Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme The Sweet And Lowdown
Дай Мне Всю Правду-Матку
It
was
a
moonlight
mishap
Это
была
лунная
оплошность,
You
lost
your
party
hat
Ты
потеряла
свою
праздничную
шляпку.
Seems
your
lifestyle
ain't
so
worthwhile,
after
all
Похоже,
твой
образ
жизни
не
так
уж
хорош,
в
конце
концов.
Поездка
на
такси
с
тяжелым
сердцем,
A
heavy-hearted
taxi
ride
Затем
прогулка
по
дикой
стороне.
Then
a
walk
on
the
wild
side
Твой
ангел-хранитель
подвел
тебя?
Did
your
guardian
angel
let
you
down?
Собираешься
залечь
на
дно
и
вести
себя
прилично,
Gonna
lay
low
and
play
it
straight
Пора
восстановить
силы.
It's
time
to
rejuvenate
Собираешься
завести
свое
сердце,
пока
не
очухаешься.
Gonna
kick-start
your
heart
'til
you
come
around
Я
могу
тебе
сказать
сейчас,
I
can
tell
you
now
Тебя
действительно
накрыла
хандра.
You've
really
gotten
the
blues
Я
могу
тебе
сказать
сейчас,
I
can
tell
you
now
Что
я
был
в
твоей
шкуре.
That
I've
walked
in
your
shoes
Дай
мне
всю
правду-матку.
Gimme
the
sweet
and
lowdown
Тебе
лучше
уйти
с
дороги,
You
better
get
out
the
way
Это
история,
сделанная
тяжким
путем.
Its
history
made
the
hard
way
От
героя
до
нуля
— снова.
From
a
hero
to
a
zero,
once
again
Нет
времени
для
тщеславия,
Ain't
no
time
for
vanity
or
this
insanity
Или
этого
безумия.
You're
maladjusted
and
now
you're
busted
once
again
Ты
неприспособленная,
И
теперь
ты
снова
облажалась.
It
comes
as
no
surprise
Я
могу
тебе
сказать
сейчас,
I
can
tell
you
now
Это
не
удивительно.
By
that
look
in
your
eyes
Я
могу
тебе
сказать
сейчас,
Gimme
the
sweet
and
lowdown
По
этому
взгляду
в
твоих
глазах.
Дай
мне
всю
правду-матку.
You're
looking
kinda
punch
drunk
'Cause
that's
the
way
you
strut
your
stuff
Ты
выглядишь
немного
пьяной,
With
a
swing
and
a
swagger,
down
the
road
you
go
Потому
что
так
ты
выставляешь
себя
напоказ.
You
should've
made
a
better
choice
С
размахом
и
чванством,
по
дороге
ты
идешь.
And
listened
to
your
inner
voice
Тебе
следовало
сделать
лучший
выбор
You
gotta
get
right
or
get
left,
don't
you
know?
И
прислушаться
к
своему
внутреннему
голосу.
Ты
должна
исправиться
или
остаться
позади,
разве
ты
не
знаешь?
It's
the
peak
of
bad
news
Я
могу
тебе
сказать
сейчас,
I
can
tell
you
now
Это
апогей
плохих
новостей.
That
I've
walked
in
your
shoes
Я
могу
тебе
сказать
сейчас,
Gimme
the
sweet
and
lowdown
Что
я
был
в
твоей
шкуре.
Дай
мне
всю
правду-матку.
The
sweet
and
lowdown
Всю
правду-матку.
Gimme
the
sweet
Дай
мне
всю
правду,
The
sweet
and
lowdown
Всю
правду-матку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.