
besser
aus
dem
Weg
Its
history
made
the
hard
way
Deine
Geschichte
wurde
auf
die
harte
Tour
geschrieben
From
a
hero
to
a
zero,
once
again
Von
einer
Heldin
zur
Null,
wieder
einmal
Ain't
no
time
for
vanity
or
this
insanity
Es
ist
keine
Zeit
für
Eitelkeit
oder
diesen
Wahnsinn
You're
maladjusted
and
now
you're
busted
once
again
Du
bist
unangepasst
und
jetzt
bist
du
wieder
einmal
aufgeflogen
I
can
tell
you
now
Ich
kann
dir
jetzt
sagen
It
comes
as
no
surprise
Es
ist
keine
Überraschung
I
can
tell
you
now
Ich
kann
dir
jetzt
sagen
By
that
look
in
your
eyes
An
diesem
Blick
in
deinen
Augen
Gimme
the
sweet
and
lowdown
Gib
mir
das
Süße
und
das
Wesentliche
You're
looking
kinda
punch
drunk
Du
siehst
irgendwie
angeschlagen
aus
'Cause
that's
the
way
you
strut
your
stuff
Denn
so
stolzierst
du
daher
With
a
swing
and
a
swagger,
down
the
road
you
go
Mit
Schwung
und
Angeberei
gehst
du
die
Straße
entlang
You
should've
made
a
better
choice
Du
hättest
eine
bessere
Wahl
treffen
sollen
And
listened
to
your
inner
voice
Und
auf
deine
innere
Stimme
hören
sollen
You
gotta
get
right
or
get
left,
don't
you
know?
Du
musst
dich
zusammenreißen
oder
du
fliegst
raus,
weißt
du
nicht?
I
can
tell
you
now
Ich
kann
dir
jetzt
sagen
It's
the
peak
of
bad
news
Es
ist
der
Gipfel
der
schlechten
Nachrichten
I
can
tell
you
now
Ich
kann
dir
jetzt
sagen
That
I've
walked
in
your
shoes
Dass
ich
in
deinen
Schuhen
gegangen
bin
Gimme
the
sweet
and
lowdown
Gib
mir
das
Süße
und
das
Wesentliche
The
sweet
and
lowdown
Das
Süße
und
das
Wesentliche
Gimme
the
sweet
Gib
mir
das
Süße
The
sweet
and
lowdown
Das
Süße
und
das
Wesentliche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.